diff --git a/README.md b/README.md index f0708677..dc2cd1e6 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -11,7 +11,7 @@ :package: Based on Python's [pycountry](https://pypi.python.org/pypi/pycountry) and Debian's [iso-codes](https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes.git). -:1234: Database version: iso-codes-3.77-699-g3b0559b from 2019-01-03 16:53 +:1234: Database version: iso-codes-4.2 from 2019-01-31 16:44 :tongue: Current translation status: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes#status-of-translations diff --git a/messages/be/LC_MESSAGES/3166-2.po b/messages/be/LC_MESSAGES/3166-2.po index 347737a7..09017f7f 100644 --- a/messages/be/LC_MESSAGES/3166-2.po +++ b/messages/be/LC_MESSAGES/3166-2.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for AD-02 diff --git a/messages/ca/LC_MESSAGES/4217.mo b/messages/ca/LC_MESSAGES/4217.mo index 57db01cd..d8f3b9f1 100644 Binary files a/messages/ca/LC_MESSAGES/4217.mo and b/messages/ca/LC_MESSAGES/4217.mo differ diff --git a/messages/ca/LC_MESSAGES/4217.po b/messages/ca/LC_MESSAGES/4217.po index 2a15e2be..c0f533aa 100644 --- a/messages/ca/LC_MESSAGES/4217.po +++ b/messages/ca/LC_MESSAGES/4217.po @@ -8,26 +8,30 @@ # . # El criteri d'estandarització que hem usat és: # . -# 1. El diccionari en línia Monedes del món del TERMCAT -# 2. Nom de monedes en català usades als locale del CLDR (Unicode Common Locale Data Repository) +# 1. El diccionari en línia Monedes del món del TERMCAT +# 2. Nom de monedes en català usades als locale del CLDR (Unicode Common Locale Data Repository) # . # Copyright © # Alastair McKinstry , 2001. # Softcatalà , 2000-2001. # Jordi Mas i Hernàndez , 2017. +# Joan Montané , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_4217\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-15 12:22+0100\n" -"Last-Translator: Toni Hermoso Pulido \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-24 08:04+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.4\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. Name for AED @@ -641,11 +645,11 @@ msgstr "Or" #. Name for XBA msgid "Bond Markets Unit European Composite Unit (EURCO)" -msgstr "" +msgstr "Unitat composta europea per al mercat d'obligacions (EURCO)" #. Name for XBB msgid "Bond Markets Unit European Monetary Unit (E.M.U.-6)" -msgstr "" +msgstr "Unitat monetària europea per al mercat d'obligacions (EMU-6)" #. Name for XBC msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)" diff --git a/messages/ca/LC_MESSAGES/639-2.mo b/messages/ca/LC_MESSAGES/639-2.mo index 92305b63..267efe55 100644 Binary files a/messages/ca/LC_MESSAGES/639-2.mo and b/messages/ca/LC_MESSAGES/639-2.mo differ diff --git a/messages/ca/LC_MESSAGES/639-2.po b/messages/ca/LC_MESSAGES/639-2.po index 2385fd54..859a4116 100644 --- a/messages/ca/LC_MESSAGES/639-2.po +++ b/messages/ca/LC_MESSAGES/639-2.po @@ -11,14 +11,15 @@ # Toni Hermoso Pulido , 2010. # Jordi Mas i Hernàndez , 2015. # ferranroig , 2018. +# Joan Montané , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-02 10:35+0000\n" -"Last-Translator: ferranroig \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-24 08:04+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0\n" +"X-Generator: Weblate 3.4\n" #. Name for aar msgid "Afar" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "siksika; peus negres" #. Name for bnt msgid "Bantu (Other)" -msgstr "" +msgstr "bantu (altra)" #. Name for bod msgid "Tibetan" @@ -919,10 +920,8 @@ msgid "Central Khmer" msgstr "khmer central" #. Name for kho -#, fuzzy -#| msgid "Khotanese;Sakan" msgid "Khotanese; Sakan" -msgstr "khotanès" +msgstr "khotanès; sakan" #. Name for kik msgid "Kikuyu; Gikuyu" @@ -1341,10 +1340,8 @@ msgid "Nzima" msgstr "nzema; nzima; appolo" #. Name for oci -#, fuzzy -#| msgid "Occitan (post 1500)" msgid "Occitan (post 1500); Provençal" -msgstr "occità (després del 1500)" +msgstr "occità (després del 1500); provençal" #. Name for oji msgid "Ojibwa" @@ -1435,10 +1432,8 @@ msgid "Prakrit languages" msgstr "llengües pràcrits" #. Name for pro -#, fuzzy -#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)" msgid "Provençal, Old (to 1500)" -msgstr "provençal antic (fins al 1500); occità antic (fins al 1500)" +msgstr "provençal antic (fins al 1500)" #. Name for pus msgid "Pushto; Pashto" @@ -1477,10 +1472,8 @@ msgid "Romany" msgstr "romaní" #. Name for ron -#, fuzzy -#| msgid "Moldavian; Moldovan" msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan" -msgstr "moldau" +msgstr "romanès; moldau" #. Name for run msgid "Rundi" @@ -1507,10 +1500,8 @@ msgid "Yakut" msgstr "iacut" #. Name for sai -#, fuzzy -#| msgid "South American Indian languages" msgid "South American Indian (Other)" -msgstr "llengües ameríndies d'Amèrica del Sud" +msgstr "llengua ameríndia d'Amèrica del Sud (altra)" #. Name for sal msgid "Salishan languages" @@ -1894,7 +1885,7 @@ msgstr "llengües wakashan" #. Name for wal msgid "Walamo" -msgstr "" +msgstr "walamo" #. Name for war msgid "Waray" diff --git a/messages/ca/LC_MESSAGES/639-3.mo b/messages/ca/LC_MESSAGES/639-3.mo index f12f0e0b..7aec2b39 100644 Binary files a/messages/ca/LC_MESSAGES/639-3.mo and b/messages/ca/LC_MESSAGES/639-3.mo differ diff --git a/messages/ca/LC_MESSAGES/639-3.po b/messages/ca/LC_MESSAGES/639-3.po index 7a59253e..5aacdff7 100644 --- a/messages/ca/LC_MESSAGES/639-3.po +++ b/messages/ca/LC_MESSAGES/639-3.po @@ -9,14 +9,15 @@ # Alastair McKinstry , 2001. # Softcatalà , 2000-2001. # ferranroig , 2018. +# Joan Montané , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-07 12:14+0000\n" -"Last-Translator: ferranroig \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-24 08:04+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0\n" +"X-Generator: Weblate 3.4\n" #. Name for aaa msgid "Ghotuo" @@ -27680,10 +27681,8 @@ msgid "Old Provençal (to 1500)" msgstr "" #. Inverted name for pro -#, fuzzy -#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)" msgid "Provençal, Old (to 1500)" -msgstr "provençal antic (fins al 1500); occità antic (fins al 1500)" +msgstr "provençal antic (fins al 1500)" #. Name for prp #, fuzzy diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/15924.mo b/messages/de/LC_MESSAGES/15924.mo index c0267f53..cd42bd1f 100644 Binary files a/messages/de/LC_MESSAGES/15924.mo and b/messages/de/LC_MESSAGES/15924.mo differ diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/15924.po b/messages/de/LC_MESSAGES/15924.po index 955af469..9f867b0d 100644 --- a/messages/de/LC_MESSAGES/15924.po +++ b/messages/de/LC_MESSAGES/15924.po @@ -8,13 +8,14 @@ # Hendrik Knackstedt , 2012. # Mario Blättermann , 2014. # Dr. Tobias Quathamer , 2007, 2012, 2016. +# ssantos , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-14 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-03 22:13+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: German \n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #. Name for Adlm msgid "Adlam" @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Bassa Vah" #. Name for Batk msgid "Batak" -msgstr "Battakisch" +msgstr "Batakisch" #. Name for Beng msgid "Bengali" diff --git a/messages/el/LC_MESSAGES/4217.mo b/messages/el/LC_MESSAGES/4217.mo index af268dcf..fbae981f 100644 Binary files a/messages/el/LC_MESSAGES/4217.mo and b/messages/el/LC_MESSAGES/4217.mo differ diff --git a/messages/el/LC_MESSAGES/4217.po b/messages/el/LC_MESSAGES/4217.po index 4885756e..a76fc097 100644 --- a/messages/el/LC_MESSAGES/4217.po +++ b/messages/el/LC_MESSAGES/4217.po @@ -7,14 +7,14 @@ # Spiros Papadimitriou , 2000. # Alastair McKinstry , 2002. # Konstantinos Margaritis , 2004. -# Vangelis Skarmoutsos , 2015-2017. +# Vangelis Skarmoutsos , 2015-2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_4217\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-29 09:08+0000\n" "Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. Name for AED @@ -556,8 +556,6 @@ msgid "Surinam Dollar" msgstr "δολάριο Σουρινάμ" #. Name for SSP -#, fuzzy -#| msgid "Sudanese Pound" msgid "South Sudanese Pound" msgstr "λίρα Νότιου Σουδάν" diff --git a/messages/el/LC_MESSAGES/639-2.mo b/messages/el/LC_MESSAGES/639-2.mo index 2f8f2ac6..cdbb51d4 100644 Binary files a/messages/el/LC_MESSAGES/639-2.mo and b/messages/el/LC_MESSAGES/639-2.mo differ diff --git a/messages/el/LC_MESSAGES/639-2.po b/messages/el/LC_MESSAGES/639-2.po index b5ec3e43..0fa467db 100644 --- a/messages/el/LC_MESSAGES/639-2.po +++ b/messages/el/LC_MESSAGES/639-2.po @@ -9,13 +9,14 @@ # Simos Xenitellis , 2001. # Konstantinos Margaritis , 2004. # Athanasios Lefteris , 2008. +# Vangelis Skarmoutsos , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-29 09:08+0000\n" "Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for aar msgid "Afar" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "" #. Name for ace #, fuzzy msgid "Achinese" -msgstr "Κινέζικα" +msgstr "Ατσενίζ" #. Name for ach msgid "Acoli" @@ -52,9 +53,8 @@ msgid "Adyghe; Adygei" msgstr "" #. Name for afa -#, fuzzy msgid "Afro-Asiatic languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Αφρο-ασιατικές γλώσσες" #. Name for afh msgid "Afrihili" @@ -125,9 +125,8 @@ msgid "Arapaho" msgstr "Αραπάχο" #. Name for art -#, fuzzy msgid "Artificial languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Τεχνητές γλώσσες" #. Name for arw msgid "Arawak" @@ -144,7 +143,7 @@ msgstr "" #. Name for ath #, fuzzy msgid "Athapascan languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Αθαπάσκαν γλώσσες" #. Name for aus msgid "Australian languages" @@ -173,7 +172,7 @@ msgstr "Αζερμπαϊτζιανά" #. Name for bad #, fuzzy msgid "Banda languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Μπάντα γλώσσες" #. Name for bai msgid "Bamileke languages" @@ -200,9 +199,8 @@ msgid "Basa" msgstr "" #. Name for bat -#, fuzzy msgid "Baltic languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Βαλτικές γλώσσες" #. Name for bej msgid "Beja; Bedawiyet" @@ -227,7 +225,7 @@ msgstr "" #. Name for ber #, fuzzy msgid "Berber languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Μπέρμπερ γλώσσες" #. Name for bho msgid "Bhojpuri" @@ -236,7 +234,7 @@ msgstr "" #. Name for bih #, fuzzy msgid "Bihari languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Μπιχάρι γλώσσες" #. Name for bik msgid "Bikol" @@ -278,7 +276,7 @@ msgstr "Βρετονικά" #. Name for btk #, fuzzy msgid "Batak languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Μπατάκ γλώσσες" #. Name for bua msgid "Buriat" @@ -301,9 +299,8 @@ msgid "Caddo" msgstr "" #. Name for cai -#, fuzzy msgid "Central American Indian languages" -msgstr "Ινδιάνικα Κεντρικής Αμερικής (άλλη)" +msgstr "Ινδιάνικες γλώσσες Κεντρικής Αμερικής" #. Name for car msgid "Galibi Carib" @@ -314,18 +311,16 @@ msgid "Catalan; Valencian" msgstr "" #. Name for cau -#, fuzzy msgid "Caucasian languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Καυκάσιες γλώσσες" #. Name for ceb msgid "Cebuano" msgstr "" #. Name for cel -#, fuzzy msgid "Celtic languages" -msgstr "Πολλαπλές γλώσσες" +msgstr "Κελτικές γλώσσες" #. Name for ces msgid "Czech" @@ -348,9 +343,8 @@ msgid "Chagatai" msgstr "" #. Name for chk -#, fuzzy msgid "Chuukese" -msgstr "Κινέζικα" +msgstr "" #. Name for chm msgid "Mari" @@ -405,31 +399,30 @@ msgstr "Κορσικανικά" #. Name for cpe #, fuzzy msgid "Creoles and pidgins, English based" -msgstr "Βασισμένη στην Αγγλική (άλλη)" +msgstr "Κρεολέ και pidgins, βασισμένη στα Αγγλικά" #. Name for cpf #, fuzzy msgid "Creoles and pidgins, French-based" -msgstr "Βασισμένη στην Γαλλική (άλλη)" +msgstr "Κρεολέ και pidgins, βασισμένη στα Γαλλικά" #. Name for cpp #, fuzzy msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based" -msgstr "Βασισμένη στην Πορτογαλική (άλλη)" +msgstr "Κρεολέ και pidgins, βασισμένη στα Πορτογαλικά" #. Name for cre msgid "Cree" msgstr "" #. Name for crh -#, fuzzy msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish" -msgstr "Τουρκικά Κριμαίας, Ταταρικά Κριμαίας" +msgstr "Ταταρικά Κριμαίας, Τουρκικά Κριμαίας" #. Name for crp #, fuzzy msgid "Creoles and pidgins" -msgstr "Βασισμένη στην Γαλλική (άλλη)" +msgstr "Κρεολέ και pidgins" #. Name for csb msgid "Kashubian" @@ -438,7 +431,7 @@ msgstr "" #. Name for cus #, fuzzy msgid "Cushitic languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Κουσιτικές γλώσσες" #. Name for cym msgid "Welsh" @@ -459,7 +452,7 @@ msgstr "" #. Name for day #, fuzzy msgid "Land Dayak languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Land Dayak γλώσσες" #. Name for del msgid "Delaware" @@ -492,7 +485,7 @@ msgstr "" #. Name for dra #, fuzzy msgid "Dravidian languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Dravidian γλώσσες" #. Name for dsb msgid "Lower Sorbian" @@ -593,7 +586,7 @@ msgstr "Φινλανδικά" #. Name for fiu #, fuzzy msgid "Finno-Ugrian languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Finno-Ugrian γλώσσες" #. Name for fon msgid "Fon" @@ -618,7 +611,7 @@ msgstr "" #. Name for frs #, fuzzy msgid "Eastern Frisian" -msgstr "Εσθονικά" +msgstr "Ανατολικά Frisian" #. Name for fry msgid "Western Frisian" @@ -647,12 +640,11 @@ msgstr "" #. Name for gem #, fuzzy msgid "Germanic languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Γερμανικές γλώσσες" #. Name for gez -#, fuzzy msgid "Geez" -msgstr "Ελληνικά" +msgstr "" #. Name for gil msgid "Gilbertese" @@ -661,7 +653,7 @@ msgstr "" #. Name for gla #, fuzzy msgid "Gaelic; Scottish Gaelic" -msgstr "Κέλτικα, Σκωτσέζικα" +msgstr "Γαελική, Σκωτική γαελική" #. Name for gle msgid "Irish" @@ -806,7 +798,7 @@ msgstr "" #. Name for ijo #, fuzzy msgid "Ijo languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Ijo γλώσσες" #. Name for iku msgid "Inuktitut" @@ -827,16 +819,15 @@ msgstr "Ιντερλίνγκουα (Διεθνής Ένωση Βοηθητική #. Name for inc #, fuzzy msgid "Indic languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Ινδικές γλώσσες" #. Name for ind msgid "Indonesian" msgstr "Ινδονησιακά" #. Name for ine -#, fuzzy msgid "Indo-European languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Ινδο-Ευρωπαϊκές γλώσσες" #. Name for inh msgid "Ingush" @@ -847,9 +838,8 @@ msgid "Inupiaq" msgstr "" #. Name for ira -#, fuzzy msgid "Iranian languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Ιρανικές γλώσσες" #. Name for iro msgid "Iroquoian languages" @@ -898,7 +888,7 @@ msgstr "" #. Name for kal #, fuzzy msgid "Kalaallisut; Greenlandic" -msgstr "Γροιλανδικά (Kalaallisut)" +msgstr "Kalaallisut, Γροιλανδικά" #. Name for kam msgid "Kamba" @@ -911,7 +901,7 @@ msgstr "" #. Name for kar #, fuzzy msgid "Karen languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Κάρεν γλώσσες" #. Name for kas msgid "Kashmiri" @@ -940,12 +930,12 @@ msgstr "" #. Name for kha #, fuzzy msgid "Khasi" -msgstr "Ταϊλανδέζικη" +msgstr "Κάζι" #. Name for khi #, fuzzy msgid "Khoisan languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Khoisan γλώσσες" #. Name for khm msgid "Central Khmer" @@ -1002,12 +992,12 @@ msgstr "" #. Name for krl #, fuzzy msgid "Karelian" -msgstr "Κορεάτικα" +msgstr "Καρελιακά" #. Name for kro #, fuzzy msgid "Kru languages" -msgstr "Πολλαπλές γλώσσες" +msgstr "Kru γλώσσες" #. Name for kru msgid "Kurukh" @@ -1141,7 +1131,7 @@ msgstr "" #. Name for map #, fuzzy msgid "Austronesian languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Αυστραλονησιακές γλώσσες" #. Name for mar msgid "Marathi" @@ -1187,7 +1177,7 @@ msgstr "Σλαβομακεδονικά" #. Name for mkh #, fuzzy msgid "Mon-Khmer languages" -msgstr "Πολλαπλές γλώσσες" +msgstr "Μον-Χμερ γλώσσες" #. Name for mlg msgid "Malagasy" @@ -1245,7 +1235,7 @@ msgstr "" #. Name for mwl #, fuzzy msgid "Mirandese" -msgstr "Κινέζικα" +msgstr "Μιραντέζικα" #. Name for mwr msgid "Marwari" @@ -1266,12 +1256,11 @@ msgstr "" #. Name for nah #, fuzzy msgid "Nahuatl languages" -msgstr "Πολλαπλές γλώσσες" +msgstr "Nahuatl γλώσσες" #. Name for nai -#, fuzzy msgid "North American Indian languages" -msgstr "Ινδιάνικα Νότιας Αμερικής (άλλη)" +msgstr "Ινδιάνικες γλώσσες Βόρειας Αμερικής" #. Name for nap msgid "Neapolitan" @@ -1298,9 +1287,8 @@ msgid "Ndonga" msgstr "" #. Name for nds -#, fuzzy msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low" -msgstr "German, Low" +msgstr "Κάτω Γερμανικά; Κάτω Σαξονικά; Γερμανικά, κάτω; Σαξονικά, κάτω" #. Name for nep msgid "Nepali" @@ -1317,7 +1305,7 @@ msgstr "" #. Name for nic #, fuzzy msgid "Niger-Kordofanian languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Niger-Kordofanian γλώσσες" #. Name for niu msgid "Niuean" @@ -1417,9 +1405,8 @@ msgid "Otomian languages" msgstr "" #. Name for paa -#, fuzzy msgid "Papuan languages" -msgstr "Πολλαπλές γλώσσες" +msgstr "Παπούα γλώσσες" #. Name for pag msgid "Pangasinan" @@ -1446,14 +1433,13 @@ msgid "Palauan" msgstr "" #. Name for peo -#, fuzzy msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "Περσικά, Παλαιά (600-400 π.Χ.)" +msgstr "Περσικά, παλαιά (600-400 π.Χ.)" #. Name for phi #, fuzzy msgid "Philippine languages" -msgstr "Πολλαπλές γλώσσες" +msgstr "Φιλιππίνων γλώσσες" #. Name for phn msgid "Phoenician" @@ -1482,7 +1468,7 @@ msgstr "" #. Name for pro #, fuzzy msgid "Provençal, Old (to 1500)" -msgstr "Ιρλανδικά, Παλαιά (ως το 900)" +msgstr "Προβηγκικά, παλαιά (ως το 1500)" #. Name for pus msgid "Pushto; Pashto" @@ -1509,9 +1495,8 @@ msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori" msgstr "" #. Name for roa -#, fuzzy msgid "Romance languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Λατινογενείς γλώσσες" #. Name for roh #, fuzzy @@ -1526,7 +1511,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Moldavian; Moldovan" msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan" -msgstr "Μολδαβιανά" +msgstr "Ρουμανικά, Μολδαβικά" #. Name for run msgid "Rundi" @@ -1590,16 +1575,14 @@ msgid "Selkup" msgstr "" #. Name for sem -#, fuzzy msgid "Semitic languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Σημιτικές γλώσσες" #. Name for sga msgid "Irish, Old (to 900)" msgstr "Ιρλανδικά, Παλαιά (ως το 900)" #. Name for sgn -#, fuzzy msgid "Sign Languages" msgstr "Νοηματικές γλώσσες" @@ -1620,14 +1603,12 @@ msgid "Siouan languages" msgstr "" #. Name for sit -#, fuzzy msgid "Sino-Tibetan languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Σινο-θιβετιανές γλώσσες" #. Name for sla -#, fuzzy msgid "Slavic languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Σλαβικές γλώσσες" #. Name for slk msgid "Slovak" @@ -1648,7 +1629,7 @@ msgstr "" #. Name for smi #, fuzzy msgid "Sami languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Sami γλώσσες" #. Name for smj msgid "Lule Sami" @@ -1689,16 +1670,15 @@ msgstr "Σομαλικά" #. Name for son #, fuzzy msgid "Songhai languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Σονγκαϊκές γλώσσες" #. Name for sot msgid "Sotho, Southern" msgstr "" #. Name for spa -#, fuzzy msgid "Spanish; Castilian" -msgstr "Ισπανικά" +msgstr "Ισπανικά, Καστιλιάνικα" #. Name for sqi msgid "Albanian" @@ -1711,7 +1691,7 @@ msgstr "" #. Name for srn #, fuzzy msgid "Sranan Tongo" -msgstr "Ουκρανικά" +msgstr "Σρανάρ Τόνγκο" #. Name for srp msgid "Serbian" @@ -1724,7 +1704,7 @@ msgstr "" #. Name for ssa #, fuzzy msgid "Nilo-Saharan languages" -msgstr "Πολλαπλές γλώσσες" +msgstr "Nilo-Σαχάρια γλώσσες" #. Name for ssw msgid "Swati" @@ -1767,9 +1747,8 @@ msgid "Tahitian" msgstr "" #. Name for tai -#, fuzzy msgid "Tai languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Τάι γλώσσες" #. Name for tam msgid "Tamil" @@ -1828,9 +1807,8 @@ msgid "Klingon; tlhIngan-Hol" msgstr "" #. Name for tli -#, fuzzy msgid "Tlingit" -msgstr "Ινδουικά" +msgstr "" #. Name for tmh msgid "Tamashek" @@ -1877,9 +1855,8 @@ msgid "Turkish" msgstr "Τουρκικά" #. Name for tut -#, fuzzy msgid "Altaic languages" -msgstr "Αυστραλέζικες γλώσσες" +msgstr "Αλταϊκές γλώσσες" #. Name for tvl msgid "Tuvalu" @@ -2028,7 +2005,7 @@ msgstr "Κινέζικα" #. Name for znd #, fuzzy msgid "Zande languages" -msgstr "Νοηματικές γλώσσες" +msgstr "Zande γλώσσες" #. Name for zul msgid "Zulu" diff --git a/messages/el/LC_MESSAGES/639-3.mo b/messages/el/LC_MESSAGES/639-3.mo index 1f052ef5..efbca3c1 100644 Binary files a/messages/el/LC_MESSAGES/639-3.mo and b/messages/el/LC_MESSAGES/639-3.mo differ diff --git a/messages/el/LC_MESSAGES/639-3.po b/messages/el/LC_MESSAGES/639-3.po index d445b34f..613b8653 100644 --- a/messages/el/LC_MESSAGES/639-3.po +++ b/messages/el/LC_MESSAGES/639-3.po @@ -10,14 +10,14 @@ # Konstantinos Margaritis , 2004. # Athanasios Lefteris , 2008. # Savvas Radevic , 2012. -# Vangelis Skarmoutsos , 2014. +# Vangelis Skarmoutsos , 2014, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-29 09:08+0000\n" "Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for aaa msgid "Ghotuo" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" #. Name for ace #, fuzzy msgid "Achinese" -msgstr "Κινέζικα" +msgstr "Ατσενίζ" #. Name for acf msgid "Saint Lucian Creole French" @@ -5803,9 +5803,8 @@ msgid "Chinantec, Ojitlán" msgstr "" #. Name for chk -#, fuzzy msgid "Chuukese" -msgstr "Κινέζικα" +msgstr "" #. Name for chl msgid "Cahuilla" @@ -9335,7 +9334,7 @@ msgstr "" #. Name for frs #, fuzzy msgid "Eastern Frisian" -msgstr "Εσθονικά" +msgstr "Ανατολικά Frisian" #. Inverted name for frs msgid "Frisian, Eastern" @@ -9933,9 +9932,8 @@ msgid "Enya" msgstr "" #. Name for gez -#, fuzzy msgid "Geez" -msgstr "Ελληνικά" +msgstr "" #. Name for gfk msgid "Patpatar" @@ -14090,7 +14088,7 @@ msgstr "" #. Name for kha #, fuzzy msgid "Khasi" -msgstr "Ταϊλανδέζικη" +msgstr "Κάζι" #. Name for khb msgid "Lü" @@ -15313,7 +15311,7 @@ msgstr "" #. Name for krl #, fuzzy msgid "Karelian" -msgstr "Ιταλικά" +msgstr "Καρελιακά" #. Name for krm msgid "Krim" @@ -20399,7 +20397,7 @@ msgstr "" #. Name for mwl #, fuzzy msgid "Mirandese" -msgstr "Κινέζικα" +msgstr "Μιραντέζικα" #. Name for mwm msgid "Sar" @@ -24553,9 +24551,8 @@ msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)" msgstr "" #. Inverted name for peo -#, fuzzy msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "Περσικά, Παλαιά (600-400 π.Χ.)" +msgstr "Περσικά, παλαιά (600-400 π.Χ.)" #. Name for pep msgid "Kunja" @@ -25459,7 +25456,7 @@ msgstr "Ιρλανδικά, Παλαιά (ως το 900)" #. Inverted name for pro #, fuzzy msgid "Provençal, Old (to 1500)" -msgstr "Ιρλανδικά, Παλαιά (ως το 900)" +msgstr "Προβηγκικά, παλαιά (ως το 1500)" #. Name for prp msgid "Parsi" @@ -28736,7 +28733,7 @@ msgstr "" #. Name for srn #, fuzzy msgid "Sranan Tongo" -msgstr "Ουκρανικά" +msgstr "Σρανάρ Τόνγκο" #. Name for sro #, fuzzy @@ -30533,9 +30530,8 @@ msgid "Klingon" msgstr "" #. Name for tli -#, fuzzy msgid "Tlingit" -msgstr "Ινδουικά" +msgstr "" #. Name for tlj msgid "Talinga-Bwisi" diff --git a/messages/he/LC_MESSAGES/15924.mo b/messages/he/LC_MESSAGES/15924.mo index ff2981d3..e97fe171 100644 Binary files a/messages/he/LC_MESSAGES/15924.mo and b/messages/he/LC_MESSAGES/15924.mo differ diff --git a/messages/he/LC_MESSAGES/15924.po b/messages/he/LC_MESSAGES/15924.po index 3a33471b..43e3bcc1 100644 --- a/messages/he/LC_MESSAGES/15924.po +++ b/messages/he/LC_MESSAGES/15924.po @@ -5,20 +5,24 @@ # . # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer , 2007. +# Yaron Shahrabani , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" -"Last-Translator: Tobias Quathamer \n" -"Language-Team: Hebrew\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-19 02:44+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " +"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for Adlm msgid "Adlam" @@ -41,13 +45,12 @@ msgid "Arabic" msgstr "ערבית" #. Name for Aran -#, fuzzy msgid "Arabic (Nastaliq variant)" -msgstr "האן מסורתי" +msgstr "ערבית (הגוון נסתעליק)" #. Name for Armi msgid "Imperial Aramaic" -msgstr "" +msgstr "ארמית ממלכתית" #. Name for Armn msgid "Armenian" @@ -55,7 +58,7 @@ msgstr "ארמנית" #. Name for Avst msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "אווסטית" #. Name for Bali msgid "Balinese" @@ -75,7 +78,7 @@ msgstr "" #. Name for Beng msgid "Bengali" -msgstr "בנגאלית" +msgstr "בנגלית" #. Name for Bhks msgid "Bhaiksuki" @@ -87,11 +90,11 @@ msgstr "" #. Name for Bopo msgid "Bopomofo" -msgstr "" +msgstr "בופומופו" #. Name for Brah msgid "Brahmi" -msgstr "" +msgstr "בראהמי" #. Name for Brai msgid "Braille" @@ -123,7 +126,7 @@ msgstr "" #. Name for Cher msgid "Cherokee" -msgstr "צ'רוקית" +msgstr "צ׳רוקית" #. Name for Cirt msgid "Cirth" diff --git a/messages/he/LC_MESSAGES/639-2.mo b/messages/he/LC_MESSAGES/639-2.mo index e7844bd8..054079cb 100644 Binary files a/messages/he/LC_MESSAGES/639-2.mo and b/messages/he/LC_MESSAGES/639-2.mo differ diff --git a/messages/he/LC_MESSAGES/639-2.po b/messages/he/LC_MESSAGES/639-2.po index 3c576625..8e087984 100644 --- a/messages/he/LC_MESSAGES/639-2.po +++ b/messages/he/LC_MESSAGES/639-2.po @@ -7,19 +7,24 @@ # Copyright © # Meni Livne , 2000. # Alastair McKinstry , 2002. +# Yaron Shahrabani , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-07 19:12+0000\n" -"Last-Translator: Alastair McKinstry \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-19 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " +"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for aar msgid "Afar" @@ -155,7 +160,7 @@ msgstr "ערבית" #. Name for ave msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "אווסטית" #. Name for awa msgid "Awadhi" @@ -190,9 +195,8 @@ msgid "Bambara" msgstr "" #. Name for ban -#, fuzzy msgid "Balinese" -msgstr "סינית" +msgstr "באלינזית" #. Name for bas #, fuzzy @@ -219,7 +223,7 @@ msgstr "" #. Name for ben msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "בנגלית" #. Common name for ben msgid "Bangla" @@ -376,7 +380,7 @@ msgstr "" #. Name for chr msgid "Cherokee" -msgstr "" +msgstr "צ׳רוקית" #. Name for chu msgid "" @@ -802,9 +806,8 @@ msgid "Hupa" msgstr "" #. Name for hye -#, fuzzy msgid "Armenian" -msgstr "רומנית" +msgstr "ארמנית" #. Name for iba msgid "Iban" diff --git a/messages/he/LC_MESSAGES/639-3.mo b/messages/he/LC_MESSAGES/639-3.mo index 82b9a46c..f6dbabb3 100644 Binary files a/messages/he/LC_MESSAGES/639-3.mo and b/messages/he/LC_MESSAGES/639-3.mo differ diff --git a/messages/he/LC_MESSAGES/639-3.po b/messages/he/LC_MESSAGES/639-3.po index fa9f746f..f6903512 100644 --- a/messages/he/LC_MESSAGES/639-3.po +++ b/messages/he/LC_MESSAGES/639-3.po @@ -7,19 +7,24 @@ # Copyright © # Meni Livne , 2000. # Alastair McKinstry , 2002. +# Yaron Shahrabani , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-07 19:12+0000\n" -"Last-Translator: Alastair McKinstry \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-19 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " +"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for aaa msgid "Ghotuo" @@ -2268,7 +2273,7 @@ msgstr "" #. Name for ave msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "אווסטית" #. Name for avi #, fuzzy @@ -2719,9 +2724,8 @@ msgid "Bambara" msgstr "" #. Name for ban -#, fuzzy msgid "Balinese" -msgstr "סינית" +msgstr "באלינזית" #. Name for bao msgid "Waimaha" @@ -3200,7 +3204,7 @@ msgstr "" #. Name for ben msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "בנגלית" #. Common name for ben #, fuzzy @@ -6295,7 +6299,7 @@ msgstr "" #. Name for chr msgid "Cherokee" -msgstr "" +msgstr "צ׳רוקית" #. Name for cht msgid "Cholón" @@ -12801,9 +12805,8 @@ msgid "Hya" msgstr "" #. Name for hye -#, fuzzy msgid "Armenian" -msgstr "רומנית" +msgstr "ארמנית" #. Name for iai #, fuzzy diff --git a/messages/is/LC_MESSAGES/3166-2.mo b/messages/is/LC_MESSAGES/3166-2.mo index 2272cac4..8f736488 100644 Binary files a/messages/is/LC_MESSAGES/3166-2.mo and b/messages/is/LC_MESSAGES/3166-2.mo differ diff --git a/messages/is/LC_MESSAGES/3166-2.po b/messages/is/LC_MESSAGES/3166-2.po index 58a7f585..43f3e312 100644 --- a/messages/is/LC_MESSAGES/3166-2.po +++ b/messages/is/LC_MESSAGES/3166-2.po @@ -5,14 +5,14 @@ # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # . # Copyright © -# Sveinn í Felli , 2017. +# Sveinn í Felli , 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-17 10:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-27 19:07+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n" -"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. Name for AD-02 @@ -7701,10 +7701,8 @@ msgid "Sikkim" msgstr "Sikkim" #. Name for IN-TG -#, fuzzy -#| msgid "Pangasinan" msgid "Telangana" -msgstr "Pangasínan" +msgstr "Telangana" #. Name for IN-TN msgid "Tamil Nadu" diff --git a/messages/it/LC_MESSAGES/3166-1.mo b/messages/it/LC_MESSAGES/3166-1.mo index f87bc727..4a07f370 100644 Binary files a/messages/it/LC_MESSAGES/3166-1.mo and b/messages/it/LC_MESSAGES/3166-1.mo differ diff --git a/messages/it/LC_MESSAGES/3166-1.po b/messages/it/LC_MESSAGES/3166-1.po index a68a6e64..a20586e1 100644 --- a/messages/it/LC_MESSAGES/3166-1.po +++ b/messages/it/LC_MESSAGES/3166-1.po @@ -10,13 +10,14 @@ # Danilo Piazzalunga , 2004. # Davide Viti , 2006. # Milo Casagrande , 2008-2013, 2017. +# Sebastiano Pistore , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-25 08:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-20 13:27+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" #. Name for ABW msgid "Aruba" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Principato d'Andorra" #. Name for ARE msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Emirati arabi uniti" +msgstr "Emirati Arabi Uniti" #. Name for ARG msgid "Argentina" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Antartide" #. Name for ATF msgid "French Southern Territories" -msgstr "Territori meridionali francesi" +msgstr "Territori francesi meridionali" #. Name for ATG msgid "Antigua and Barbuda" @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Burundi" #. Official name for BDI msgid "Republic of Burundi" -msgstr "Repubblica di Burundi" +msgstr "Repubblica del Burundi" #. Name for BEL msgid "Belgium" @@ -153,11 +154,11 @@ msgstr "Repubblica del Benin" #. Name for BES, Official name for BES msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" -msgstr "Bonaire, Saint Eustatius e Saba" +msgstr "Paesi Bassi caraibici" #. Name for BFA msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina-Faso" +msgstr "Burkina Faso" #. Name for BGD msgid "Bangladesh" @@ -197,11 +198,11 @@ msgstr "Bosnia-Erzegovina" #. Official name for BIH msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Repubblica di Bosnia-Erzegovina" +msgstr "Bosnia ed Erzegovina" #. Name for BLM msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "Saint-Barths" +msgstr "Saint Barts" #. Name for BLR msgid "Belarus" @@ -221,11 +222,11 @@ msgstr "Bermuda" #. Name for BOL msgid "Bolivia, Plurinational State of" -msgstr "Bolivia, Stato Plurinazionale" +msgstr "Bolivia, Stato Plurinazionale della" #. Official name for BOL msgid "Plurinational State of Bolivia" -msgstr "Stao Plurinazionale della Bolivia" +msgstr "Stato Plurinazionale della Bolivia" #. Common name for BOL msgid "Bolivia" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Brasile" #. Official name for BRA msgid "Federative Republic of Brazil" -msgstr "Repubblica federativa del Brasile" +msgstr "Repubblica Federale del Brasile" # Nome esteso: "Isola Barbados" #. Name for BRB @@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "Cina" #. Official name for CHN msgid "People's Republic of China" -msgstr "Repubblica popolare cinese" +msgstr "Repubblica Popolare Cinese" #. Name for CIV msgid "Côte d'Ivoire" @@ -382,9 +383,10 @@ msgstr "Repubblica di Cuba" msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" +# vedi http://it.wikipedia.org/wiki/Isola_di_Natale #. Name for CXR msgid "Christmas Island" -msgstr "Isola Christmas" +msgstr "Isola di Natale" #. Name for CYM msgid "Cayman Islands" @@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Germania" #. Official name for DEU msgid "Federal Republic of Germany" -msgstr "Repubblica federale di Germania" +msgstr "Repubblica Federale di Germania" #. Name for DJI msgid "Djibouti" @@ -446,9 +448,10 @@ msgstr "Repubblica Dominicana" msgid "Algeria" msgstr "Algeria" +# from italian Wikipedia #. Official name for DZA msgid "People's Democratic Republic of Algeria" -msgstr "Repubblica algerina democratica e popolare" +msgstr "Repubblica Democratica Popolare di Algeria" #. Name for ECU msgid "Ecuador" @@ -474,7 +477,7 @@ msgstr "Eritrea" #. Official name for ERI msgid "the State of Eritrea" -msgstr "Stato dell'Eritrea" +msgstr "Repubblica dell'Eritrea" #. Name for ESH msgid "Western Sahara" @@ -494,7 +497,7 @@ msgstr "Estonia" #. Official name for EST msgid "Republic of Estonia" -msgstr "Repubblica di Estonia" +msgstr "Repubblica d'Estonia" #. Name for ETH msgid "Ethiopia" @@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "Etiopia" #. Official name for ETH msgid "Federal Democratic Republic of Ethiopia" -msgstr "Repubblica federale democratica d'Etiopia" +msgstr "Repubblica Federale Democratica d'Etiopia" #. Name for FIN msgid "Finland" @@ -514,11 +517,11 @@ msgstr "Repubblica di Finlandia" #. Name for FJI msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" +msgstr "Figi" #. Official name for FJI msgid "Republic of Fiji" -msgstr "Repubblica di Fiji" +msgstr "Repubblica di Figi" #. Name for FLK msgid "Falkland Islands (Malvinas)" @@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Gambia" #. Official name for GMB msgid "Islamic Republic of the Gambia" -msgstr "Repubblica islamica della Gambia" +msgstr "Repubblica islamica del Gambia" #. Name for GNB msgid "Guinea-Bissau" @@ -614,7 +617,7 @@ msgstr "Guinea equatoriale" #. Official name for GNQ msgid "Republic of Equatorial Guinea" -msgstr "Repubblica della Guinea equatoriale" +msgstr "Repubblica della Guinea Equatoriale" #. Name for GRC msgid "Greece" @@ -654,7 +657,7 @@ msgstr "Guyana" #. Official name for GUY msgid "Republic of Guyana" -msgstr "Repubblica cooperativistica della Guyana" +msgstr "Repubblica Cooperativa di Guyana" #. Name for HKG msgid "Hong Kong" @@ -662,7 +665,8 @@ msgstr "Hong Kong" #. Official name for HKG msgid "Hong Kong Special Administrative Region of China" -msgstr "Regione amministrativa speciale cinese di Hong Kong" +msgstr "" +"Regione amministrativa speciale di Hong Kong della Repubblica Popolare Cinese" #. Name for HMD msgid "Heard Island and McDonald Islands" @@ -674,7 +678,7 @@ msgstr "Honduras" #. Official name for HND msgid "Republic of Honduras" -msgstr "Repubblica di Honduras" +msgstr "Repubblica dell'Honduras" #. Name for HRV msgid "Croatia" @@ -714,7 +718,7 @@ msgstr "India" #. Official name for IND msgid "Republic of India" -msgstr "Repubblica d'India" +msgstr "Repubblica dell'India" #. Name for IOT msgid "British Indian Ocean Territory" @@ -730,7 +734,7 @@ msgstr "Iran" #. Official name for IRN msgid "Islamic Republic of Iran" -msgstr "Repubblica islamica dell'Iran" +msgstr "Repubblica Islamica dell'Iran" #. Name for IRQ msgid "Iraq" @@ -738,7 +742,7 @@ msgstr "Iraq" #. Official name for IRQ msgid "Republic of Iraq" -msgstr "Repubblica dell'Iraq" +msgstr "Repubblica d'Iraq" #. Name for ISL msgid "Iceland" @@ -762,7 +766,7 @@ msgstr "Italia" #. Official name for ITA msgid "Italian Republic" -msgstr "Repubblica italiana" +msgstr "Repubblica Italiana" #. Name for JAM msgid "Jamaica" @@ -778,7 +782,7 @@ msgstr "Giordania" #. Official name for JOR msgid "Hashemite Kingdom of Jordan" -msgstr "Regno hascemita di Giordania" +msgstr "Regno Hascimita di Giordania" #. Name for JPN msgid "Japan" @@ -834,7 +838,7 @@ msgstr "Saint Kitts e Nevis" # Nome esteso: "Repubblica di Corea" #. Name for KOR msgid "Korea, Republic of" -msgstr "Corea del Sud" +msgstr "Corea del sud" #. Name for KWT msgid "Kuwait" @@ -888,7 +892,7 @@ msgstr "Sri Lanka" #. Official name for LKA msgid "Democratic Socialist Republic of Sri Lanka" -msgstr "Repubblica democratica socialista di Sri Lanka" +msgstr "Repubblica Democratica Socialista dello Sri Lanka" #. Name for LSO msgid "Lesotho" @@ -896,7 +900,7 @@ msgstr "Lesotho" #. Official name for LSO msgid "Kingdom of Lesotho" -msgstr "Regno di Lesotho" +msgstr "Regno del Lesotho" #. Name for LTU msgid "Lithuania" @@ -928,7 +932,8 @@ msgstr "Macao" #. Official name for MAC msgid "Macao Special Administrative Region of China" -msgstr "Regione amministrativa speciale cinese di Macao" +msgstr "" +"Regione Amministrativa Speciale di Macao della Repubblica Popolare Cinese" #. Name for MAF msgid "Saint Martin (French part)" @@ -956,7 +961,7 @@ msgstr "Moldavia" #. Official name for MDA msgid "Republic of Moldova" -msgstr "Repubblica di Moldova" +msgstr "Repubblica di Moldavia" #. Common name for MDA msgid "Moldova" @@ -984,7 +989,7 @@ msgstr "Messico" #. Official name for MEX msgid "United Mexican States" -msgstr "Stati Uniti messicani" +msgstr "Stati Uniti Messicani" #. Name for MHL msgid "Marshall Islands" @@ -1344,11 +1349,11 @@ msgstr "Repubblica di Singapore" #. Name for SGS msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Georgia del Sud e Sandwich australi" +msgstr "Georgia del Sud e Isole Sandwich australi" #. Name for SHN msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" -msgstr "Saint Helena, Ascension e Tristan da Cunha" +msgstr "Sant'Elena, Ascensione e Tristan da Cunha" #. Name for SJM msgid "Svalbard and Jan Mayen" @@ -1364,7 +1369,7 @@ msgstr "Sierra Leone" #. Official name for SLE msgid "Republic of Sierra Leone" -msgstr "Repubblica di Sierra Leone" +msgstr "Repubblica della Sierra Leone" #. Name for SLV msgid "El Salvador" @@ -1388,7 +1393,7 @@ msgstr "Somalia" #. Official name for SOM msgid "Federal Republic of Somalia" -msgstr "Repubblica federale della Somalia" +msgstr "Repubblica federale di Somalia" #. Name for SPM msgid "Saint Pierre and Miquelon" @@ -1404,11 +1409,11 @@ msgstr "Repubblica di Serbia" #. Name for SSD msgid "South Sudan" -msgstr "Sudan meridionale" +msgstr "Sudan del sud" #. Official name for SSD msgid "Republic of South Sudan" -msgstr "Repubblica del Sudan meridionale" +msgstr "Repubblica del Sudan del Sud" #. Name for STP msgid "Sao Tome and Principe" @@ -1460,7 +1465,7 @@ msgstr "Regno dello Swaziland" #. Name for SXM, Official name for SXM msgid "Sint Maarten (Dutch part)" -msgstr "Sint Maarten (parte olandese)" +msgstr "Sint Maarten (Olanda)" #. Name for SYC msgid "Seychelles" @@ -1468,7 +1473,7 @@ msgstr "Seicelle" #. Official name for SYC msgid "Republic of Seychelles" -msgstr "Repubblica delle Seicelle" +msgstr "Repubblica delle Seychelles" # Nome: "Siria" # Nome esteso: "Repubblica araba siriana" @@ -1524,11 +1529,11 @@ msgstr "Turkmenistan" #. Name for TLS msgid "Timor-Leste" -msgstr "Timor orientale" +msgstr "Timor Est" #. Official name for TLS msgid "Democratic Republic of Timor-Leste" -msgstr "Repubblica democratica del Timor orientale" +msgstr "Repubblica Democratica di Timor Est" #. Name for TON msgid "Tonga" @@ -1568,7 +1573,7 @@ msgstr "Tuvalu" #. Name for TWN, Official name for TWN msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "Taiwan" +msgstr "Taiwan, Repubblica di Cina" #. Common name for TWN msgid "Taiwan" @@ -1602,7 +1607,7 @@ msgstr "Ucraina" #. Name for UMI msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Isole minori statunitensi" +msgstr "Isole minori esterne degli Stati Uniti d'America" #. Name for URY msgid "Uruguay" @@ -1638,7 +1643,7 @@ msgstr "Saint Vincent e Grenadine" #. Name for VEN msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of" -msgstr "Venezuela, Repubblica bolivariana" +msgstr "Venezuela, Repubblica bolivariana del" #. Official name for VEN msgid "Bolivarian Republic of Venezuela" @@ -1650,7 +1655,7 @@ msgstr "Venezuela" #. Name for VGB msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "Isole Vergini britanniche" +msgstr "Isole Vergini, Regno Unito" #. Official name for VGB msgid "British Virgin Islands" @@ -1658,7 +1663,7 @@ msgstr "Isole Vergini britanniche" #. Name for VIR msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "Isole Vergini, U.S." +msgstr "Isole Vergini, U.S.A." #. Official name for VIR msgid "Virgin Islands of the United States" @@ -1706,11 +1711,11 @@ msgstr "Repubblica dello Yemen" #. Name for ZAF msgid "South Africa" -msgstr "Sud Africa" +msgstr "Sudafrica" #. Official name for ZAF msgid "Republic of South Africa" -msgstr "Repubblica del Sud Africa" +msgstr "Repubblica sudafricana" #. Name for ZMB msgid "Zambia" diff --git a/messages/it/LC_MESSAGES/3166-3.po b/messages/it/LC_MESSAGES/3166-3.po index 6700a83c..28008199 100644 --- a/messages/it/LC_MESSAGES/3166-3.po +++ b/messages/it/LC_MESSAGES/3166-3.po @@ -18,8 +18,7 @@ msgstr "" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 21:02+0100\n" -"Last-Translator: Sebastiano Pistore \n" +"Last-Translator: Sebastiano Pistore \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/messages/nl/LC_MESSAGES/3166-2.mo b/messages/nl/LC_MESSAGES/3166-2.mo index 2f85ba96..95c3ed33 100644 Binary files a/messages/nl/LC_MESSAGES/3166-2.mo and b/messages/nl/LC_MESSAGES/3166-2.mo differ diff --git a/messages/nl/LC_MESSAGES/3166-2.po b/messages/nl/LC_MESSAGES/3166-2.po index 4c8ebf76..737c6596 100644 --- a/messages/nl/LC_MESSAGES/3166-2.po +++ b/messages/nl/LC_MESSAGES/3166-2.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-14 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-21 09:09+0000\n" "Last-Translator: Pander \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. Name for AD-02 @@ -7624,8 +7624,6 @@ msgid "Chhattisgarh" msgstr "Chhattisgarh" #. Name for IN-DD -#, fuzzy -#| msgid "Damen and Diu" msgid "Daman and Diu" msgstr "Daman en Diu" @@ -7699,7 +7697,7 @@ msgstr "Nagaland" #. Name for IN-OR msgid "Odisha" -msgstr "" +msgstr "Odisha" #. Name for IN-PB, Name for PK-PB msgid "Punjab" @@ -7718,10 +7716,8 @@ msgid "Sikkim" msgstr "Sikkim" #. Name for IN-TG -#, fuzzy -#| msgid "Tanga" msgid "Telangana" -msgstr "Tanga" +msgstr "Telangana" #. Name for IN-TN msgid "Tamil Nadu" @@ -12084,11 +12080,11 @@ msgstr "Chiapas" #. Name for MX-CMX msgid "Ciudad de México" -msgstr "" +msgstr "Mexico-Stad" #. Name for MX-COA msgid "Coahuila de Zaragoza" -msgstr "" +msgstr "Coahuila de Zaragoza" #. Name for MX-COL msgid "Colima" @@ -12119,10 +12115,8 @@ msgid "México" msgstr "Mexico" #. Name for MX-MIC -#, fuzzy -#| msgid "Michoacán" msgid "Michoacán de Ocampo" -msgstr "Michoacán" +msgstr "Michoacán de Ocampo" #. Name for MX-MOR msgid "Morelos" @@ -12178,7 +12172,7 @@ msgstr "Tlaxcala" #. Name for MX-VER msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave" -msgstr "" +msgstr "Veracruz de Ignacio de la Llave" #. Name for MX-YUC msgid "Yucatán" diff --git a/messages/nl/LC_MESSAGES/639-2.mo b/messages/nl/LC_MESSAGES/639-2.mo index 11237778..eed3cea2 100644 Binary files a/messages/nl/LC_MESSAGES/639-2.mo and b/messages/nl/LC_MESSAGES/639-2.mo differ diff --git a/messages/nl/LC_MESSAGES/639-2.po b/messages/nl/LC_MESSAGES/639-2.po index 6708f304..9890e92b 100644 --- a/messages/nl/LC_MESSAGES/639-2.po +++ b/messages/nl/LC_MESSAGES/639-2.po @@ -10,14 +10,15 @@ # Reinout van Schouwen , 2007. # Freek de Kruijf , 2006-2010, 2012-2013, 2017. # Pander , 2018. +# Nathan Follens , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-14 14:37+0000\n" -"Last-Translator: Pander \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Nathan Follens \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. Name for aar @@ -94,11 +95,11 @@ msgstr "Amhaars, Amharisch" #. Name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" -msgstr "Engels, Oud (ca. 450-1100)" +msgstr "Oudengels (ca. 450-1100)" #. Name for anp msgid "Angika" -msgstr "Angikaans" +msgstr "Angika" #. Name for apa msgid "Apache languages" @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "Aymara" #. Name for aze msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azeri, Azerbeidzjaans" +msgstr "Azerbeidzjaans" #. Name for bad msgid "Banda languages" @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Centraal-Amerikaanse Indiaanse talen" #. Name for car msgid "Galibi Carib" -msgstr "Galibi Carib" +msgstr "Caribische talen" #. Name for cat msgid "Catalan; Valencian" @@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Chagatai" #. Name for chk msgid "Chuukese" -msgstr "Tsjoekees" +msgstr "Chuukees" #. Name for chm msgid "Mari" @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "Duala" #. Name for dum msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" -msgstr "Nederlands, Middel (ca. 1050-1350)" +msgstr "Middelnederlands (ca. 1050-1350)" #. Name for dyu msgid "Dyula" @@ -585,11 +586,11 @@ msgstr "Frans" #. Name for frm msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" -msgstr "Frans, Middel (ca. 1400-1600)" +msgstr "Middelfrans (ca. 1400-1600)" #. Name for fro msgid "French, Old (842-ca. 1400)" -msgstr "Frans, Oud (842-ca. 1400)" +msgstr "Oudfrans (842-ca. 1400)" #. Name for frr msgid "Northern Frisian" @@ -653,11 +654,11 @@ msgstr "Manx" #. Name for gmh msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" -msgstr "Duits, Middel Hoog (ca. 1050-1500)" +msgstr "Middelhoogduits (ca. 1050-1500)" #. Name for goh msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" -msgstr "Duits, Oud Hoog (ca. 750-1050)" +msgstr "Oudhoogduits (ca. 750-1050)" #. Name for gon msgid "Gondi" @@ -749,7 +750,7 @@ msgstr "Kroatisch" #. Name for hsb msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Opper-Sorbiaans" +msgstr "Oppersorbisch" #. Name for hun msgid "Hungarian" @@ -1237,7 +1238,7 @@ msgstr "Napolitaans" #. Name for nau msgid "Nauru" -msgstr "Nauruaans" +msgstr "Nauru" #. Name for nav msgid "Navajo; Navaho" @@ -1357,7 +1358,7 @@ msgstr "Oromo" #. Name for osa msgid "Osage" -msgstr "Osaags" +msgstr "Osage" #. Name for oss msgid "Ossetian; Ossetic" @@ -1401,7 +1402,7 @@ msgstr "Palauaans" #. Name for peo msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "Oud Perzisch (ca. 600-400 v.Chr.)" +msgstr "Oudperzisch (ca. 600-400 v.Chr.)" #. Name for phi msgid "Philippine languages" @@ -1433,7 +1434,7 @@ msgstr "Prakrit-talen" #. Name for pro msgid "Provençal, Old (to 1500)" -msgstr "Provinciaals, Oud (tot 1500)" +msgstr "Provençaals, Oud (tot 1500)" #. Name for pus msgid "Pushto; Pashto" @@ -1549,7 +1550,7 @@ msgstr "Gebarentalen" #. Name for shn msgid "Shan" -msgstr "Sjaans" +msgstr "Shan" #. Name for sid msgid "Sidamo" @@ -1605,7 +1606,7 @@ msgstr "Samoaans" #. Name for sms msgid "Skolt Sami" -msgstr "Skolt Sami" +msgstr "Skolt-Sami" #. Name for sna msgid "Shona" diff --git a/messages/nl/LC_MESSAGES/639-3.mo b/messages/nl/LC_MESSAGES/639-3.mo index 97606345..598aa023 100644 Binary files a/messages/nl/LC_MESSAGES/639-3.mo and b/messages/nl/LC_MESSAGES/639-3.mo differ diff --git a/messages/nl/LC_MESSAGES/639-3.po b/messages/nl/LC_MESSAGES/639-3.po index 7987897f..85910adc 100644 --- a/messages/nl/LC_MESSAGES/639-3.po +++ b/messages/nl/LC_MESSAGES/639-3.po @@ -9,14 +9,15 @@ # Luk Claes , 2005. # Freek de Kruijf , 2009-2015, 2017. # Pander , 2018. +# Nathan Follens , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:24+0000\n" -"Last-Translator: Pander \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 17:21+0000\n" +"Last-Translator: Nathan Follens \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. Name for aaa @@ -1309,11 +1310,11 @@ msgstr "" #. Name for ang msgid "Old English (ca. 450-1100)" -msgstr "Oud Engels (ca.450-1100)" +msgstr "Oudengels (ca.450-1100)" #. Inverted name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" -msgstr "Engels, Oud (ca. 450-1100)" +msgstr "Oudengels (ca. 450-1100)" #. Name for anh msgid "Nend" @@ -5417,7 +5418,7 @@ msgstr "" #. Name for car msgid "Galibi Carib" -msgstr "Galibi Caraïbisch" +msgstr "Caribische talen" #. Inverted name for car msgid "Carib, Galibi" @@ -5773,7 +5774,7 @@ msgstr "" #. Name for chk msgid "Chuukese" -msgstr "Chukees" +msgstr "Chuukees" #. Name for chl msgid "Cahuilla" @@ -8456,7 +8457,7 @@ msgstr "Nederlands, Middel (ca. 1050-1350)" #. Inverted name for dum msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" -msgstr "Nederlands, Middel (ca. 1050-1350)" +msgstr "Middelnederlands (ca. 1050-1350)" #. Name for dun msgid "Dusun Deyah" @@ -9584,26 +9585,24 @@ msgid "Fordata" msgstr "" #. Name for frk -#, fuzzy msgid "Frankish" -msgstr "Deens" +msgstr "Frankisch" #. Name for frm -#, fuzzy msgid "Middle French (ca. 1400-1600)" -msgstr "Frans, Middel (ca.1400-1600)" +msgstr "Middelfrans (ca.1400-1600)" #. Inverted name for frm msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" -msgstr "Frans, Middel (ca. 1400-1600)" +msgstr "Middelfrans (ca. 1400-1600)" #. Name for fro msgid "Old French (842-ca. 1400)" -msgstr "Frans, Oud (842-ca. 1400)" +msgstr "Oudfrans (842-ca. 1400)" #. Inverted name for fro msgid "French, Old (842-ca. 1400)" -msgstr "Frans, Oud (842-ca. 1400)" +msgstr "Oudfrans (842-ca. 1400)" #. Name for frp #, fuzzy @@ -9615,9 +9614,8 @@ msgid "Forak" msgstr "" #. Name for frr -#, fuzzy msgid "Northern Frisian" -msgstr "Noord-Sami" +msgstr "Noord-Fries" #. Inverted name for frr msgid "Frisian, Northern" @@ -10677,102 +10675,88 @@ msgid "Magɨyi" msgstr "" #. Name for gmh -#, fuzzy msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)" -msgstr "Duits, Middel Hoog (ca.1050-1500)" +msgstr "Middelhoogduits (ca.1050-1500)" #. Inverted name for gmh msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" -msgstr "Duits, Middel Hoog (ca. 1050-1500)" +msgstr "Middelhoogduits (ca. 1050-1500)" #. Name for gml msgid "Middle Low German" -msgstr "" +msgstr "Middellaagduits" #. Inverted name for gml -#, fuzzy msgid "German, Middle Low" -msgstr "Armeens" +msgstr "Middellaagduits" #. Name for gmm msgid "Gbaya-Mbodomo" -msgstr "" +msgstr "Gbaya-Mbodomo" #. Name for gmn -#, fuzzy msgid "Gimnime" -msgstr "Timne" +msgstr "Gimnime" #. Name for gmu -#, fuzzy msgid "Gumalu" -msgstr "Tuvalu" +msgstr "Gumalu" #. Name for gmv -#, fuzzy msgid "Gamo" -msgstr "Gayo" +msgstr "Gamo" #. Name for gmx -#, fuzzy msgid "Magoma" -msgstr "Magahisch" +msgstr "Magoma" #. Name for gmy msgid "Mycenaean Greek" -msgstr "" +msgstr "Myceens Grieks" #. Inverted name for gmy msgid "Greek, Mycenaean" -msgstr "" +msgstr "Myceens Grieks" #. Name for gmz msgid "Mgbolizhia" -msgstr "" +msgstr "Mgbolizhia" #. Name for gna -#, fuzzy msgid "Kaansa" -msgstr "Kannada, Kanara, Kanarees" +msgstr "Kaansa" #. Name for gnb -#, fuzzy msgid "Gangte" -msgstr "Adangme" +msgstr "Gangte" #. Name for gnc -#, fuzzy msgid "Guanche" -msgstr "Manchu" +msgstr "Guanche" #. Name for gnd msgid "Zulgo-Gemzek" -msgstr "" +msgstr "Zulgo-Gemzek" #. Name for gne -#, fuzzy msgid "Ganang" -msgstr "Ganda" +msgstr "Ganang" #. Name for gng -#, fuzzy msgid "Ngangam" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Ngangam" #. Name for gnh -#, fuzzy msgid "Lere" -msgstr "Serer" +msgstr "Lere" #. Name for gni -#, fuzzy msgid "Gooniyandi" -msgstr "Gondi" +msgstr "Gooniyandi" #. Name for gnk -#, fuzzy msgid "//Gana" -msgstr "Ganda" +msgstr "//Gana" #. Name for gnl msgid "Gangulu" @@ -10864,13 +10848,12 @@ msgid "Gogo" msgstr "Mongo" #. Name for goh -#, fuzzy msgid "Old High German (ca. 750-1050)" -msgstr "Duits, Oud Hoog (ca.750-1050)" +msgstr "Oudhoogduits (ca.750-1050)" #. Inverted name for goh msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" -msgstr "Duits, Oud Hoog (ca. 750-1050)" +msgstr "Oudhoogduits (ca. 750-1050)" #. Name for goi msgid "Gobasi" @@ -10881,14 +10864,12 @@ msgid "Gowlan" msgstr "" #. Name for gok -#, fuzzy msgid "Gowli" -msgstr "Gondi" +msgstr "Gowli" #. Name for gol -#, fuzzy msgid "Gola" -msgstr "Ga" +msgstr "Gola" #. Name for gom msgid "Goan Konkani" @@ -12329,9 +12310,8 @@ msgid "Harzani" msgstr "Guarani" #. Name for hsb -#, fuzzy msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Servisch" +msgstr "Oppersorbisch" #. Inverted name for hsb msgid "Sorbian, Upper" @@ -14088,7 +14068,7 @@ msgstr "Kabyle" #. Name for kac msgid "Kachin" -msgstr "Katsjin" +msgstr "Kachin" #. Name for kad #, fuzzy @@ -22577,7 +22557,7 @@ msgstr "" #. Name for nau msgid "Nauru" -msgstr "Nauruaans" +msgstr "Nauru" #. Name for nav #, fuzzy @@ -25872,7 +25852,7 @@ msgstr "Oromo" #. Name for osa msgid "Osage" -msgstr "Osaags" +msgstr "Osage" #. Name for osc #, fuzzy @@ -26529,16 +26509,15 @@ msgstr "Mende" #. Name for peo msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "Oud Perzisch (ca. 600-400 v.Chr.)" +msgstr "Oudperzisch (ca. 600-400 v.Chr.)" #. Inverted name for peo msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "Oud Perzisch (ca. 600-400 v.Chr.)" +msgstr "Oudperzisch (ca. 600-400 v.Chr.)" #. Name for pep -#, fuzzy msgid "Kunja" -msgstr "Punjabi" +msgstr "Kunja" #. Name for peq #, fuzzy @@ -27529,7 +27508,6 @@ msgid "Old Provençal (to 1500)" msgstr "Provençaals, Oud (tot 1500)" #. Inverted name for pro -#, fuzzy msgid "Provençal, Old (to 1500)" msgstr "Provençaals, Oud (tot 1500)" @@ -29273,9 +29251,8 @@ msgid "Sake" msgstr "Sasaaks" #. Name for sam -#, fuzzy msgid "Samaritan Aramaic" -msgstr "Samaritaans" +msgstr "Samaritaans Aramees" #. Inverted name for sam msgid "Aramaic, Samaritan" @@ -30014,7 +29991,7 @@ msgstr "" #. Name for shn msgid "Shan" -msgstr "Sjaans" +msgstr "Shan" #. Name for sho #, fuzzy @@ -30643,9 +30620,8 @@ msgid "Simeulue" msgstr "" #. Name for sms -#, fuzzy msgid "Skolt Sami" -msgstr "Lule Sami" +msgstr "Skolt-Sami" #. Inverted name for sms #, fuzzy @@ -31127,7 +31103,7 @@ msgstr "Sardinisch" #. Name for srd msgid "Sardinian" -msgstr "Sardinisch" +msgstr "Sardijns" #. Name for sre #, fuzzy diff --git a/messages/ro/LC_MESSAGES/3166-1.mo b/messages/ro/LC_MESSAGES/3166-1.mo index 902683fe..6478a14e 100644 Binary files a/messages/ro/LC_MESSAGES/3166-1.mo and b/messages/ro/LC_MESSAGES/3166-1.mo differ diff --git a/messages/ro/LC_MESSAGES/3166-1.po b/messages/ro/LC_MESSAGES/3166-1.po index 60f61b9f..381b2af8 100644 --- a/messages/ro/LC_MESSAGES/3166-1.po +++ b/messages/ro/LC_MESSAGES/3166-1.po @@ -9,14 +9,15 @@ # Eddy Petrișor , 2004, 2006-2009. # Andrei Popescu , 2010. # Lucian Adrian Grijincu , 2010. +# Andrei POPESCU , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n" -"Last-Translator: Chris Leonard \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-30 15:08+0000\n" +"Last-Translator: Andrei POPESCU \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-16 11:01+0000\n" #. Name for ABW @@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Republica Benin" #. Name for BES, Official name for BES msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" -msgstr "" +msgstr "Bonaire, Sint Eustatius și Saba" #. Name for BFA msgid "Burkina Faso" @@ -353,14 +354,10 @@ msgid "Union of the Comoros" msgstr "Uniunea Comoros" #. Name for CPV -#, fuzzy -#| msgid "Cape Verde" msgid "Cabo Verde" msgstr "Capul Verde" #. Official name for CPV -#, fuzzy -#| msgid "Republic of Cape Verde" msgid "Republic of Cabo Verde" msgstr "Republica Capul Verde" @@ -381,7 +378,6 @@ msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republica Cuba" #. Name for CUW, Official name for CUW -#, fuzzy msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" @@ -403,7 +399,7 @@ msgstr "Republica Cipru" #. Name for CZE msgid "Czechia" -msgstr "" +msgstr "Cehia" #. Official name for CZE msgid "Czech Republic" @@ -474,9 +470,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritreea" #. Official name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "Statele Unite ale Americii" +msgstr "Statul Eritrea" #. Name for ESH msgid "Western Sahara" @@ -519,9 +514,8 @@ msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #. Official name for FJI -#, fuzzy msgid "Republic of Fiji" -msgstr "Republica Haiti" +msgstr "Republica Fiji" #. Name for FLK msgid "Falkland Islands (Malvinas)" @@ -557,7 +551,7 @@ msgstr "Republica Gabon" #. Name for GBR msgid "United Kingdom" -msgstr "Regatul Unit al Marii Britanii" +msgstr "Regatul Unit" #. Official name for GBR msgid "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" @@ -600,10 +594,8 @@ msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #. Official name for GMB -#, fuzzy -#| msgid "Republic of the Gambia" msgid "Islamic Republic of the Gambia" -msgstr "Republica Gambia" +msgstr "Republica Islamică Gambia" #. Name for GNB msgid "Guinea-Bissau" @@ -671,7 +663,7 @@ msgstr "Regiunea Chineză cu administrare specială Hong Kong" #. Name for HMD msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "Insulele Heard și McDonald" +msgstr "Insula Heard și Insulele McDonald" #. Name for HND msgid "Honduras" @@ -831,7 +823,7 @@ msgstr "Republica Kiribati" #. Name for KNA msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Sfinții Kitts și Nevis" +msgstr "Saint Kitts și Nevis" #. Name for KOR msgid "Korea, Republic of" @@ -999,7 +991,7 @@ msgstr "Macedonia, Republica" #. Official name for MKD msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia" -msgstr "Fosta republică iugoslavă Macedonia" +msgstr "Fosta Republică Iugoslavă Macedonia" #. Name for MLI msgid "Mali" @@ -1022,9 +1014,8 @@ msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #. Official name for MMR -#, fuzzy msgid "Republic of Myanmar" -msgstr "Republica Guyana" +msgstr "Republica Myanmar" #. Name for MNE, Official name for MNE msgid "Montenegro" @@ -1227,9 +1218,8 @@ msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Noua Guinee" #. Official name for PNG -#, fuzzy msgid "Independent State of Papua New Guinea" -msgstr "Statul Independent Samoa" +msgstr "Statul Independent Papua Noua Guinee" #. Name for POL msgid "Poland" @@ -1269,12 +1259,11 @@ msgstr "Republica Paraguay" #. Name for PSE msgid "Palestine, State of" -msgstr "" +msgstr "Palestina, Statul" #. Official name for PSE -#, fuzzy msgid "the State of Palestine" -msgstr "Statele Unite ale Americii" +msgstr "Statul Palestina" #. Name for PYF msgid "French Polynesia" @@ -1385,13 +1374,12 @@ msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #. Official name for SOM -#, fuzzy msgid "Federal Republic of Somalia" -msgstr "Republica federală Germană" +msgstr "Republica Federală Somalia" #. Name for SPM msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Sfinții Pierre și Miquelon" +msgstr "Saint Pierre și Miquelon" #. Name for SRB msgid "Serbia" @@ -1406,9 +1394,8 @@ msgid "South Sudan" msgstr "Sudanul de Sud" #. Official name for SSD -#, fuzzy msgid "Republic of South Sudan" -msgstr "Republica Sudan" +msgstr "Republica Sudanului de Sud" #. Name for STP msgid "Sao Tome and Principe" @@ -1420,7 +1407,7 @@ msgstr "Republica democrată Sao Tome și Principe" #. Name for SUR msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +msgstr "Surinam" #. Official name for SUR msgid "Republic of Suriname" @@ -1459,9 +1446,8 @@ msgid "Kingdom of Swaziland" msgstr "Regatul Swaziland" #. Name for SXM, Official name for SXM -#, fuzzy msgid "Sint Maarten (Dutch part)" -msgstr "Sfântul Martin (partea franceză)" +msgstr "Sfântul Martin (partea olandeză)" #. Name for SYC msgid "Seychelles" @@ -1580,7 +1566,6 @@ msgid "United Republic of Tanzania" msgstr "Republica Unită Tanzania" #. Common name for TZA -#, fuzzy msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" @@ -1630,7 +1615,7 @@ msgstr "Vatican" #. Name for VCT msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Sfinții Vincent și Grenadines" +msgstr "Saint Vincent și Grenadinele" #. Name for VEN msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of" @@ -1669,8 +1654,6 @@ msgid "Socialist Republic of Viet Nam" msgstr "Republica socialistă Vietnam" #. Common name for VNM -#, fuzzy -#| msgid "Viet Nam" msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" diff --git a/messages/ro/LC_MESSAGES/3166-2.mo b/messages/ro/LC_MESSAGES/3166-2.mo index 7e857e8f..d537bf5c 100644 Binary files a/messages/ro/LC_MESSAGES/3166-2.mo and b/messages/ro/LC_MESSAGES/3166-2.mo differ diff --git a/messages/ro/LC_MESSAGES/3166-2.po b/messages/ro/LC_MESSAGES/3166-2.po index 5aa55931..b90a278f 100644 --- a/messages/ro/LC_MESSAGES/3166-2.po +++ b/messages/ro/LC_MESSAGES/3166-2.po @@ -8,14 +8,15 @@ # Claudiu Costin # Alastair McKinstry , 2002. # Lucian Adrian Grijincu , 2010. +# Andrei POPESCU , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n" -"Last-Translator: Chris Leonard \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-30 15:08+0000\n" +"Last-Translator: Andrei POPESCU \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-16 11:02+0000\n" #. Name for AD-02 @@ -6315,7 +6316,7 @@ msgstr "" #. Name for GB-UKM msgid "United Kingdom" -msgstr "Regatul unit al Marii Britanii" +msgstr "Regatul Unit" #. Name for GB-VGL msgid "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg" @@ -12955,7 +12956,6 @@ msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #. Name for NL-CW -#, fuzzy msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" @@ -18578,7 +18578,7 @@ msgstr "Texas" #. Name for US-UM msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Insulele de Coastă ale Statelor Unite" +msgstr "Insulele de Coasta ale Statelor Unite" #. Name for US-UT msgid "Utah" diff --git a/messages/ro/LC_MESSAGES/639-2.mo b/messages/ro/LC_MESSAGES/639-2.mo index 53fc9918..8a3b213c 100644 Binary files a/messages/ro/LC_MESSAGES/639-2.mo and b/messages/ro/LC_MESSAGES/639-2.mo differ diff --git a/messages/ro/LC_MESSAGES/639-2.po b/messages/ro/LC_MESSAGES/639-2.po index 8eed8974..0187796a 100644 --- a/messages/ro/LC_MESSAGES/639-2.po +++ b/messages/ro/LC_MESSAGES/639-2.po @@ -8,22 +8,24 @@ # Mişu Moldovan , 2000-2001. # Alastair McKinstry , 2004. # Lucian Adrian Grijincu , 2009-2010. +# Andrei POPESCU , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-17 03:30+0300\n" -"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-30 15:08+0000\n" +"Last-Translator: Andrei POPESCU \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-16 11:00+0000\n" "PO-Creation-Date: 2000-09-24 15:45+0300\n" @@ -1240,7 +1242,7 @@ msgstr "Neapolitană" #. Name for nau msgid "Nauru" -msgstr "Naură" +msgstr "Nauru" #. Name for nav msgid "Navajo; Navaho" diff --git a/messages/ro/LC_MESSAGES/639-3.mo b/messages/ro/LC_MESSAGES/639-3.mo index 09c48dbb..574a8b56 100644 Binary files a/messages/ro/LC_MESSAGES/639-3.mo and b/messages/ro/LC_MESSAGES/639-3.mo differ diff --git a/messages/ro/LC_MESSAGES/639-3.po b/messages/ro/LC_MESSAGES/639-3.po index 1da0ed6e..7164022c 100644 --- a/messages/ro/LC_MESSAGES/639-3.po +++ b/messages/ro/LC_MESSAGES/639-3.po @@ -7,19 +7,24 @@ # Copyright © # Mişu Moldovan , 2000-2001. # Alastair McKinstry , 2004. +# Andrei POPESCU , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-16 03:03+0200\n" -"Last-Translator: Alastair McKinstry \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-30 15:08+0000\n" +"Last-Translator: Andrei POPESCU \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" "PO-Creation-Date: 2000-09-24 15:45+0300\n" #. Name for aaa @@ -10450,9 +10455,8 @@ msgid "Dari, Zoroastrian" msgstr "" #. Name for gcc -#, fuzzy msgid "Mali" -msgstr "Margini" +msgstr "Mali" #. Name for gcd #, fuzzy @@ -22487,7 +22491,7 @@ msgstr "" #. Name for nau msgid "Nauru" -msgstr "Naură" +msgstr "Nauru" #. Name for nav msgid "Navajo" diff --git a/messages/ru/LC_MESSAGES/3166-1.po b/messages/ru/LC_MESSAGES/3166-1.po index 4419c93a..01c71850 100644 --- a/messages/ru/LC_MESSAGES/3166-1.po +++ b/messages/ru/LC_MESSAGES/3166-1.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for ABW diff --git a/messages/ru/LC_MESSAGES/4217.po b/messages/ru/LC_MESSAGES/4217.po index ac4e88a2..ff748424 100644 --- a/messages/ru/LC_MESSAGES/4217.po +++ b/messages/ru/LC_MESSAGES/4217.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff --git a/messages/ru/LC_MESSAGES/639-3.po b/messages/ru/LC_MESSAGES/639-3.po index 6ee7ebd0..c5ddf0d6 100644 --- a/messages/ru/LC_MESSAGES/639-3.po +++ b/messages/ru/LC_MESSAGES/639-3.po @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #. Name for aaa diff --git a/messages/sc/LC_MESSAGES/3166-2.mo b/messages/sc/LC_MESSAGES/3166-2.mo index f06d25db..96a8fbbb 100644 Binary files a/messages/sc/LC_MESSAGES/3166-2.mo and b/messages/sc/LC_MESSAGES/3166-2.mo differ diff --git a/messages/sc/LC_MESSAGES/3166-2.po b/messages/sc/LC_MESSAGES/3166-2.po index 3fa7f18e..562e8020 100644 --- a/messages/sc/LC_MESSAGES/3166-2.po +++ b/messages/sc/LC_MESSAGES/3166-2.po @@ -5,14 +5,14 @@ # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # . # Copyright © -# Ajeje Brazorf , 2018. +# Ajeje Brazorf , 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-17 22:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-04 22:06+0000\n" "Last-Translator: Ajeje Brazorf \n" "Language-Team: Sardinian \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #. Name for AD-02 msgid "Canillo" @@ -9025,2311 +9025,2311 @@ msgstr "Rason (Najin-Sŏnbong)" #. Name for KR-11 msgid "Seoul Teugbyeolsi" -msgstr "" +msgstr "Tzitade ispetziale de Seoul" #. Name for KR-26 msgid "Busan Gwang'yeogsi" -msgstr "" +msgstr "Tzitade metropolitana de Busan" #. Name for KR-27 msgid "Daegu Gwang'yeogsi" -msgstr "" +msgstr "Tzitade metropolitana de Daegu" #. Name for KR-28 msgid "Incheon Gwang'yeogsi" -msgstr "" +msgstr "Tzitade metropolitana de Incheon" #. Name for KR-29 msgid "Gwangju Gwang'yeogsi" -msgstr "" +msgstr "Tzitade metropolitana de Gwangju" #. Name for KR-30 msgid "Daejeon Gwang'yeogsi" -msgstr "" +msgstr "Tzitade metropolitana de Daejeon" #. Name for KR-31 msgid "Ulsan Gwang'yeogsi" -msgstr "" +msgstr "Tzitade metropolitana de Ulsan" #. Name for KR-41 msgid "Gyeonggido" -msgstr "" +msgstr "Gyeonggi" #. Name for KR-42 msgid "Gang'weondo" -msgstr "" +msgstr "Gangwon" #. Name for KR-43 msgid "Chungcheongbukdo" -msgstr "" +msgstr "Chungcheong setentrionale" #. Name for KR-44 msgid "Chungcheongnamdo" -msgstr "" +msgstr "Chungcheong meridionale" #. Name for KR-45 msgid "Jeonrabukdo" -msgstr "" +msgstr "Jeolla setentrionale" #. Name for KR-46 msgid "Jeonranamdo" -msgstr "" +msgstr "Jeolla meridionale" #. Name for KR-47 msgid "Gyeongsangbukdo" -msgstr "" +msgstr "Gyeongsang setentrionale" #. Name for KR-48 msgid "Gyeongsangnamdo" -msgstr "" +msgstr "Gyeongsang meridionale" #. Name for KR-49 msgid "Jejudo" -msgstr "" +msgstr "Jeju" #. Name for KW-AH msgid "Al Ahmadi" -msgstr "" +msgstr "Al Ahmadi" #. Name for KW-FA msgid "Al Farwānīyah" -msgstr "" +msgstr "Al Farwanayah" #. Name for KW-HA msgid "Hawallī" -msgstr "" +msgstr "Hawalli" #. Name for KW-JA msgid "Al Jahrrā’" -msgstr "" +msgstr "Al Jahrah" #. Name for KW-KU msgid "Al Kuwayt (Al ‘Āşimah)" -msgstr "" +msgstr "Al Kuwayt (Al Asimah)" #. Name for KW-MU msgid "Mubārak al Kabīr" -msgstr "" +msgstr "Mubarak al-Kabir" #. Name for KZ-AKM msgid "Aqmola oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de Aqmola" #. Name for KZ-AKT msgid "Aqtöbe oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de Aqtobe" #. Name for KZ-ALA msgid "Almaty" -msgstr "" +msgstr "Almaty" #. Name for KZ-ALM msgid "Almaty oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de Almaty" #. Name for KZ-AST msgid "Astana" -msgstr "" +msgstr "Astana" #. Name for KZ-ATY msgid "Atyraū oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de Atyrau" #. Name for KZ-KAR msgid "Qaraghandy oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de Qaraghandy" #. Name for KZ-KUS msgid "Qostanay oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de Qostanaj" #. Name for KZ-KZY msgid "Qyzylorda oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de Qyzylorda" #. Name for KZ-MAN msgid "Mangghystaū oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de Mangghystau" #. Name for KZ-PAV msgid "Pavlodar oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de Pavlodar" #. Name for KZ-SEV msgid "Soltüstik Quzaqstan oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de su Kazakistan setentrionale" #. Name for KZ-VOS msgid "Shyghys Qazaqstan oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de su Kazakistan orientale" #. Name for KZ-YUZ msgid "Ongtüstik Qazaqstan oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de su Kazakistan meridionale" #. Name for KZ-ZAP msgid "Batys Quzaqstan oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de su Kazakistan otzidentale" #. Name for KZ-ZHA msgid "Zhambyl oblysy" -msgstr "" +msgstr "Regione de Zhambyl" #. Name for LA-AT msgid "Attapu" -msgstr "" +msgstr "Attapu" #. Name for LA-BK msgid "Bokèo" -msgstr "" +msgstr "Bokèo" #. Name for LA-BL msgid "Bolikhamxai" -msgstr "" +msgstr "Bolikhamxai" #. Name for LA-CH msgid "Champasak" -msgstr "" +msgstr "Champasak" #. Name for LA-HO msgid "Houaphan" -msgstr "" +msgstr "Houaphan" #. Name for LA-KH msgid "Khammouan" -msgstr "" +msgstr "Khammouan" #. Name for LA-LM msgid "Louang Namtha" -msgstr "" +msgstr "Louang Namtha" #. Name for LA-LP msgid "Louangphabang" -msgstr "" +msgstr "Louangphabang" #. Name for LA-OU msgid "Oudômxai" -msgstr "" +msgstr "Oudomxai" #. Name for LA-PH msgid "Phôngsali" -msgstr "" +msgstr "Phongsali" #. Name for LA-SL msgid "Salavan" -msgstr "" +msgstr "Salavan" #. Name for LA-SV msgid "Savannakhét" -msgstr "" +msgstr "Savannakhét" #. Name for LA-VI, Name for LA-VT msgid "Vientiane" -msgstr "" +msgstr "Vientiane" #. Name for LA-XA msgid "Xaignabouli" -msgstr "" +msgstr "Xaignabouli" #. Name for LA-XE msgid "Xékong" -msgstr "" +msgstr "Xekong" #. Name for LA-XI msgid "Xiangkhouang" -msgstr "" +msgstr "Xiangkhouang" #. Name for LA-XS msgid "Xaisômboun" -msgstr "" +msgstr "Xiasomboun" #. Name for LB-AK msgid "Aakkâr" -msgstr "" +msgstr "Aakkâr" #. Name for LB-AS msgid "Liban-Nord" -msgstr "" +msgstr "Lìbanu de su Nord" #. Name for LB-BA msgid "Beyrouth" -msgstr "" +msgstr "Bèirut" #. Name for LB-BH msgid "Baalbek-Hermel" -msgstr "" +msgstr "Baalbek-Hermel" #. Name for LB-BI msgid "Béqaa" -msgstr "" +msgstr "Béqaa" #. Name for LB-JA msgid "Liban-Sud" -msgstr "" +msgstr "Lìbanu de su Sud" #. Name for LB-JL msgid "Mont-Liban" -msgstr "" +msgstr "Monte Lìbanu" #. Name for LB-NA msgid "Nabatîyé" -msgstr "" +msgstr "Nabatiye" #. Name for LI-01 msgid "Balzers" -msgstr "" +msgstr "Balzers" #. Name for LI-02 msgid "Eschen" -msgstr "" +msgstr "Eschen" #. Name for LI-03 msgid "Gamprin" -msgstr "" +msgstr "Gamprin" #. Name for LI-04 msgid "Mauren" -msgstr "" +msgstr "Mauren" #. Name for LI-05 msgid "Planken" -msgstr "" +msgstr "Planken" #. Name for LI-06 msgid "Ruggell" -msgstr "" +msgstr "Ruggell" #. Name for LI-07 msgid "Schaan" -msgstr "" +msgstr "Schaan" #. Name for LI-08 msgid "Schellenberg" -msgstr "" +msgstr "Schellenberg" #. Name for LI-09 msgid "Triesen" -msgstr "" +msgstr "Triesen" #. Name for LI-10 msgid "Triesenberg" -msgstr "" +msgstr "Triesenberg" #. Name for LI-11 msgid "Vaduz" -msgstr "" +msgstr "Vaduz" #. Name for LK-1 msgid "Basnāhira paḷāta" -msgstr "" +msgstr "Provìntzia otzidentale" #. Name for LK-11 msgid "Kŏḷamba" -msgstr "" +msgstr "Colombo" #. Name for LK-12 msgid "Gampaha" -msgstr "" +msgstr "Gampaha" #. Name for LK-13 msgid "Kaḷutara" -msgstr "" +msgstr "Kalutara" #. Name for LK-2 msgid "Madhyama paḷāta" -msgstr "" +msgstr "Provìntzia tzentrale" #. Name for LK-21 msgid "Mahanuvara" -msgstr "" +msgstr "Mahanuvara" #. Name for LK-22 msgid "Mātale" -msgstr "" +msgstr "Matale" #. Name for LK-23 msgid "Nuvara Ĕliya" -msgstr "" +msgstr "Nuwara Eliya" #. Name for LK-3 msgid "Dakuṇu paḷāta" -msgstr "" +msgstr "Provìntzia meridionale" #. Name for LK-31 msgid "Gālla" -msgstr "" +msgstr "Galle" #. Name for LK-32 msgid "Mātara" -msgstr "" +msgstr "Matara" #. Name for LK-33 msgid "Hambantŏṭa" -msgstr "" +msgstr "Hambantota" #. Name for LK-4 msgid "Uturu paḷāta" -msgstr "" +msgstr "Provìntzia setentrionale" #. Name for LK-41 msgid "Yāpanaya" -msgstr "" +msgstr "Jaffna" #. Name for LK-42 msgid "Kilinŏchchi" -msgstr "" +msgstr "Kilinochchi" #. Name for LK-43 msgid "Mannārama" -msgstr "" +msgstr "Mannar" #. Name for LK-44 msgid "Vavuniyāva" -msgstr "" +msgstr "Vavuniya" #. Name for LK-45 msgid "Mulativ" -msgstr "" +msgstr "Mullaitivu" #. Name for LK-5 msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta" -msgstr "" +msgstr "Provìntzia orientale" #. Name for LK-51 msgid "Maḍakalapuva" -msgstr "" +msgstr "Batticaloa" #. Name for LK-52 msgid "Ampāara" -msgstr "" +msgstr "Ampara" #. Name for LK-53 msgid "Trikuṇāmalaya" -msgstr "" +msgstr "Trincomalee" #. Name for LK-6 msgid "Vayamba paḷāta" -msgstr "" +msgstr "Provìntzia nord-otzidentale" #. Name for LK-61 msgid "Kuruṇægala" -msgstr "" +msgstr "Kurunegala" #. Name for LK-62 msgid "Puttalama" -msgstr "" +msgstr "Puttalam" #. Name for LK-7 msgid "Uturumæ̆da paḷāta" -msgstr "" +msgstr "Provìntzia tzentru-setentrionale" #. Name for LK-71 msgid "Anurādhapura" -msgstr "" +msgstr "Anuradhapura" #. Name for LK-72 msgid "Pŏḷŏnnaruva" -msgstr "" +msgstr "Polonnaruwa" #. Name for LK-8 msgid "Ūva paḷāta" -msgstr "" +msgstr "Provìntzia de Uva" #. Name for LK-81 msgid "Badulla" -msgstr "" +msgstr "Badulla" #. Name for LK-82 msgid "Mŏṇarāgala" -msgstr "" +msgstr "Monaragala" #. Name for LK-9 msgid "Sabaragamuva paḷāta" -msgstr "" +msgstr "Provìnzia de Sabaragamuwa" #. Name for LK-91 msgid "Ratnapura" -msgstr "" +msgstr "Ratnapura" #. Name for LK-92 msgid "Kægalla" -msgstr "" +msgstr "Kegalle" #. Name for LR-BG msgid "Bong" -msgstr "" +msgstr "Bong" #. Name for LR-BM msgid "Bomi" -msgstr "" +msgstr "Bomi" #. Name for LR-CM msgid "Grand Cape Mount" -msgstr "" +msgstr "Grand Cape Mount" #. Name for LR-GB msgid "Grand Bassa" -msgstr "" +msgstr "Grand Bassa" #. Name for LR-GG msgid "Grand Gedeh" -msgstr "" +msgstr "Grand Gedeh" #. Name for LR-GK msgid "Grand Kru" -msgstr "" +msgstr "Grand Kru" #. Name for LR-LO msgid "Lofa" -msgstr "" +msgstr "Lofa" #. Name for LR-MG msgid "Margibi" -msgstr "" +msgstr "Margibi" #. Name for LR-MO msgid "Montserrado" -msgstr "" +msgstr "Montserrado" #. Name for LR-MY, Name for US-MD msgid "Maryland" -msgstr "" +msgstr "Maryland" #. Name for LR-NI msgid "Nimba" -msgstr "" +msgstr "Nimba" #. Name for LR-RI msgid "Rivercess" -msgstr "" +msgstr "Rivercess" #. Name for LR-SI msgid "Sinoe" -msgstr "" +msgstr "Sinoe" #. Name for LS-A msgid "Maseru" -msgstr "" +msgstr "Maseru" #. Name for LS-B msgid "Butha-Buthe" -msgstr "" +msgstr "Butha-Buthe" #. Name for LS-C msgid "Leribe" -msgstr "" +msgstr "Leribe" #. Name for LS-D msgid "Berea" -msgstr "" +msgstr "Berea" #. Name for LS-E msgid "Mafeteng" -msgstr "" +msgstr "Mafeteng" #. Name for LS-F msgid "Mohale's Hoek" -msgstr "" +msgstr "Mohale's Hoek" #. Name for LS-G msgid "Quthing" -msgstr "" +msgstr "Quthing" #. Name for LS-H msgid "Qacha's Nek" -msgstr "" +msgstr "Qacha's Nek" #. Name for LS-J msgid "Mokhotlong" -msgstr "" +msgstr "Mokhotlong" #. Name for LS-K msgid "Thaba-Tseka" -msgstr "" +msgstr "Thaba-Tseka" #. Name for LT-AL msgid "Alytaus Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Contea de Alytus" #. Name for LT-KL msgid "Klaipėdos Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Contea de Klaipėda" #. Name for LT-KU msgid "Kauno Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Contea de Kaunas" #. Name for LT-MR msgid "Marijampolės Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Contea de Marijampolė" #. Name for LT-PN msgid "Panevėžio Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Contea de Panevėžys" #. Name for LT-SA msgid "Šiaulių Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Contea de Šiauliai" #. Name for LT-TA msgid "Tauragés Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Contea de Tauragė" #. Name for LT-TE msgid "Telšių Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Contea de Telšiai" #. Name for LT-UT msgid "Utenos Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Contea de Utena" #. Name for LT-VL msgid "Vilniaus Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Contea de Vilnius" #. Name for LU-D msgid "Diekirch" -msgstr "" +msgstr "Diekirch" #. Name for LU-G msgid "Grevenmacher" -msgstr "" +msgstr "Grevenmacher" #. Name for LV-001 msgid "Aglonas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Aglona" #. Name for LV-002 msgid "Aizkraukles novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Aizkraukle" #. Name for LV-003 msgid "Aizputes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Aizpute" #. Name for LV-004 msgid "Aknīstes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Aknīste" #. Name for LV-005 msgid "Alojas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Aloja" #. Name for LV-006 msgid "Alsungas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Alsunga" #. Name for LV-007 msgid "Alūksnes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Alūksne" #. Name for LV-008 msgid "Amatas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Amata" #. Name for LV-009 msgid "Apes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ape" #. Name for LV-010 msgid "Auces novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Auce" #. Name for LV-011 msgid "Ādažu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ādaži" #. Name for LV-012 msgid "Babītes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Babīte" #. Name for LV-013 msgid "Baldones novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Baldone" #. Name for LV-014 msgid "Baltinavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Baltinava" #. Name for LV-015 msgid "Balvu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Balvu" #. Name for LV-016 msgid "Bauskas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Bauska" #. Name for LV-017 msgid "Beverīnas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Beverīna" #. Name for LV-018 msgid "Brocēnu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Brocēni" #. Name for LV-019 msgid "Burtnieku novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Burtnieki" #. Name for LV-020 msgid "Carnikavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Carnikava" #. Name for LV-021 msgid "Cesvaines novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Cesvaine" #. Name for LV-022 msgid "Cēsu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Cēsis" #. Name for LV-023 msgid "Ciblas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Cibla" #. Name for LV-024 msgid "Dagdas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Dagda" #. Name for LV-025 msgid "Daugavpils novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Daugavpils" #. Name for LV-026 msgid "Dobeles novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Dobele" #. Name for LV-027 msgid "Dundagas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Dundaga" #. Name for LV-028 msgid "Durbes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Durbe" #. Name for LV-029 msgid "Engures novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Engure" #. Name for LV-030 msgid "Ērgļu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ērgļi" #. Name for LV-031 msgid "Garkalnes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Garkalne" #. Name for LV-032 msgid "Grobiņas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Grobiņa" #. Name for LV-033 msgid "Gulbenes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Gulbene" #. Name for LV-034 msgid "Iecavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Iecava" #. Name for LV-035 msgid "Ikšķiles novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ikšķile" #. Name for LV-036 msgid "Ilūkstes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ilūkste" #. Name for LV-037 msgid "Inčukalna novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Inčukalns" #. Name for LV-038 msgid "Jaunjelgavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Jaunjelgava" #. Name for LV-039 msgid "Jaunpiebalgas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Jaunpiebalga" #. Name for LV-040 msgid "Jaunpils novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Jaunpils" #. Name for LV-041 msgid "Jelgavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Jelgava" #. Name for LV-042 msgid "Jēkabpils novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Jēkabpils" #. Name for LV-043 msgid "Kandavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Kandava" #. Name for LV-044 msgid "Kārsavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Kārsava" #. Name for LV-045 msgid "Kocēnu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Kocēni" #. Name for LV-046 msgid "Kokneses novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Koknese" #. Name for LV-047 msgid "Krāslavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Krāslava" #. Name for LV-048 msgid "Krimuldas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Krimulda" #. Name for LV-049 msgid "Krustpils novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Krustpils" #. Name for LV-050 msgid "Kuldīgas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Kuldīga" #. Name for LV-051 msgid "Ķeguma novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ķegums" #. Name for LV-052 msgid "Ķekavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ķekava" #. Name for LV-053 msgid "Lielvārdes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Lielvārde" #. Name for LV-054 msgid "Limbažu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Limbaži" #. Name for LV-055 msgid "Līgatnes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Līgatne" #. Name for LV-056 msgid "Līvānu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Līvāni" #. Name for LV-057 msgid "Lubānas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Lubāna" #. Name for LV-058 msgid "Ludzas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ludza" #. Name for LV-059 msgid "Madonas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Madona" #. Name for LV-060 msgid "Mazsalacas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Mazsalaca" #. Name for LV-061 msgid "Mālpils novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Mālpils" #. Name for LV-062 msgid "Mārupes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Mārupe" #. Name for LV-063 msgid "Mērsraga novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Mērsrags" #. Name for LV-064 msgid "Naukšēnu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Naukšēni" #. Name for LV-065 msgid "Neretas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Nereta" #. Name for LV-066 msgid "Nīcas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Nīca" #. Name for LV-067 msgid "Ogres novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ogre" #. Name for LV-068 msgid "Olaines novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Olaine" #. Name for LV-069 msgid "Ozolnieku novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ozolnieki" #. Name for LV-070 msgid "Pārgaujas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Pārgauja" #. Name for LV-071 msgid "Pāvilostas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Pāvilosta" #. Name for LV-072 msgid "Pļaviņu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Pļaviņas" #. Name for LV-073 msgid "Preiļu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Preiļi" #. Name for LV-074 msgid "Priekules novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Priekule" #. Name for LV-075 msgid "Priekuļu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Priekuļi" #. Name for LV-076 msgid "Raunas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Rauna" #. Name for LV-077 msgid "Rēzeknes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Rēzekne" #. Name for LV-078 msgid "Riebiņu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Riebiņi" #. Name for LV-079 msgid "Rojas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Roja" #. Name for LV-080 msgid "Ropažu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ropaži" #. Name for LV-081 msgid "Rucavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Rucava" #. Name for LV-082 msgid "Rugāju novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Rugāji" #. Name for LV-083 msgid "Rundāles novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Rundāle" #. Name for LV-084 msgid "Rūjienas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Rūjiena" #. Name for LV-085 msgid "Salas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Sala" #. Name for LV-086 msgid "Salacgrīvas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Salacgrīva" #. Name for LV-087 msgid "Salaspils novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Salaspils" #. Name for LV-088 msgid "Saldus novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Saldus" #. Name for LV-089 msgid "Saulkrastu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Saulkrasti" #. Name for LV-090 msgid "Sējas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Sēja" #. Name for LV-091 msgid "Siguldas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Sigulda" #. Name for LV-092 msgid "Skrīveru novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Skrīveri" #. Name for LV-093 msgid "Skrundas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Skrunda" #. Name for LV-094 msgid "Smiltenes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Smiltene" #. Name for LV-095 msgid "Stopiņu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Stopiņi" #. Name for LV-096 msgid "Strenču novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Strenči" #. Name for LV-097 msgid "Talsu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Talsi" #. Name for LV-098 msgid "Tērvetes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Tērvete" #. Name for LV-099 msgid "Tukuma novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Tukums" #. Name for LV-100 msgid "Vaiņodes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Vaiņode" #. Name for LV-101 msgid "Valkas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Valka" #. Name for LV-102 msgid "Varakļānu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Varakļāni" #. Name for LV-103 msgid "Vārkavas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Vārkava" #. Name for LV-104 msgid "Vecpiebalgas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Vecpiebalga" #. Name for LV-105 msgid "Vecumnieku novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Vecumnieki" #. Name for LV-106 msgid "Ventspils novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Ventspils" #. Name for LV-107 msgid "Viesītes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Viesīte" #. Name for LV-108 msgid "Viļakas novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Viļaka" #. Name for LV-109 msgid "Viļānu novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Viļāni" #. Name for LV-110 msgid "Zilupes novads" -msgstr "" +msgstr "Munitzipalidade de Zilupe" #. Name for LV-DGV msgid "Daugavpils" -msgstr "" +msgstr "Daugavpils" #. Name for LV-JEL msgid "Jelgava" -msgstr "" +msgstr "Jelgava" #. Name for LV-JKB msgid "Jēkabpils" -msgstr "" +msgstr "Jēkabpils" #. Name for LV-JUR msgid "Jūrmala" -msgstr "" +msgstr "Jūrmala" #. Name for LV-LPX msgid "Liepāja" -msgstr "" +msgstr "Liepāja" #. Name for LV-REZ msgid "Rēzekne" -msgstr "" +msgstr "Rēzekne" #. Name for LV-RIX msgid "Rīga" -msgstr "" +msgstr "Riga" #. Name for LV-VEN msgid "Ventspils" -msgstr "" +msgstr "Ventspils" #. Name for LV-VMR msgid "Valmiera" -msgstr "" +msgstr "Valmiera" #. Name for LY-BA msgid "Banghāzī" -msgstr "" +msgstr "Bengasi" #. Name for LY-BU msgid "Al Buţnān" -msgstr "" +msgstr "Al Butnan" #. Name for LY-DR msgid "Darnah" -msgstr "" +msgstr "Derna" #. Name for LY-GT msgid "Ghāt" -msgstr "" +msgstr "Ghat" #. Name for LY-JA msgid "Al Jabal al Akhḑar" -msgstr "" +msgstr "Al Jabal al Akhḑar" #. Name for LY-JB msgid "Jaghbūb" -msgstr "" +msgstr "Jaghbub" #. Name for LY-JG msgid "Al Jabal al Gharbī" -msgstr "" +msgstr "Al Jabal al Gharbī" #. Name for LY-JI msgid "Al Jifārah" -msgstr "" +msgstr "Al Jifārah" #. Name for LY-JU msgid "Al Jufrah" -msgstr "" +msgstr "Al Jufrah" #. Name for LY-KF msgid "Al Kufrah" -msgstr "" +msgstr "Al Kufrah" #. Name for LY-MB msgid "Al Marqab" -msgstr "" +msgstr "Al Marqab" #. Name for LY-MI msgid "Mişrātah" -msgstr "" +msgstr "Misurata" #. Name for LY-MJ msgid "Al Marj" -msgstr "" +msgstr "Al Marj" #. Name for LY-MQ msgid "Murzuq" -msgstr "" +msgstr "Murzuq" #. Name for LY-NL msgid "Nālūt" -msgstr "" +msgstr "Nalut" #. Name for LY-NQ msgid "An Nuqaţ al Khams" -msgstr "" +msgstr "Al Nuqat al Khams" #. Name for LY-SB msgid "Sabhā" -msgstr "" +msgstr "Sebha" #. Name for LY-SR msgid "Surt" -msgstr "" +msgstr "Sirte" #. Name for LY-TB msgid "Ţarābulus" -msgstr "" +msgstr "Trìpoli" #. Name for LY-WA msgid "Al Wāḩāt" -msgstr "" +msgstr "Al Wahat" #. Name for LY-WD msgid "Wādī al Ḩayāt" -msgstr "" +msgstr "Wadi al Hayaa" #. Name for LY-WS msgid "Wādī ash Shāţiʾ" -msgstr "" +msgstr "Wadi al Shatii" #. Name for LY-ZA msgid "Az Zāwiyah" -msgstr "" +msgstr "Az Zawiya" #. Name for MA-01 msgid "Tanger-Tétouan" -msgstr "" +msgstr "Tangeri-Tétouan" #. Name for MA-02 msgid "Gharb-Chrarda-Beni Hssen" -msgstr "" +msgstr "Gharb-Chrarda-Beni Hssen" #. Name for MA-03 msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate" -msgstr "" +msgstr "Taza-Al Hoceima-Taounate" #. Name for MA-04 msgid "L'Oriental" -msgstr "" +msgstr "Regione Orientale" #. Name for MA-05 msgid "Fès-Boulemane" -msgstr "" +msgstr "Fes-Boulemane" #. Name for MA-06 msgid "Meknès-Tafilalet" -msgstr "" +msgstr "Meknès-Tafilalet" #. Name for MA-07 msgid "Rabat-Salé-Zemmour-Zaer" -msgstr "" +msgstr "Rabat-Salé-Zemmour-Zaer" #. Name for MA-08 msgid "Grand Casablanca" -msgstr "" +msgstr "Casablanca Manna" #. Name for MA-09 msgid "Chaouia-Ouardigha" -msgstr "" +msgstr "Chaouia-Ouardigha" #. Name for MA-10 msgid "Doukhala-Abda" -msgstr "" +msgstr "Doukkala-Abda" #. Name for MA-11 msgid "Marrakech-Tensift-Al Haouz" -msgstr "" +msgstr "Marrakech-Tensift-El Haouz" #. Name for MA-12 msgid "Tadla-Azilal" -msgstr "" +msgstr "Tadla-Azilal" #. Name for MA-13 msgid "Sous-Massa-Draa" -msgstr "" +msgstr "Sous-Massa-Draa" #. Name for MA-14 msgid "Guelmim-Es Smara" -msgstr "" +msgstr "Guelmim-Es Smara" #. Name for MA-15 msgid "Laâyoune-Boujdour-Sakia el Hamra" -msgstr "" +msgstr "Laâyoune-Boujdour-Sakia el Hamra" #. Name for MA-16 msgid "Oued ed Dahab-Lagouira" -msgstr "" +msgstr "Oued Ed-Dahab-Lagouira" #. Name for MA-AGD msgid "Agadir-Ida-Outanane" -msgstr "" +msgstr "Agadir-Ida-Outanane" #. Name for MA-AOU msgid "Aousserd" -msgstr "" +msgstr "Aousserd" #. Name for MA-ASZ msgid "Assa-Zag" -msgstr "" +msgstr "Assa-Zag" #. Name for MA-AZI msgid "Azilal" -msgstr "" +msgstr "Azilal" #. Name for MA-BEM msgid "Beni Mellal" -msgstr "" +msgstr "Beni Mellal" #. Name for MA-BER msgid "Berkane" -msgstr "" +msgstr "Berkane" #. Name for MA-BES msgid "Ben Slimane" -msgstr "" +msgstr "Ben Slimane" #. Name for MA-BOD msgid "Boujdour (EH)" -msgstr "" +msgstr "Boujdour (EH)" #. Name for MA-BOM msgid "Boulemane" -msgstr "" +msgstr "Boulemane" #. Name for MA-CAS msgid "Casablanca [Dar el Beïda]" -msgstr "" +msgstr "Casablanca [Dar el Beïda]" #. Name for MA-CHE msgid "Chefchaouen" -msgstr "" +msgstr "Chefchaouen" #. Name for MA-CHI msgid "Chichaoua" -msgstr "" +msgstr "Chichaoua" #. Name for MA-CHT msgid "Chtouka-Ait Baha" -msgstr "" +msgstr "Chtouka-Ait Baha" #. Name for MA-ERR msgid "Errachidia" -msgstr "" +msgstr "Errachidia" #. Name for MA-ESI msgid "Essaouira" -msgstr "" +msgstr "Essaouira" #. Name for MA-ESM msgid "Es Smara (EH)" -msgstr "" +msgstr "Es Smara (EH)" #. Name for MA-FAH msgid "Fahs-Beni Makada" -msgstr "" +msgstr "Fahs-Beni Makada" #. Name for MA-FES msgid "Fès-Dar-Dbibegh" -msgstr "" +msgstr "Fès-Dar-Dbibegh" #. Name for MA-FIG msgid "Figuig" -msgstr "" +msgstr "Figuig" #. Name for MA-GUE msgid "Guelmim" -msgstr "" +msgstr "Guelmim" #. Name for MA-HAJ msgid "El Hajeb" -msgstr "" +msgstr "El Hajeb" #. Name for MA-HAO msgid "Al Haouz" -msgstr "" +msgstr "Al Haouz" #. Name for MA-HOC msgid "Al Hoceïma" -msgstr "" +msgstr "Al Hoceïma" #. Name for MA-IFR msgid "Ifrane" -msgstr "" +msgstr "Ifrane" #. Name for MA-INE msgid "Inezgane-Ait Melloul" -msgstr "" +msgstr "Inezgane-Ait Melloul" #. Name for MA-JDI msgid "El Jadida" -msgstr "" +msgstr "El Jadida" #. Name for MA-JRA msgid "Jrada" -msgstr "" +msgstr "Jrada" #. Name for MA-KEN msgid "Kénitra" -msgstr "" +msgstr "Kénitra" #. Name for MA-KES msgid "Kelaat es Sraghna" -msgstr "" +msgstr "Kelaat es Sraghna" #. Name for MA-KHE msgid "Khemisaet" -msgstr "" +msgstr "Khemisaet" #. Name for MA-KHN msgid "Khenifra" -msgstr "" +msgstr "Khenifra" #. Name for MA-KHO msgid "Khouribga" -msgstr "" +msgstr "Khouribga" #. Name for MA-LAA msgid "Laâyoune (EH)" -msgstr "" +msgstr "Laâyoune (EH)" #. Name for MA-LAR msgid "Larache" -msgstr "" +msgstr "Larache" #. Name for MA-MED msgid "Médiouna" -msgstr "" +msgstr "Médiouna" #. Name for MA-MEK msgid "Meknès" -msgstr "" +msgstr "Meknès" #. Name for MA-MMD msgid "Marrakech-Medina" -msgstr "" +msgstr "Marrakech-Medina" #. Name for MA-MMN msgid "Marrakech-Menara" -msgstr "" +msgstr "Marrakech-Menara" #. Name for MA-MOH msgid "Mohammadia" -msgstr "" +msgstr "Mohammadia" #. Name for MA-MOU msgid "Moulay Yacoub" -msgstr "" +msgstr "Moulay Yacoub" #. Name for MA-NAD msgid "Nador" -msgstr "" +msgstr "Nador" #. Name for MA-NOU msgid "Nouaceur" -msgstr "" +msgstr "Nouaceur" #. Name for MA-OUA msgid "Ouarzazate" -msgstr "" +msgstr "Ouarzazate" #. Name for MA-OUD msgid "Oued ed Dahab (EH)" -msgstr "" +msgstr "Oued ed Dahab (EH)" #. Name for MA-OUJ msgid "Oujda-Angad" -msgstr "" +msgstr "Oujda-Angad" #. Name for MA-RAB msgid "Rabat" -msgstr "" +msgstr "Rabat" #. Name for MA-SAF, Name for MT-47 msgid "Safi" -msgstr "" +msgstr "Safi" #. Name for MA-SAL msgid "Salé" -msgstr "" +msgstr "Salé" #. Name for MA-SEF msgid "Sefrou" -msgstr "" +msgstr "Sefrou" #. Name for MA-SET msgid "Settat" -msgstr "" +msgstr "Settat" #. Name for MA-SIK msgid "Sidl Kacem" -msgstr "" +msgstr "Sidl Kacem" #. Name for MA-SKH msgid "Skhirate-Témara" -msgstr "" +msgstr "Skhirate-Témara" #. Name for MA-SYB msgid "Sidi Youssef Ben Ali" -msgstr "" +msgstr "Sidi Youssef Ben Ali" #. Name for MA-TAI msgid "Taourirt" -msgstr "" +msgstr "Taourirt" #. Name for MA-TAO msgid "Taounate" -msgstr "" +msgstr "Taounate" #. Name for MA-TAR msgid "Taroudant" -msgstr "" +msgstr "Taroudant" #. Name for MA-TAT msgid "Tata" -msgstr "" +msgstr "Tata" #. Name for MA-TAZ msgid "Taza" -msgstr "" +msgstr "Taza" #. Name for MA-TET msgid "Tétouan" -msgstr "" +msgstr "Tétouan" #. Name for MA-TIZ msgid "Tiznit" -msgstr "" +msgstr "Tiznit" #. Name for MA-TNG msgid "Tanger-Assilah" -msgstr "" +msgstr "Tanger-Assilah" #. Name for MA-TNT msgid "Tan-Tan" -msgstr "" +msgstr "Tan-Tan" #. Name for MA-ZAG msgid "Zagora" -msgstr "" +msgstr "Zagora" #. Name for MC-CL msgid "La Colle" -msgstr "" +msgstr "La Colle" #. Name for MC-CO msgid "La Condamine" -msgstr "" +msgstr "Sa Condamina" #. Name for MC-FO msgid "Fontvieille" -msgstr "" +msgstr "Fontebetza" #. Name for MC-GA msgid "La Gare" -msgstr "" +msgstr "Sa Gare" #. Name for MC-JE msgid "Jardin Exotique" -msgstr "" +msgstr "Giardinu Esòticu" #. Name for MC-LA msgid "Larvotto" -msgstr "" +msgstr "Larvotto" #. Name for MC-MA msgid "Malbousquet" -msgstr "" +msgstr "Malbousquet" #. Name for MC-MC msgid "Monte-Carlo" -msgstr "" +msgstr "Monte Carlu" #. Name for MC-MG msgid "Moneghetti" -msgstr "" +msgstr "Moneghetti" #. Name for MC-MO msgid "Monaco-Ville" -msgstr "" +msgstr "Mònacu Villa" #. Name for MC-MU msgid "Moulins" -msgstr "" +msgstr "Moulins" #. Name for MC-PH msgid "Port-Hercule" -msgstr "" +msgstr "Portu Èrcole" #. Name for MC-SD msgid "Sainte-Dévote" -msgstr "" +msgstr "Sainte-Dévote" #. Name for MC-SO msgid "La Source" -msgstr "" +msgstr "La Source" #. Name for MC-SP msgid "Spélugues" -msgstr "" +msgstr "Spélugues" #. Name for MC-SR msgid "Saint-Roman" -msgstr "" +msgstr "Saint-Roman" #. Name for MC-VR msgid "Vallon de la Rousse" -msgstr "" +msgstr "Vallon de la Rousse" #. Name for MD-AN msgid "Anenii Noi" -msgstr "" +msgstr "Anenii Noi" #. Name for MD-BA msgid "Bălți" -msgstr "" +msgstr "Baltsi" #. Name for MD-BD msgid "Tighina" -msgstr "" +msgstr "Tighina" #. Name for MD-BR msgid "Briceni" -msgstr "" +msgstr "Briceni" #. Name for MD-BS msgid "Basarabeasca" -msgstr "" +msgstr "Basarabeasca" #. Name for MD-CA msgid "Cahul" -msgstr "" +msgstr "Cahul" #. Name for MD-CL, Name for RO-CL msgid "Călărași" -msgstr "" +msgstr "Călărași" #. Name for MD-CM msgid "Cimișlia" -msgstr "" +msgstr "Cimișlia" #. Name for MD-CR msgid "Criuleni" -msgstr "" +msgstr "Criuleni" #. Name for MD-CS msgid "Căușeni" -msgstr "" +msgstr "Căușeni" #. Name for MD-CT msgid "Cantemir" -msgstr "" +msgstr "Cantemir" #. Name for MD-CU msgid "Chișinău" -msgstr "" +msgstr "Chișinău" #. Name for MD-DO msgid "Dondușeni" -msgstr "" +msgstr "Dondușeni" #. Name for MD-DR msgid "Drochia" -msgstr "" +msgstr "Drochia" #. Name for MD-DU msgid "Dubăsari" -msgstr "" +msgstr "Dubăsari" #. Name for MD-ED msgid "Edineț" -msgstr "" +msgstr "Edineț" #. Name for MD-FA msgid "Fălești" -msgstr "" +msgstr "Fălești" #. Name for MD-FL msgid "Florești" -msgstr "" +msgstr "Florești" #. Name for MD-GA msgid "Găgăuzia, Unitatea teritorială autonomă" -msgstr "" +msgstr "Gagauzia, Unidade territoriale autònoma" #. Name for MD-GL msgid "Glodeni" -msgstr "" +msgstr "Glodeni" #. Name for MD-HI msgid "Hîncești" -msgstr "" +msgstr "Hîncești" #. Name for MD-IA msgid "Ialoveni" -msgstr "" +msgstr "Ialoveni" #. Name for MD-LE msgid "Leova" -msgstr "" +msgstr "Leova" #. Name for MD-NI msgid "Nisporeni" -msgstr "" +msgstr "Nisporeni" #. Name for MD-OC msgid "Ocnița" -msgstr "" +msgstr "Ocnița" #. Name for MD-OR msgid "Orhei" -msgstr "" +msgstr "Orhei" #. Name for MD-RE msgid "Rezina" -msgstr "" +msgstr "Rezina" #. Name for MD-RI msgid "Rîșcani" -msgstr "" +msgstr "Rîșcani" #. Name for MD-SD msgid "Șoldănești" -msgstr "" +msgstr "Șoldănești" #. Name for MD-SI msgid "Sîngerei" -msgstr "" +msgstr "Sîngerei" #. Name for MD-SN msgid "Stînga Nistrului, unitatea teritorială din" -msgstr "" +msgstr "Stanga Nistrului" #. Name for MD-SO msgid "Soroca" -msgstr "" +msgstr "Soroca" #. Name for MD-ST msgid "Strășeni" -msgstr "" +msgstr "Strășeni" #. Name for MD-SV msgid "Ștefan Vodă" -msgstr "" +msgstr "Ștefan Vodă" #. Name for MD-TA msgid "Taraclia" -msgstr "" +msgstr "Taraclia" #. Name for MD-TE msgid "Telenești" -msgstr "" +msgstr "Telenești" #. Name for MD-UN msgid "Ungheni" -msgstr "" +msgstr "Ungheni" #. Name for ME-01 msgid "Andrijevica" -msgstr "" +msgstr "Andrijevica" #. Name for ME-02 msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "Bar" #. Name for ME-03 msgid "Berane" -msgstr "" +msgstr "Berane" #. Name for ME-04 msgid "Bijelo Polje" -msgstr "" +msgstr "Bijelo Polje" #. Name for ME-05 msgid "Budva" -msgstr "" +msgstr "Budua" #. Name for ME-06 msgid "Cetinje" -msgstr "" +msgstr "Cetinje" #. Name for ME-07 msgid "Danilovgrad" -msgstr "" +msgstr "Danilovgrad" #. Name for ME-08 msgid "Herceg-Novi" -msgstr "" +msgstr "Casteddu Nou" #. Name for ME-09 msgid "Kolašin" -msgstr "" +msgstr "Kolašin" #. Name for ME-10 msgid "Kotor" -msgstr "" +msgstr "Kotor" #. Name for ME-11 msgid "Mojkovac" -msgstr "" +msgstr "Mojkovac" #. Name for ME-12 msgid "Nikšić" -msgstr "" +msgstr "Nikšić" #. Name for ME-13 msgid "Plav" -msgstr "" +msgstr "Plav" #. Name for ME-14 msgid "Pljevlja" -msgstr "" +msgstr "Pljevlja" #. Name for ME-15 msgid "Plužine" -msgstr "" +msgstr "Plužine" #. Name for ME-16 msgid "Podgorica" -msgstr "" +msgstr "Podgorica" #. Name for ME-17 msgid "Rožaje" -msgstr "" +msgstr "Rožaje" #. Name for ME-18 msgid "Šavnik" -msgstr "" +msgstr "Šavnik" #. Name for ME-19 msgid "Tivat" -msgstr "" +msgstr "Tivat" #. Name for ME-20 msgid "Ulcinj" -msgstr "" +msgstr "Ulcinj" #. Name for ME-21 msgid "Žabljak" -msgstr "" +msgstr "Žabljak" #. Name for MG-A msgid "Toamasina" -msgstr "" +msgstr "Toamasina" #. Name for MG-D msgid "Antsiranana" -msgstr "" +msgstr "Antsiranana" #. Name for MG-F msgid "Fianarantsoa" -msgstr "" +msgstr "Fianarantsoa" #. Name for MG-M msgid "Mahajanga" -msgstr "" +msgstr "Mahajanga" #. Name for MG-T msgid "Antananarivo" -msgstr "" +msgstr "Antananarivo" #. Name for MG-U msgid "Toliara" -msgstr "" +msgstr "Toliara" #. Name for MH-ALK msgid "Ailuk" -msgstr "" +msgstr "Ailuk" #. Name for MH-ALL msgid "Ailinglaplap" -msgstr "" +msgstr "Ailinglaplap" #. Name for MH-ARN msgid "Arno" -msgstr "" +msgstr "Arno" #. Name for MH-AUR msgid "Aur" -msgstr "" +msgstr "Aur" #. Name for MH-EBO msgid "Ebon" -msgstr "" +msgstr "Ebon" #. Name for MH-ENI msgid "Enewetak" -msgstr "" +msgstr "Enewetak" #. Name for MH-JAB msgid "Jabat" -msgstr "" +msgstr "Jabat" #. Name for MH-JAL msgid "Jaluit" -msgstr "" +msgstr "Jaluit" #. Name for MH-KIL msgid "Kili" -msgstr "" +msgstr "Kili" #. Name for MH-KWA msgid "Kwajalein" -msgstr "" +msgstr "Kwajalein" #. Name for MH-L msgid "Ralik chain" -msgstr "" +msgstr "Ralik chain" #. Name for MH-LAE msgid "Lae" -msgstr "" +msgstr "Lae" #. Name for MH-LIB msgid "Lib" -msgstr "" +msgstr "Lib" #. Name for MH-LIK msgid "Likiep" -msgstr "" +msgstr "Likiep" #. Name for MH-MAJ msgid "Majuro" -msgstr "" +msgstr "Majuro" #. Name for MH-MAL msgid "Maloelap" -msgstr "" +msgstr "Maloelap" #. Name for MH-MEJ msgid "Mejit" -msgstr "" +msgstr "Mejit" #. Name for MH-MIL msgid "Mili" -msgstr "" +msgstr "Mili" #. Name for MH-NMK msgid "Namdrik" -msgstr "" +msgstr "Namdrik" #. Name for MH-NMU msgid "Namu" -msgstr "" +msgstr "Namu" #. Name for MH-RON msgid "Rongelap" -msgstr "" +msgstr "Rongelap" #. Name for MH-T msgid "Ratak chain" -msgstr "" +msgstr "Ratak chain" #. Name for MH-UJA msgid "Ujae" -msgstr "" +msgstr "Ujae" #. Name for MH-UTI msgid "Utirik" -msgstr "" +msgstr "Utirik" #. Name for MH-WTJ msgid "Wotje" -msgstr "" +msgstr "Wotje" #. Name for MH-WTN msgid "Wotho" -msgstr "" +msgstr "Wotho" #. Name for MK-01 msgid "Aerodrom" -msgstr "" +msgstr "Aerodrom" #. Name for MK-02 msgid "Aračinovo" -msgstr "" +msgstr "Aračinovo" #. Name for MK-03 msgid "Berovo" -msgstr "" +msgstr "Berovo" #. Name for MK-04 msgid "Bitola" -msgstr "" +msgstr "Bitola" #. Name for MK-05 msgid "Bogdanci" -msgstr "" +msgstr "Bogdanci" #. Name for MK-06 msgid "Bogovinje" -msgstr "" +msgstr "Bogovinje" #. Name for MK-07 msgid "Bosilovo" -msgstr "" +msgstr "Bosilovo" #. Name for MK-08 msgid "Brvenica" -msgstr "" +msgstr "Brvenica" #. Name for MK-09 msgid "Butel" -msgstr "" +msgstr "Butel" #. Name for MK-10 msgid "Valandovo" -msgstr "" +msgstr "Valandovo" #. Name for MK-11 msgid "Vasilevo" -msgstr "" +msgstr "Vasilevo" #. Name for MK-12 msgid "Vevčani" -msgstr "" +msgstr "Vevčani" #. Name for MK-13 msgid "Veles" -msgstr "" +msgstr "Veles" #. Name for MK-14 msgid "Vinica" -msgstr "" +msgstr "Vinica" #. Name for MK-15 msgid "Vraneštica" -msgstr "" +msgstr "Vraneštica" #. Name for MK-16 msgid "Vrapčište" -msgstr "" +msgstr "Vrapčište" #. Name for MK-17 msgid "Gazi Baba" -msgstr "" +msgstr "Gazi Baba" #. Name for MK-18 msgid "Gevgelija" -msgstr "" +msgstr "Gevgelija" #. Name for MK-19 msgid "Gostivar" -msgstr "" +msgstr "Gostivar" #. Name for MK-20 msgid "Gradsko" -msgstr "" +msgstr "Gradsko" #. Name for MK-21 msgid "Debar" -msgstr "" +msgstr "Debar" #. Name for MK-22 msgid "Debarca" -msgstr "" +msgstr "Debarca" #. Name for MK-23 msgid "Delčevo" -msgstr "" +msgstr "Delčevo" #. Name for MK-24 msgid "Demir Kapija" -msgstr "" +msgstr "Demir Kapija" #. Name for MK-25 msgid "Demir Hisar" -msgstr "" +msgstr "Demir Hisar" #. Name for MK-26 msgid "Dojran" -msgstr "" +msgstr "Dojran" #. Name for MK-27 msgid "Dolneni" -msgstr "" +msgstr "Dolneni" #. Name for MK-28 msgid "Drugovo" -msgstr "" +msgstr "Drugovo" #. Name for MK-29 msgid "Gjorče Petrov" -msgstr "" +msgstr "Gjorče Petrov" #. Name for MK-30 msgid "Želino" -msgstr "" +msgstr "Želino" #. Name for MK-31 msgid "Zajas" -msgstr "" +msgstr "Zajas" #. Name for MK-32 msgid "Zelenikovo" -msgstr "" +msgstr "Zelenikovo" #. Name for MK-33 msgid "Zrnovci" -msgstr "" +msgstr "Zrnovci" #. Name for MK-34 msgid "Ilinden" -msgstr "" +msgstr "Ilinden" #. Name for MK-35 msgid "Jegunovce" -msgstr "" +msgstr "Jegunovce" #. Name for MK-36 msgid "Kavadarci" -msgstr "" +msgstr "Kavadarci" #. Name for MK-37 msgid "Karbinci" -msgstr "" +msgstr "Karbinci" #. Name for MK-38 msgid "Karpoš" -msgstr "" +msgstr "Karpoš" #. Name for MK-39 msgid "Kisela Voda" -msgstr "" +msgstr "Kisela Voda" #. Name for MK-40 msgid "Kičevo" -msgstr "" +msgstr "Kičevo" #. Name for MK-41 msgid "Konče" -msgstr "" +msgstr "Konče" #. Name for MK-42 msgid "Kočani" -msgstr "" +msgstr "Kočani" #. Name for MK-43 msgid "Kratovo" -msgstr "" +msgstr "Kratovo" #. Name for MK-44 msgid "Kriva Palanka" -msgstr "" +msgstr "Kriva Palanka" #. Name for MK-45 msgid "Krivogaštani" -msgstr "" +msgstr "Krivogaštani" #. Name for MK-46 msgid "Kruševo" -msgstr "" +msgstr "Kruševo" #. Name for MK-47 msgid "Kumanovo" -msgstr "" +msgstr "Kumanovo" #. Name for MK-48 msgid "Lipkovo" -msgstr "" +msgstr "Lipkovo" #. Name for MK-49 msgid "Lozovo" -msgstr "" +msgstr "Lozovo" #. Name for MK-50 msgid "Mavrovo-i-Rostuša" -msgstr "" +msgstr "Mavrovo e Rostuša" #. Name for MK-51 msgid "Makedonska Kamenica" -msgstr "" +msgstr "Makedonska Kamenica" #. Name for MK-52 msgid "Makedonski Brod" -msgstr "" +msgstr "Makedonski Brod" #. Name for MK-53 msgid "Mogila" -msgstr "" +msgstr "Mogila" #. Name for MK-54 msgid "Negotino" -msgstr "" +msgstr "Negotino" #. Name for MK-55 msgid "Novaci" -msgstr "" +msgstr "Novaci" #. Name for MK-56 msgid "Novo Selo" -msgstr "" +msgstr "Novo Selo" #. Name for MK-57 msgid "Oslomej" -msgstr "" +msgstr "Oslomej" #. Name for MK-58 msgid "Ohrid" -msgstr "" +msgstr "Ohrid" #. Name for MK-59 msgid "Petrovec" -msgstr "" +msgstr "Petrovec" #. Name for MK-60 msgid "Pehčevo" -msgstr "" +msgstr "Pehčevo" #. Name for MK-61 msgid "Plasnica" -msgstr "" +msgstr "Plasnica" #. Name for MK-62 msgid "Prilep" -msgstr "" +msgstr "Prilep" #. Name for MK-63 msgid "Probištip" -msgstr "" +msgstr "Probištip" #. Name for MK-64 msgid "Radoviš" -msgstr "" +msgstr "Radoviš" #. Name for MK-65 msgid "Rankovce" -msgstr "" +msgstr "Rankovce" #. Name for MK-66 msgid "Resen" -msgstr "" +msgstr "Resen" #. Name for MK-67 msgid "Rosoman" -msgstr "" +msgstr "Rosoman" #. Name for MK-68 msgid "Saraj" -msgstr "" +msgstr "Saraj" #. Name for MK-69 msgid "Sveti Nikole" -msgstr "" +msgstr "Sveti Nikole" #. Name for MK-70 msgid "Sopište" -msgstr "" +msgstr "Sopište" #. Name for MK-71 msgid "Staro Nagoričane" -msgstr "" +msgstr "Staro Nagoričane" #. Name for MK-72 msgid "Struga" -msgstr "" +msgstr "Struga" #. Name for MK-73 msgid "Strumica" -msgstr "" +msgstr "Strumica" #. Name for MK-74 msgid "Studeničani" -msgstr "" +msgstr "Studeničani" #. Name for MK-75 msgid "Tearce" -msgstr "" +msgstr "Tearce" #. Name for MK-76 msgid "Tetovo" -msgstr "" +msgstr "Tetovo" #. Name for MK-77 msgid "Centar" -msgstr "" +msgstr "Centar" #. Name for MK-78 msgid "Centar Župa" -msgstr "" +msgstr "Centar Župa" #. Name for MK-79 msgid "Čair" -msgstr "" +msgstr "Čair" #. Name for MK-80 msgid "Čaška" -msgstr "" +msgstr "Čaška" #. Name for MK-81 msgid "Češinovo-Obleševo" -msgstr "" +msgstr "Češinovo-Obleševo" #. Name for MK-82 msgid "Čučer Sandevo" -msgstr "" +msgstr "Čučer Sandevo" #. Name for MK-83 msgid "Štip" -msgstr "" +msgstr "Štip" #. Name for MK-84 msgid "Šuto Orizari" -msgstr "" +msgstr "Šuto Orizari" #. Name for ML-1 msgid "Kayes" -msgstr "" +msgstr "Kayes" #. Name for ML-2 msgid "Koulikoro" -msgstr "" +msgstr "Koulikoro" #. Name for ML-3 msgid "Sikasso" -msgstr "" +msgstr "Sikasso" #. Name for ML-4 msgid "Ségou" -msgstr "" +msgstr "Ségou" #. Name for ML-5 msgid "Mopti" -msgstr "" +msgstr "Mopti" #. Name for ML-6 msgid "Tombouctou" -msgstr "" +msgstr "Timbuctù" #. Name for ML-7 msgid "Gao" -msgstr "" +msgstr "Gao" #. Name for ML-8 msgid "Kidal" -msgstr "" +msgstr "Kidal" #. Name for ML-BK0 msgid "Bamako" -msgstr "" +msgstr "Bamako" #. Name for MM-01 msgid "Sagaing" -msgstr "" +msgstr "Sagaing" #. Name for MM-02 msgid "Bago" -msgstr "" +msgstr "Pegu" #. Name for MM-03 msgid "Magway" -msgstr "" +msgstr "Magway" #. Name for MM-04 msgid "Mandalay" -msgstr "" +msgstr "Mandalay" #. Name for MM-05 msgid "Tanintharyi" -msgstr "" +msgstr "Tanintharyi" #. Name for MM-06 msgid "Yangon" -msgstr "" +msgstr "Rangoon" #. Name for MM-07 msgid "Ayeyarwady" -msgstr "" +msgstr "Ayeyarwady" #. Name for MM-11 msgid "Kachin" -msgstr "" +msgstr "Kachin" #. Name for MM-12 msgid "Kayah" -msgstr "" +msgstr "Kayah" #. Name for MM-13 msgid "Kayin" -msgstr "" +msgstr "Kayin" #. Name for MM-14 msgid "Chin" -msgstr "" +msgstr "Chin" #. Name for MM-15 msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Mon" #. Name for MM-16 msgid "Rakhine" -msgstr "" +msgstr "Rakhine" #. Name for MM-17 msgid "Shan" @@ -11337,255 +11337,255 @@ msgstr "Shan" #. Name for MN-035 msgid "Orhon" -msgstr "" +msgstr "Orhon" #. Name for MN-037 msgid "Darhan uul" -msgstr "" +msgstr "Darhan uul" #. Name for MN-039 msgid "Hentiy" -msgstr "" +msgstr "Hentiy" #. Name for MN-041 msgid "Hövsgöl" -msgstr "" +msgstr "Hövsgöl" #. Name for MN-043 msgid "Hovd" -msgstr "" +msgstr "Hovd" #. Name for MN-046 msgid "Uvs" -msgstr "" +msgstr "Uvs" #. Name for MN-047 msgid "Töv" -msgstr "" +msgstr "Töv" #. Name for MN-049 msgid "Selenge" -msgstr "" +msgstr "Selenge" #. Name for MN-051 msgid "Sühbaatar" -msgstr "" +msgstr "Sühbaatar" #. Name for MN-053 msgid "Ömnögovi" -msgstr "" +msgstr "Ömnögovi" #. Name for MN-055 msgid "Övörhangay" -msgstr "" +msgstr "Övörhangay" #. Name for MN-057 msgid "Dzavhan" -msgstr "" +msgstr "Dzavhan" #. Name for MN-059 msgid "Dundgovi" -msgstr "" +msgstr "Dundgovi" #. Name for MN-061 msgid "Dornod" -msgstr "" +msgstr "Dornod" #. Name for MN-063 msgid "Dornogovi" -msgstr "" +msgstr "Dornogovi" #. Name for MN-064 msgid "Govi-Sumber" -msgstr "" +msgstr "Govi-Sumber" #. Name for MN-065 msgid "Govi-Altay" -msgstr "" +msgstr "Govi-Altay" #. Name for MN-067 msgid "Bulgan" -msgstr "" +msgstr "Bulgan" #. Name for MN-069 msgid "Bayanhongor" -msgstr "" +msgstr "Bayanhongor" #. Name for MN-071 msgid "Bayan-Ölgiy" -msgstr "" +msgstr "Bayan-Ölgiy" #. Name for MN-073 msgid "Arhangay" -msgstr "" +msgstr "Arhangay" #. Name for MN-1 msgid "Ulanbaatar" -msgstr "" +msgstr "Ulanbaatar" #. Name for MR-01 msgid "Hodh ech Chargui" -msgstr "" +msgstr "Hodh ech Chargui" #. Name for MR-02 msgid "Hodh el Charbi" -msgstr "" +msgstr "Hodh el Charbi" #. Name for MR-03 msgid "Assaba" -msgstr "" +msgstr "Assaba" #. Name for MR-04 msgid "Gorgol" -msgstr "" +msgstr "Gorgol" #. Name for MR-05 msgid "Brakna" -msgstr "" +msgstr "Brakna" #. Name for MR-06 msgid "Trarza" -msgstr "" +msgstr "Trarza" #. Name for MR-08 msgid "Dakhlet Nouadhibou" -msgstr "" +msgstr "Dakhlet Nouadhibou" #. Name for MR-09 msgid "Tagant" -msgstr "" +msgstr "Tagant" #. Name for MR-10 msgid "Guidimaka" -msgstr "" +msgstr "Guidimaka" #. Name for MR-11 msgid "Tiris Zemmour" -msgstr "" +msgstr "Tiris Zemmour" #. Name for MR-12 msgid "Inchiri" -msgstr "" +msgstr "Inchiri" #. Name for MR-NKC msgid "Nouakchott" -msgstr "" +msgstr "Nouakchott" #. Name for MT-01 msgid "Attard" -msgstr "" +msgstr "Attard" #. Name for MT-02 msgid "Balzan" -msgstr "" +msgstr "Balzan" #. Name for MT-03 msgid "Birgu" -msgstr "" +msgstr "Birgu" #. Name for MT-04 msgid "Birkirkara" -msgstr "" +msgstr "Birchircara" #. Name for MT-05 msgid "Birżebbuġa" -msgstr "" +msgstr "Birzebùgia" #. Name for MT-06 msgid "Bormla" -msgstr "" +msgstr "Bormla" #. Name for MT-07 msgid "Dingli" -msgstr "" +msgstr "Dingli" #. Name for MT-08 msgid "Fgura" -msgstr "" +msgstr "Figura" #. Name for MT-09 msgid "Floriana" -msgstr "" +msgstr "Floriana" #. Name for MT-10 msgid "Fontana" -msgstr "" +msgstr "Fontana" #. Name for MT-11 msgid "Gudja" -msgstr "" +msgstr "Gudja" #. Name for MT-12 msgid "Gżira" -msgstr "" +msgstr "Gzira" #. Name for MT-13 msgid "Għajnsielem" -msgstr "" +msgstr "Ghajnsielem" #. Name for MT-14 msgid "Għarb" -msgstr "" +msgstr "Garbu" #. Name for MT-15 msgid "Għargħur" -msgstr "" +msgstr "Gargur" #. Name for MT-16 msgid "Għasri" -msgstr "" +msgstr "Ghasri" #. Name for MT-17 msgid "Għaxaq" -msgstr "" +msgstr "Għaxaq" #. Name for MT-18 msgid "Ħamrun" -msgstr "" +msgstr "Hamrun" #. Name for MT-19 msgid "Iklin" -msgstr "" +msgstr "Iklin" #. Name for MT-20 msgid "Isla" -msgstr "" +msgstr "Isla" #. Name for MT-21 msgid "Kalkara" -msgstr "" +msgstr "Kalkara" #. Name for MT-22 msgid "Kerċem" -msgstr "" +msgstr "Kercem" #. Name for MT-23 msgid "Kirkop" -msgstr "" +msgstr "Kirkop" #. Name for MT-24 msgid "Lija" -msgstr "" +msgstr "Lija" #. Name for MT-25 msgid "Luqa" -msgstr "" +msgstr "Luqa" #. Name for MT-26 msgid "Marsa" -msgstr "" +msgstr "Marsa" #. Name for MT-27 msgid "Marsaskala" -msgstr "" +msgstr "Marsaskala" #. Name for MT-28 msgid "Marsaxlokk" -msgstr "" +msgstr "Marsaxlokk" #. Name for MT-29 msgid "Mdina" -msgstr "" +msgstr "Mdina" #. Name for MT-30 msgid "Mellieħa" diff --git a/messages/sc/LC_MESSAGES/639-2.mo b/messages/sc/LC_MESSAGES/639-2.mo index 8793abab..535ef67f 100644 Binary files a/messages/sc/LC_MESSAGES/639-2.mo and b/messages/sc/LC_MESSAGES/639-2.mo differ diff --git a/messages/sc/LC_MESSAGES/639-2.po b/messages/sc/LC_MESSAGES/639-2.po index c2226ef7..3d3de2cf 100644 --- a/messages/sc/LC_MESSAGES/639-2.po +++ b/messages/sc/LC_MESSAGES/639-2.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-03 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-13 00:08+0000\n" "Last-Translator: Ajeje Brazorf \n" "Language-Team: Sardinian \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #. Name for aar msgid "Afar" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Aimarà" #. Name for aze msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azeri" +msgstr "Azeru" #. Name for bad msgid "Banda languages" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Buginesu" #. Name for bul msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaru" +msgstr "Bùlgaru" #. Name for byn msgid "Blin; Bilin" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Marwari" #. Name for mya msgid "Burmese" -msgstr "Burmesu" +msgstr "Birmanu" #. Name for myn msgid "Mayan languages" diff --git a/messages/sc/LC_MESSAGES/639-3.mo b/messages/sc/LC_MESSAGES/639-3.mo index 4e0baf81..d25cf352 100644 Binary files a/messages/sc/LC_MESSAGES/639-3.mo and b/messages/sc/LC_MESSAGES/639-3.mo differ diff --git a/messages/sc/LC_MESSAGES/639-3.po b/messages/sc/LC_MESSAGES/639-3.po index fb0e0266..4c0be638 100644 --- a/messages/sc/LC_MESSAGES/639-3.po +++ b/messages/sc/LC_MESSAGES/639-3.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-17 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-13 00:09+0000\n" "Last-Translator: Ajeje Brazorf \n" "Language-Team: Sardinian \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #. Name for aaa msgid "Ghotuo" @@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "" #. Name for aze msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azeri" +msgstr "Azeru" #. Name for azg msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo" @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgstr "" #. Name for bul msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaru" +msgstr "Bùlgaru" #. Name for bum msgid "Bulu (Cameroon)" @@ -9881,7 +9881,7 @@ msgstr "" #. Name for gga msgid "Gao" -msgstr "" +msgstr "Gao" #. Name for ggb msgid "Gbii" @@ -13245,7 +13245,7 @@ msgstr "Kabyle" #. Name for kac msgid "Kachin" -msgstr "" +msgstr "Kachin" #. Name for kad msgid "Adara" @@ -19269,7 +19269,7 @@ msgstr "" #. Name for mnw msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Mon" #. Name for mnx msgid "Manikion" @@ -20433,7 +20433,7 @@ msgstr "" #. Name for mya msgid "Burmese" -msgstr "Burmesu" +msgstr "Birmanu" #. Name for myb msgid "Mbay" @@ -26269,7 +26269,7 @@ msgstr "" #. Name for rki msgid "Rakhine" -msgstr "" +msgstr "Rakhine" #. Name for rkm msgid "Marka" @@ -27017,11 +27017,11 @@ msgstr "" #. Name for sdc msgid "Sassarese Sardinian" -msgstr "" +msgstr "Sassaresu" #. Inverted name for sdc msgid "Sardinian, Sassarese" -msgstr "" +msgstr "Sassaresu" #. Name for sde msgid "Surubu" @@ -27061,11 +27061,11 @@ msgstr "" #. Name for sdn msgid "Gallurese Sardinian" -msgstr "" +msgstr "Galluresu" #. Inverted name for sdn msgid "Sardinian, Gallurese" -msgstr "" +msgstr "Galluresu" #. Name for sdo msgid "Bukar-Sadung Bidayuh" @@ -28365,11 +28365,11 @@ msgstr "" #. Name for src msgid "Logudorese Sardinian" -msgstr "" +msgstr "Sardu logudoresu" #. Inverted name for src msgid "Sardinian, Logudorese" -msgstr "" +msgstr "Sardu, logudoresu" #. Name for srd msgid "Sardinian" @@ -28413,11 +28413,11 @@ msgstr "Sranan Tongo" #. Name for sro msgid "Campidanese Sardinian" -msgstr "" +msgstr "Sardu campidanesu" #. Inverted name for sro msgid "Sardinian, Campidanese" -msgstr "" +msgstr "Sardu, campidanesu" #. Name for srp msgid "Serbian" @@ -35417,7 +35417,7 @@ msgstr "" #. Name for ymh msgid "Mili" -msgstr "" +msgstr "Mili" #. Name for ymi msgid "Moji" diff --git a/messages/uk/LC_MESSAGES/3166-2.po b/messages/uk/LC_MESSAGES/3166-2.po index 5cee98b1..03f2ac22 100644 --- a/messages/uk/LC_MESSAGES/3166-2.po +++ b/messages/uk/LC_MESSAGES/3166-2.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.2.1\n" #. Name for AD-02 diff --git a/messages/zh_Hant/LC_MESSAGES/639-5.mo b/messages/zh_Hant/LC_MESSAGES/639-5.mo new file mode 100644 index 00000000..310cea98 Binary files /dev/null and b/messages/zh_Hant/LC_MESSAGES/639-5.mo differ diff --git a/messages/zh_Hant/LC_MESSAGES/639-5.po b/messages/zh_Hant/LC_MESSAGES/639-5.po new file mode 100644 index 00000000..d74bb928 --- /dev/null +++ b/messages/zh_Hant/LC_MESSAGES/639-5.po @@ -0,0 +1,482 @@ +# Translation of ISO 639-5 to LANGUAGE +# Codes for the representation of names of languages +# Part 5: Alpha-3 code for language families and groups +# This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# Copyright © +# Louies , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iso_639-5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 17:21+0000\n" +"Last-Translator: Louies \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" +"Language: zh_Hant\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" + +#. Name for aav +msgid "Austro-Asiatic languages" +msgstr "東南亞語系" + +#. Name for afa +msgid "Afro-Asiatic languages" +msgstr "亞非語系" + +#. Name for alg +msgid "Algonquian languages" +msgstr "阿爾岡基語系" + +#. Name for alv +msgid "Atlantic-Congo languages" +msgstr "大西洋剛果語系" + +#. Name for apa +msgid "Apache languages" +msgstr "阿帕契語系" + +#. Name for aqa +msgid "Alacalufan languages" +msgstr "阿拉卡盧凡語系" + +#. Name for aql +msgid "Algic languages" +msgstr "阿爾吉克語系" + +#. Name for art +msgid "Artificial languages" +msgstr "人造語系" + +#. Name for ath +msgid "Athapascan languages" +msgstr "阿薩帕斯坎語系" + +#. Name for auf +msgid "Arauan languages" +msgstr "阿蘭語系" + +#. Name for aus +msgid "Australian languages" +msgstr "澳大利亞語系" + +#. Name for awd +msgid "Arawakan languages" +msgstr "阿拉瓦克語系" + +#. Name for azc +msgid "Uto-Aztecan languages" +msgstr "猶他-阿茲特克語系" + +#. Name for bad +msgid "Banda languages" +msgstr "班達語系" + +#. Name for bai +msgid "Bamileke languages" +msgstr "巴米雷克語系" + +#. Name for bat +msgid "Baltic languages" +msgstr "波羅的語系" + +#. Name for ber +msgid "Berber languages" +msgstr "柏柏語系" + +#. Name for bih +msgid "Bihari languages" +msgstr "比哈爾語系" + +#. Name for bnt +msgid "Bantu languages" +msgstr "班圖語系" + +#. Name for btk +msgid "Batak languages" +msgstr "巴塔克語系" + +#. Name for cai +msgid "Central American Indian languages" +msgstr "中美洲原住民語系" + +#. Name for cau +msgid "Caucasian languages" +msgstr "高加索語系" + +#. Name for cba +msgid "Chibchan languages" +msgstr "奇布恰語系" + +#. Name for ccn +msgid "North Caucasian languages" +msgstr "北高加索語系" + +#. Name for ccs +msgid "South Caucasian languages" +msgstr "南高加索語系" + +#. Name for cdc +msgid "Chadic languages" +msgstr "查德語系" + +#. Name for cdd +msgid "Caddoan languages" +msgstr "卡多安語系" + +#. Name for cel +msgid "Celtic languages" +msgstr "凱爾特語系" + +#. Name for cmc +msgid "Chamic languages" +msgstr "查米克語系" + +#. Name for cpe +msgid "Creoles and pidgins, English‑based" +msgstr "英語克里奧爾混合語系" + +#. Name for cpf +msgid "Creoles and pidgins, French‑based" +msgstr "法語克里奧爾混合語系" + +#. Name for cpp +msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based" +msgstr "葡萄牙語克里奧爾混合語系" + +#. Name for crp +msgid "Creoles and pidgins" +msgstr "克里奧爾混合語系" + +#. Name for csu +msgid "Central Sudanic languages" +msgstr "中部蘇丹語系" + +#. Name for cus +msgid "Cushitic languages" +msgstr "庫希特語系" + +#. Name for day +msgid "Land Dayak languages" +msgstr "陸達雅克語系" + +#. Name for dmn +msgid "Mande languages" +msgstr "曼德語系" + +#. Name for dra +msgid "Dravidian languages" +msgstr "達羅毗荼語系" + +#. Name for egx +msgid "Egyptian languages" +msgstr "埃及語系" + +#. Name for esx +msgid "Eskimo-Aleut languages" +msgstr "愛斯基摩-阿留申語系" + +#. Name for euq +msgid "Basque (family)" +msgstr "巴斯克家族語系" + +#. Name for fiu +msgid "Finno-Ugrian languages" +msgstr "芬蘭-烏戈爾語系" + +#. Name for fox +msgid "Formosan languages" +msgstr "臺灣南島語系" + +#. Name for gem +msgid "Germanic languages" +msgstr "日耳曼語系" + +#. Name for gme +msgid "East Germanic languages" +msgstr "東日耳曼語系" + +#. Name for gmq +msgid "North Germanic languages" +msgstr "北日耳曼語系" + +#. Name for gmw +msgid "West Germanic languages" +msgstr "西日耳曼語系" + +#. Name for grk +msgid "Greek languages" +msgstr "希臘語系" + +#. Name for hmx +msgid "Hmong-Mien languages" +msgstr "苗瑤語系" + +#. Name for hok +msgid "Hokan languages" +msgstr "霍坎語系" + +#. Name for hyx +msgid "Armenian (family)" +msgstr "亞美尼亞家族語系" + +#. Name for iir +msgid "Indo-Iranian languages" +msgstr "印度-伊朗語系" + +#. Name for ijo +msgid "Ijo languages" +msgstr "伊喬語系" + +#. Name for inc +msgid "Indic languages" +msgstr "印度語系" + +#. Name for ine +msgid "Indo-European languages" +msgstr "印歐語系" + +#. Name for ira +msgid "Iranian languages" +msgstr "伊朗語系" + +#. Name for iro +msgid "Iroquoian languages" +msgstr "易洛魁語系" + +#. Name for itc +msgid "Italic languages" +msgstr "義大利語系" + +#. Name for jpx +msgid "Japanese (family)" +msgstr "日文家族語系" + +#. Name for kar +msgid "Karen languages" +msgstr "克倫語系" + +#. Name for kdo +msgid "Kordofanian languages" +msgstr "科爾多凡語系" + +#. Name for khi +msgid "Khoisan languages" +msgstr "科依桑語系" + +#. Name for kro +msgid "Kru languages" +msgstr "克魯語系" + +#. Name for map +msgid "Austronesian languages" +msgstr "南島語系" + +#. Name for mkh +msgid "Mon-Khmer languages" +msgstr "南亞語系" + +#. Name for mno +msgid "Manobo languages" +msgstr "馬諾博語系" + +#. Name for mun +msgid "Munda languages" +msgstr "蒙達語系" + +#. Name for myn +msgid "Mayan languages" +msgstr "瑪雅語系" + +#. Name for nah +msgid "Nahuatl languages" +msgstr "納瓦特爾語系" + +#. Name for nai +msgid "North American Indian languages" +msgstr "北美洲原住民語系" + +#. Name for ngf +msgid "Trans-New Guinea languages" +msgstr "跨紐幾內亞語系" + +#. Name for nic +msgid "Niger-Kordofanian languages" +msgstr "奈及利亞-科爾多凡語系" + +#. Name for nub +msgid "Nubian languages" +msgstr "努比亞語系" + +#. Name for omq +msgid "Oto-Manguean languages" +msgstr "歐托-曼格語系" + +#. Name for omv +msgid "Omotic languages" +msgstr "奧摩語系" + +#. Name for oto +msgid "Otomian languages" +msgstr "奧托米語系" + +#. Name for paa +msgid "Papuan languages" +msgstr "巴布亞語系" + +#. Name for phi +msgid "Philippine languages" +msgstr "菲律賓語系" + +#. Name for plf +msgid "Central Malayo-Polynesian languages" +msgstr "中部馬來-波里尼西亞語系" + +#. Name for poz +msgid "Malayo-Polynesian languages" +msgstr "馬來-波里尼西亞語系" + +#. Name for pqe +msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages" +msgstr "東部馬來-波里尼西亞語系" + +#. Name for pqw +msgid "Western Malayo-Polynesian languages" +msgstr "西部馬來-波里尼西亞語系" + +#. Name for pra +msgid "Prakrit languages" +msgstr "普拉克里特語系" + +#. Name for qwe +msgid "Quechuan (family)" +msgstr "奇楚瓦家族語系" + +#. Name for roa +msgid "Romance languages" +msgstr "羅曼語系" + +#. Name for sai +msgid "South American Indian languages" +msgstr "南美洲原住民語系" + +#. Name for sal +msgid "Salishan languages" +msgstr "薩利希語系" + +#. Name for sdv +msgid "Eastern Sudanic languages" +msgstr "東部蘇丹語系" + +#. Name for sem +msgid "Semitic languages" +msgstr "閃米語系" + +#. Name for sgn +msgid "sign languages" +msgstr "手語" + +#. Name for sio +msgid "Siouan languages" +msgstr "大蘇丹語系" + +#. Name for sit +msgid "Sino-Tibetan languages" +msgstr "漢藏語系" + +#. Name for sla +msgid "Slavic languages" +msgstr "斯拉夫語系" + +#. Name for smi +msgid "Sami languages" +msgstr "薩米語系" + +#. Name for son +msgid "Songhai languages" +msgstr "桑海語系" + +#. Name for sqj +msgid "Albanian languages" +msgstr "阿爾巴尼亞語系" + +#. Name for ssa +msgid "Nilo-Saharan languages" +msgstr "尼羅-撒哈拉語系" + +#. Name for syd +msgid "Samoyedic languages" +msgstr "薩莫耶德語系" + +#. Name for tai +msgid "Tai languages" +msgstr "壯侗語系" + +#. Name for tbq +msgid "Tibeto-Burman languages" +msgstr "藏緬語系" + +#. Name for trk +msgid "Turkic languages" +msgstr "突厥語系" + +#. Name for tup +msgid "Tupi languages" +msgstr "圖皮語系" + +#. Name for tut +msgid "Altaic languages" +msgstr "阿爾泰語系" + +#. Name for tuw +msgid "Tungus languages" +msgstr "通古斯語系" + +#. Name for urj +msgid "Uralic languages" +msgstr "烏拉語系" + +#. Name for wak +msgid "Wakashan languages" +msgstr "瓦卡時語系" + +#. Name for wen +msgid "Sorbian languages" +msgstr "文德語系" + +#. Name for xgn +msgid "Mongolian languages" +msgstr "蒙古語系" + +#. Name for xnd +msgid "Na-Dene languages" +msgstr "納-德內語系" + +#. Name for ypk +msgid "Yupik languages" +msgstr "尤皮克語系" + +#. Name for zhx +msgid "Chinese (family)" +msgstr "中文家族語系" + +#. Name for zle +msgid "East Slavic languages" +msgstr "東斯拉夫語系" + +#. Name for zls +msgid "South Slavic languages" +msgstr "南斯拉夫語系" + +#. Name for zlw +msgid "West Slavic languages" +msgstr "西斯拉夫語系" + +#. Name for znd +msgid "Zande languages" +msgstr "贊德語系" diff --git a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/15924.mo b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/15924.mo index 4058ef0b..834b1e1e 100644 Binary files a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/15924.mo and b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/15924.mo differ diff --git a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/15924.po b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/15924.po index ae88e30c..16807c7e 100644 --- a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/15924.po +++ b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/15924.po @@ -6,14 +6,15 @@ # Copyright © # Dr. Tobias Quathamer , 2007. # Wei-Lun Chao , 2008, 2013. +# Louies , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-17 20:36+0000\n" -"Last-Translator: ezjerry liao \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Louies \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -21,11 +22,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #. Name for Adlm msgid "Adlam" -msgstr "" +msgstr "阿德勒姆語" #. Name for Afak msgid "Afaka" @@ -37,17 +38,15 @@ msgstr "高加索阿爾巴尼亞文" #. Name for Ahom msgid "Ahom, Tai Ahom" -msgstr "" +msgstr "泰阿洪語" #. Name for Arab msgid "Arabic" -msgstr "阿拉伯文" +msgstr "阿拉伯語" #. Name for Aran -#, fuzzy -#| msgid "Syriac (Eastern variant)" msgid "Arabic (Nastaliq variant)" -msgstr "敘利亞文 (東方變體)" +msgstr "阿拉伯語(納斯塔利克變體)" #. Name for Armi msgid "Imperial Aramaic" @@ -55,15 +54,15 @@ msgstr "皇室阿拉姆文" #. Name for Armn msgid "Armenian" -msgstr "亞美尼亞文" +msgstr "亞美尼亞語" #. Name for Avst msgid "Avestan" -msgstr "阿維斯塔文" +msgstr "阿維斯語" #. Name for Bali msgid "Balinese" -msgstr "峇里文" +msgstr "峇里語" #. Name for Bamu msgid "Bamum" @@ -75,19 +74,19 @@ msgstr "巴薩瓦赫字母" #. Name for Batk msgid "Batak" -msgstr "巴塔克文" +msgstr "巴塔克語" #. Name for Beng msgid "Bengali" -msgstr "孟加拉文" +msgstr "孟加拉語" #. Name for Bhks msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" +msgstr "拜克舒基語" #. Name for Blis msgid "Blissymbols" -msgstr "布列斯符號" +msgstr "布力辛博語" #. Name for Bopo msgid "Bopomofo" @@ -103,15 +102,15 @@ msgstr "盲人點字符號" #. Name for Bugi msgid "Buginese" -msgstr "布吉斯文" +msgstr "布吉斯語" #. Name for Buhd msgid "Buhid" -msgstr "布黑德文" +msgstr "布黑德語" #. Name for Cakm msgid "Chakma" -msgstr "查克馬文" +msgstr "查克馬語" #. Name for Cans msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" @@ -119,7 +118,7 @@ msgstr "加拿大原住民通用字符" #. Name for Cari msgid "Carian" -msgstr "卡里亞文" +msgstr "卡里亞語" #. Name for Cham msgid "Cham" @@ -127,7 +126,7 @@ msgstr "占文" #. Name for Cher msgid "Cherokee" -msgstr "卻洛奇文" +msgstr "卻洛奇語" #. Name for Cirt msgid "Cirth" @@ -135,7 +134,7 @@ msgstr "精靈-色斯文" #. Name for Copt msgid "Coptic" -msgstr "科普特文" +msgstr "科普特語" #. Name for Cprt msgid "Cypriot" @@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "格拉哥里文" #. Name for Goth msgid "Gothic" -msgstr "哥德體" +msgstr "哥德語" #. Name for Gran msgid "Grantha" @@ -207,7 +206,7 @@ msgstr "希臘文" #. Name for Gujr msgid "Gujarati" -msgstr "古吉拉特文" +msgstr "古吉拉特語" #. Name for Guru msgid "Gurmukhi" @@ -215,7 +214,7 @@ msgstr "果魯穆其文" #. Name for Hanb msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)" -msgstr "" +msgstr "漢與注音符號(漢+注音符號的別名)" #. Name for Hang msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)" @@ -239,11 +238,11 @@ msgstr "漢字 (傳統變體)" #. Name for Hatr msgid "Hatran" -msgstr "" +msgstr "哈特拉語" #. Name for Hebr msgid "Hebrew" -msgstr "希伯來文" +msgstr "希伯來語" #. Name for Hira msgid "Hiragana" @@ -274,14 +273,12 @@ msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)" msgstr "古斜體 (伊特魯里亞文、奧斯坎文…)" #. Name for Jamo -#, fuzzy -#| msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)" -msgstr "韓文 (諺文+漢字的別名)" +msgstr "Jamo(韓文 Jamo子集的別名)" #. Name for Java msgid "Javanese" -msgstr "爪哇文" +msgstr "爪哇語" #. Name for Jpan msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" @@ -289,7 +286,7 @@ msgstr "日文 (漢字+平假名+片假名的別名)" #. Name for Jurc msgid "Jurchen" -msgstr "女真文" +msgstr "女真語" #. Name for Kali msgid "Kayah Li" @@ -313,15 +310,15 @@ msgstr "和卓文" #. Name for Kitl msgid "Khitan large script" -msgstr "" +msgstr "契丹大字" #. Name for Kits msgid "Khitan small script" -msgstr "" +msgstr "契丹小字" #. Name for Knda msgid "Kannada" -msgstr "卡納達文" +msgstr "卡納達語" #. Name for Kore msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" @@ -329,7 +326,7 @@ msgstr "韓文 (諺文+漢字的別名)" #. Name for Kpel msgid "Kpelle" -msgstr "克佩勒文" +msgstr "克佩勒語" #. Name for Kthi msgid "Kaithi" @@ -341,7 +338,7 @@ msgstr "老傣文 (蘭納文)" #. Name for Laoo msgid "Lao" -msgstr "老撾文" +msgstr "老撾語" #. Name for Latf msgid "Latin (Fraktur variant)" @@ -353,11 +350,11 @@ msgstr "拉丁文 (蓋爾語變體)" #. Name for Latn msgid "Latin" -msgstr "拉丁文" +msgstr "拉丁語" #. Name for Leke msgid "Leke" -msgstr "" +msgstr "勒克語" #. Name for Lepc msgid "Lepcha (Róng)" @@ -365,7 +362,7 @@ msgstr "雷布查文 (絨文)" #. Name for Limb msgid "Limbu" -msgstr "林佈文" +msgstr "林佈語" #. Name for Lina msgid "Linear A" @@ -385,11 +382,11 @@ msgstr "洛馬文" #. Name for Lyci msgid "Lycian" -msgstr "呂基亞文" +msgstr "呂基亞語" #. Name for Lydi msgid "Lydian" -msgstr "利底安文" +msgstr "利底安語" #. Name for Mahj msgid "Mahajani" @@ -404,10 +401,8 @@ msgid "Manichaean" msgstr "摩尼教文" #. Name for Marc -#, fuzzy -#| msgid "Jurchen" msgid "Marchen" -msgstr "女真文" +msgstr "Marchen" #. Name for Maya msgid "Mayan hieroglyphs" @@ -415,7 +410,7 @@ msgstr "馬雅語象形文字" #. Name for Mend msgid "Mende Kikakui" -msgstr "" +msgstr "門德基卡庫語" #. Name for Merc msgid "Meroitic Cursive" @@ -427,15 +422,15 @@ msgstr "麥羅埃語象形文字" #. Name for Mlym msgid "Malayalam" -msgstr "馬來亞拉姆文" +msgstr "馬來亞拉姆語" #. Name for Modi msgid "Modi, Moḍī" -msgstr "" +msgstr "莫迪文" #. Name for Mong msgid "Mongolian" -msgstr "蒙古文" +msgstr "蒙古語" #. Name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" @@ -451,7 +446,7 @@ msgstr "曼尼普爾文" #. Name for Mult msgid "Multani" -msgstr "" +msgstr "Multani" #. Name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" @@ -467,7 +462,7 @@ msgstr "納巴泰文" #. Name for Newa msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi" -msgstr "" +msgstr "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi" #. Name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" @@ -495,11 +490,11 @@ msgstr "古突厥語,鄂爾渾文古代北歐文字" #. Name for Orya msgid "Oriya" -msgstr "歐利亞文" +msgstr "歐利亞語" #. Name for Osge msgid "Osage" -msgstr "" +msgstr "歐塞奇語" #. Name for Osma msgid "Osmanya" @@ -511,11 +506,11 @@ msgstr "帕米瑞拉文字" #. Name for Pauc msgid "Pau Cin Hau" -msgstr "" +msgstr "包欽豪語" #. Name for Perm msgid "Old Permic" -msgstr "古彼爾姆諸文" +msgstr "古彼爾姆文" #. Name for Phag msgid "Phags-pa" @@ -535,11 +530,11 @@ msgstr "巴拉維書體" #. Name for Phnx msgid "Phoenician" -msgstr "腓尼基文" +msgstr "腓尼基語" #. Name for Piqd msgid "Klingon (KLI pIqaD)" -msgstr "" +msgstr "克林貢語(KLI pIqaD)" #. Name for Plrd msgid "Miao (Pollard)" @@ -559,7 +554,7 @@ msgstr "保留給私人使用 (結束)" #. Name for Rjng msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)" -msgstr "勒姜文" +msgstr "勒姜語" #. Name for Roro msgid "Rongorongo" @@ -571,19 +566,19 @@ msgstr "古代北歐文字" #. Name for Samr msgid "Samaritan" -msgstr "撒瑪麗亞文" +msgstr "撒瑪麗亞語" #. Name for Sara msgid "Sarati" -msgstr "沙拉堤文" +msgstr "沙拉堤語" #. Name for Sarb msgid "Old South Arabian" -msgstr "舊南方阿拉伯文" +msgstr "舊南方阿拉伯語" #. Name for Saur msgid "Saurashtra" -msgstr "索拉什特拉文" +msgstr "索拉什特拉語" #. Name for Sgnw msgid "SignWriting" @@ -595,19 +590,19 @@ msgstr "蕭伯納字母" #. Name for Shrd msgid "Sharada, Śāradā" -msgstr "夏拉達文" +msgstr "夏拉達語" #. Name for Sidd msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" -msgstr "" +msgstr "梵語" #. Name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" -msgstr "信德文" +msgstr "信德語" #. Name for Sinh msgid "Sinhala" -msgstr "錫蘭僧加羅字母" +msgstr "僧伽羅語" #. Name for Sora msgid "Sora Sompeng" @@ -615,63 +610,63 @@ msgstr "索朗桑朋文字" #. Name for Sund msgid "Sundanese" -msgstr "巽丹文" +msgstr "巽丹語" #. Name for Sylo msgid "Syloti Nagri" -msgstr "錫爾赫特文" +msgstr "錫爾赫特語" #. Name for Syrc msgid "Syriac" -msgstr "敘利亞文" +msgstr "敘利亞語" #. Name for Syre msgid "Syriac (Estrangelo variant)" -msgstr "敘利亞文 (福音變體)" +msgstr "敘利亞語 (福音變體)" #. Name for Syrj msgid "Syriac (Western variant)" -msgstr "敘利亞文 (西方變體)" +msgstr "敘利亞語 (西方變體)" #. Name for Syrn msgid "Syriac (Eastern variant)" -msgstr "敘利亞文 (東方變體)" +msgstr "敘利亞語 (東方變體)" #. Name for Tagb msgid "Tagbanwa" -msgstr "菲律賓塔格板瓦文" +msgstr "塔格板瓦語" #. Name for Takr msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" -msgstr "塔卡里文字" +msgstr "塔卡里語" #. Name for Tale msgid "Tai Le" -msgstr "德宏傣文" +msgstr "德宏傣語" #. Name for Talu msgid "New Tai Lue" -msgstr "新傣仂文" +msgstr "新傣仂語" #. Name for Taml msgid "Tamil" -msgstr "坦米爾文" +msgstr "坦米爾語" #. Name for Tang msgid "Tangut" -msgstr "西夏文" +msgstr "西夏語" #. Name for Tavt msgid "Tai Viet" -msgstr "越南傣文" +msgstr "越南傣語" #. Name for Telu msgid "Telugu" -msgstr "特拉古文" +msgstr "特拉古語" #. Name for Teng msgid "Tengwar" -msgstr "精靈-談格瓦文" +msgstr "精靈-談格瓦語" #. Name for Tfng msgid "Tifinagh (Berber)" @@ -679,7 +674,7 @@ msgstr "提非納字母 (柏柏爾語)" #. Name for Tglg msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)" -msgstr "塔加拉文 (貝貝因字母,濱)" +msgstr "塔加拉語 (貝貝因字母,濱)" #. Name for Thaa msgid "Thaana" @@ -687,15 +682,15 @@ msgstr "塔安那文" #. Name for Thai msgid "Thai" -msgstr "泰文" +msgstr "泰語" #. Name for Tibt msgid "Tibetan" -msgstr "藏文" +msgstr "藏語" #. Name for Tirh msgid "Tirhuta" -msgstr "邁蒂利文" +msgstr "邁蒂利語" #. Name for Ugar msgid "Ugaritic" @@ -703,7 +698,7 @@ msgstr "烏加里特楔形文字" #. Name for Vaii msgid "Vai" -msgstr "瓦伊文" +msgstr "瓦伊語" #. Name for Visp msgid "Visible Speech" @@ -711,15 +706,15 @@ msgstr "可視語音" #. Name for Wara msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" -msgstr "瓦郎奇蒂文字" +msgstr "瓦郎奇蒂語" #. Name for Wole msgid "Woleai" -msgstr "沃雷艾文" +msgstr "沃雷艾語" #. Name for Xpeo msgid "Old Persian" -msgstr "古波斯文" +msgstr "古波斯語" #. Name for Xsux msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian" @@ -738,10 +733,8 @@ msgid "Mathematical notation" msgstr "數學記號" #. Name for Zsye -#, fuzzy -#| msgid "Syriac (Estrangelo variant)" msgid "Symbols (Emoji variant)" -msgstr "敘利亞文 (福音變體)" +msgstr "符號(emoji變體)" #. Name for Zsym msgid "Symbols" diff --git a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/3166-1.mo b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/3166-1.mo index fb463e72..899438ab 100644 Binary files a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/3166-1.mo and b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/3166-1.mo differ diff --git a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/3166-1.po b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/3166-1.po index 71898281..8ec1b32b 100644 --- a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/3166-1.po +++ b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/3166-1.po @@ -10,14 +10,15 @@ # Alastair McKinstry , 2002. # Tetralet , 2004, 2007-2010. # Wei-Lun Chao , 2010, 2012-2013. +# Louies , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-17 20:36+0000\n" -"Last-Translator: ezjerry liao \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Louies \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #. Name for ABW msgid "Aruba" @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgstr "尼泊爾聯邦民主共和國" #. Name for NRU msgid "Nauru" -msgstr "諾魯" +msgstr "諾魯語" #. Official name for NRU msgid "Republic of Nauru" @@ -1545,7 +1546,7 @@ msgstr "土耳其共和國" #. Name for TUV msgid "Tuvalu" -msgstr "吐瓦魯" +msgstr "吐瓦魯語" #. Name for TWN, Official name for TWN msgid "Taiwan, Province of China" diff --git a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/3166-2.mo b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/3166-2.mo index edac4b61..ecea29e5 100644 Binary files a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/3166-2.mo and b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/3166-2.mo differ diff --git a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/3166-2.po b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/3166-2.po index 62dd5769..e10edc6b 100644 --- a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/3166-2.po +++ b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/3166-2.po @@ -6,14 +6,15 @@ # . # Copyright © # Wei-Lun Chao , 2010. +# Louies , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-14 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-17 20:36+0000\n" -"Last-Translator: ezjerry liao \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-13 17:07+0000\n" +"Last-Translator: Louies \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #. Name for AD-02 #, fuzzy @@ -3534,9 +3535,8 @@ msgid "Atlántico" msgstr "Atlántico" #. Name for CO-BOL, Name for EC-B, Name for VE-F -#, fuzzy msgid "Bolívar" -msgstr "Bolívar" +msgstr "玻利瓦" #. Name for CO-BOY #, fuzzy @@ -21909,7 +21909,7 @@ msgstr "哥倫比亞特區" #. Name for US-DE msgid "Delaware" -msgstr "德拉瓦" +msgstr "德拉瓦語" #. Name for US-FL, Name for UY-FD msgid "Florida" diff --git a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/4217.mo b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/4217.mo index 55c7bcf3..7fdf5570 100644 Binary files a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/4217.mo and b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/4217.mo differ diff --git a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/4217.po b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/4217.po index 0c932cc6..d6e299a0 100644 --- a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/4217.po +++ b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/4217.po @@ -5,14 +5,15 @@ # . # Copyright © # Wei-Lun Chao , 2010, 2013. +# Louies , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_4217\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-17 20:36+0000\n" -"Last-Translator: ezjerry liao \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Louies \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #. Name for AED msgid "UAE Dirham" @@ -39,8 +40,6 @@ msgid "Armenian Dram" msgstr "亞美尼亞德藍" #. Name for ANG -#, fuzzy -#| msgid "Netherlands Antillian Guilder" msgid "Netherlands Antillean Guilder" msgstr "荷屬安地列斯盾" @@ -57,18 +56,14 @@ msgid "Australian Dollar" msgstr "澳大利亞元" #. Name for AWG -#, fuzzy -#| msgid "Aruban Guilder" msgid "Aruban Florin" -msgstr "阿魯巴盾" +msgstr "阿魯巴弗羅林" #. Name for AZN msgid "Azerbaijanian Manat" msgstr "亞塞拜然馬納特" #. Name for BAM -#, fuzzy -#| msgid "Convertible Marks" msgid "Convertible Mark" msgstr "可兌換標記" @@ -121,8 +116,6 @@ msgid "Pula" msgstr "普拉" #. Name for BYN -#, fuzzy -#| msgid "Belarussian Ruble" msgid "Belarusian Ruble" msgstr "白俄羅斯盧布" @@ -159,18 +152,14 @@ msgid "Costa Rican Colon" msgstr "哥斯大黎加科郎" #. Name for CUC -#, fuzzy -#| msgid "Convertible Marks" msgid "Peso Convertible" -msgstr "可兌換標記" +msgstr "可轉換重量" #. Name for CUP msgid "Cuban Peso" msgstr "古巴披索" #. Name for CVE -#, fuzzy -#| msgid "Cape Verde Escudo" msgid "Cabo Verde Escudo" msgstr "維德角埃斯庫多" @@ -224,7 +213,7 @@ msgstr "英鎊" #. Name for GEL msgid "Lari" -msgstr "喬治亞拉里" +msgstr "拉里" #. Name for GHS msgid "Ghana Cedi" @@ -260,7 +249,7 @@ msgstr "倫皮拉" #. Name for HRK msgid "Kuna" -msgstr "" +msgstr "庫納" #. Name for HTG msgid "Gourde" @@ -407,10 +396,8 @@ msgid "Rufiyaa" msgstr "馬爾地夫拉菲亞" #. Name for MWK -#, fuzzy -#| msgid "Zambian Kwacha" msgid "Malawi Kwacha" -msgstr "尚比亞克瓦查" +msgstr "馬拉威克瓦查" #. Name for MXN msgid "Mexican Peso" @@ -422,7 +409,7 @@ msgstr "馬來西亞林吉特" #. Name for MZN msgid "Mozambique Metical" -msgstr "" +msgstr "莫三比克梅蒂卡爾" #. Name for NAD msgid "Namibia Dollar" @@ -457,10 +444,8 @@ msgid "Balboa" msgstr "巴拿馬波亞" #. Name for PEN -#, fuzzy -#| msgid "Som" msgid "Sol" -msgstr "吉爾吉斯索姆" +msgstr "索爾" #. Name for PGK msgid "Kina" @@ -480,7 +465,7 @@ msgstr "波蘭羅提" #. Name for PYG msgid "Guarani" -msgstr "巴拉圭瓜拉尼" +msgstr "瓜拉尼語" #. Name for QAR msgid "Qatari Rial" @@ -488,7 +473,7 @@ msgstr "卡達里亞爾" #. Name for RON msgid "Romanian Leu" -msgstr "" +msgstr "羅馬尼亞列伊" #. Name for RSD msgid "Serbian Dinar" @@ -543,10 +528,8 @@ msgid "Surinam Dollar" msgstr "蘇利南元" #. Name for SSP -#, fuzzy -#| msgid "Sudanese Pound" msgid "South Sudanese Pound" -msgstr "蘇丹鎊" +msgstr "南蘇丹鎊" #. Name for STD msgid "Dobra" @@ -574,23 +557,19 @@ msgstr "塔吉克索莫尼" #. Name for TMT msgid "Turkmenistan New Manat" -msgstr "" +msgstr "土庫曼斯坦新馬納特" #. Name for TND msgid "Tunisian Dinar" msgstr "突尼西亞戴納" #. Name for TOP -#, fuzzy -#| msgid "Pa'anga" msgid "Pa’anga" -msgstr "湯加潘加" +msgstr "潘加" #. Name for TRY -#, fuzzy -#| msgid "New Turkish Lira" msgid "Turkish Lira" -msgstr "新土耳其里拉" +msgstr "土耳其里拉" #. Name for TTD msgid "Trinidad and Tobago Dollar" @@ -626,11 +605,11 @@ msgstr "烏茲別克頌" #. Name for VEF msgid "Bolívar" -msgstr "" +msgstr "玻利瓦" #. Name for VND msgid "Dong" -msgstr "越南盾" +msgstr "侗語" #. Name for VUV msgid "Vatu" @@ -638,7 +617,7 @@ msgstr "萬那杜瓦土" #. Name for WST msgid "Tala" -msgstr "薩摩亞塔拉" +msgstr "塔拉語" #. Name for XAF msgid "CFA Franc BEAC" @@ -653,38 +632,28 @@ msgid "Gold" msgstr "金" #. Name for XBA -#, fuzzy -#| msgid "European Composite Unit (EURCO)" msgid "Bond Markets Unit European Composite Unit (EURCO)" -msgstr "歐洲混合單位" +msgstr "歐洲債券市場混合單位 (EURCO)" #. Name for XBB -#, fuzzy -#| msgid "European Monetary Unit (E.M.U.-6)" msgid "Bond Markets Unit European Monetary Unit (E.M.U.-6)" -msgstr "歐洲貨幣單位" +msgstr "歐洲債券市場混合單位 (E.M.U.-6)" #. Name for XBC -#, fuzzy -#| msgid "European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)" msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)" -msgstr "歐洲 9 號帳戶單位" +msgstr "歐洲債券市場混合單位第 9 號帳戶單位 (E.U.A.-9)" #. Name for XBD -#, fuzzy -#| msgid "European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)" msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)" -msgstr "歐洲 17 號帳戶單位" +msgstr "歐洲債券市場混合單位第 17 號帳戶單位 (E.U.A.-17)" #. Name for XCD msgid "East Caribbean Dollar" msgstr "東加勒比元" #. Name for XDR -#, fuzzy -#| msgid "Special Drawing Rights" msgid "SDR (Special Drawing Right)" -msgstr "特別提款權" +msgstr "SDR (特別提款權)" #. Name for XOF msgid "CFA Franc BCEAO" @@ -704,21 +673,19 @@ msgstr "鉑" #. Name for XSU msgid "Sucre" -msgstr "" +msgstr "蘇克雷" #. Name for XTS -#, fuzzy -#| msgid "Code for testing purposes" msgid "Codes specifically reserved for testing purposes" -msgstr "測試目的編碼" +msgstr "專門為測試目的保留代碼" #. Name for XUA msgid "ADB Unit of Account" -msgstr "" +msgstr "亞行帳戶單位" #. Name for XXX msgid "The codes assigned for transactions where no currency is involved" -msgstr "" +msgstr "分配給不涉及貨幣的交易的代碼" #. Name for YER msgid "Yemeni Rial" diff --git a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/639-2.mo b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/639-2.mo index 860d5a29..ced88021 100644 Binary files a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/639-2.mo and b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/639-2.mo differ diff --git a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/639-2.po b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/639-2.po index 5e4b5ba7..a8582c92 100644 --- a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/639-2.po +++ b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/639-2.po @@ -13,14 +13,15 @@ # Hominid He(viperii) , 2007. # LI Daobing , 2007. # Wei-Lun Chao , 2009, 2013. +# Louies , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-17 20:36+0000\n" -"Last-Translator: ezjerry liao \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Louies \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #. Name for aar msgid "Afar" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "阿迪何語" #. Name for afa msgid "Afro-Asiatic languages" -msgstr "非亞諸語言" +msgstr "亞非語系" #. Name for afh msgid "Afrihili" @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "阿弗里希利語" #. Name for afr msgid "Afrikaans" -msgstr "南非語" +msgstr "南非荷蘭文" #. Name for ain msgid "Ainu" @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "阿留申語" #. Name for alg msgid "Algonquian languages" -msgstr "阿爾岡昆諸語言" +msgstr "阿爾岡基語系" #. Name for alt msgid "Southern Altai" @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "阿姆哈拉語" #. Name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" -msgstr "古英語(約 450-1100)" +msgstr "古英語 (約 450-1100)" #. Name for anp msgid "Angika" @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "昂加語" #. Name for apa msgid "Apache languages" -msgstr "阿帕契諸語言" +msgstr "阿帕契語系" #. Name for ara msgid "Arabic" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "阿拉帕霍語" #. Name for art msgid "Artificial languages" -msgstr "人造諸語言" +msgstr "人造語系" #. Name for arw msgid "Arawak" @@ -144,11 +145,11 @@ msgstr "阿斯圖里亞斯語" #. Name for ath msgid "Athapascan languages" -msgstr "阿薩帕斯坎諸語言" +msgstr "阿薩帕斯坎語系" #. Name for aus msgid "Australian languages" -msgstr "澳大利亞諸語言" +msgstr "澳大利亞語系" #. Name for ava msgid "Avaric" @@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "阿瓦爾語" #. Name for ave msgid "Avestan" -msgstr "阿維斯塔語" +msgstr "阿維斯語" #. Name for awa msgid "Awadhi" @@ -172,11 +173,11 @@ msgstr "亞塞拜然語" #. Name for bad msgid "Banda languages" -msgstr "班達諸語言" +msgstr "班達語系" #. Name for bai msgid "Bamileke languages" -msgstr "巴米雷克諸語言" +msgstr "巴米雷克語系" #. Name for bak msgid "Bashkir" @@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "巴薩語" #. Name for bat msgid "Baltic languages" -msgstr "波羅的諸語言" +msgstr "波羅的語系" #. Name for bej msgid "Beja; Bedawiyet" @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "貝惹語" #. Name for bel msgid "Belarusian" -msgstr "白俄語" +msgstr "白俄羅斯語" #. Name for bem msgid "Bemba" @@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "孟加拉語" #. Name for ber msgid "Berber languages" -msgstr "柏柏爾諸語言" +msgstr "柏柏語系" #. Name for bho msgid "Bhojpuri" @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "博杰普里語" #. Name for bih msgid "Bihari languages" -msgstr "比哈諸語言" +msgstr "比哈爾語系" #. Name for bik msgid "Bikol" @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "西克西卡語" #. Name for bnt msgid "Bantu (Other)" -msgstr "" +msgstr "班圖語 (其他)" #. Name for bod msgid "Tibetan" @@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "布里敦語" #. Name for btk msgid "Batak languages" -msgstr "巴塔克諸語言" +msgstr "巴塔克語系" #. Name for bua msgid "Buriat" @@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "布里亞特語" #. Name for bug msgid "Buginese" -msgstr "布吉語" +msgstr "布吉斯語" #. Name for bul msgid "Bulgarian" @@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "卡多語" #. Name for cai msgid "Central American Indian languages" -msgstr "班圖印地安諸語言" +msgstr "中美洲原住民語系" #. Name for car msgid "Galibi Carib" @@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "加泰羅尼亞語" #. Name for cau msgid "Caucasian languages" -msgstr "高加索諸語言" +msgstr "高加索語系" #. Name for ceb msgid "Cebuano" @@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "宿霧語" #. Name for cel msgid "Celtic languages" -msgstr "塞爾特諸語言" +msgstr "凱爾特語系" #. Name for ces msgid "Czech" @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "夏延語" #. Name for cmc msgid "Chamic languages" -msgstr "占語諸語言" +msgstr "查米克語系" #. Name for cop msgid "Coptic" @@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "法語克里奧爾混合語" #. Name for cpp msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based" -msgstr "葡萄牙語克里奧爾混合語" +msgstr "葡萄牙語克里奧爾混合語系" #. Name for cre msgid "Cree" @@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "克里米亞韃靼語" #. Name for crp msgid "Creoles and pidgins" -msgstr "克里奧爾混合語" +msgstr "克里奧爾混合語系" #. Name for csb msgid "Kashubian" @@ -422,7 +423,7 @@ msgstr "卡舒比語" #. Name for cus msgid "Cushitic languages" -msgstr "庫希特語諸語言" +msgstr "庫希特語系" #. Name for cym msgid "Welsh" @@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "達爾格瓦語" #. Name for day msgid "Land Dayak languages" -msgstr "陸達雅諸語言" +msgstr "陸達雅克語系" #. Name for del msgid "Delaware" @@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "德拉瓦語" #. Name for den msgid "Slave (Athapascan)" -msgstr "史拉維語" +msgstr "史拉維語 (阿薩帕斯坎語)" #. Name for deu msgid "German" @@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "多格拉語" #. Name for dra msgid "Dravidian languages" -msgstr "達羅毗荼諸語言" +msgstr "達羅毗荼語系" #. Name for dsb msgid "Lower Sorbian" @@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "芬蘭語" #. Name for fiu msgid "Finno-Ugrian languages" -msgstr "芬烏諸語言" +msgstr "芬蘭-烏戈爾語系" #. Name for fon msgid "Fon" @@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "巴亞語" #. Name for gem msgid "Germanic languages" -msgstr "日耳曼諸語言" +msgstr "日耳曼語系" #. Name for gez msgid "Geez" @@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "古希臘語 (到 1453)" #. Name for grn msgid "Guarani" -msgstr "瓜拉尼語(西印度)" +msgstr "瓜拉尼語" #. Name for gsw msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian" @@ -750,7 +751,7 @@ msgstr "克羅埃西亞語" #. Name for hsb msgid "Upper Sorbian" -msgstr "上文德語" +msgstr "高地文德語" #. Name for hun msgid "Hungarian" @@ -782,7 +783,7 @@ msgstr "四川彝語" #. Name for ijo msgid "Ijo languages" -msgstr "伊喬諸語言" +msgstr "伊喬語系" #. Name for iku msgid "Inuktitut" @@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "拉丁國際語" #. Name for inc msgid "Indic languages" -msgstr "印度諸語言" +msgstr "印度語系" #. Name for ind msgid "Indonesian" @@ -810,7 +811,7 @@ msgstr "印尼語" #. Name for ine msgid "Indo-European languages" -msgstr "印歐諸語言" +msgstr "印歐語系" #. Name for inh msgid "Ingush" @@ -822,11 +823,11 @@ msgstr "依努庇克語" #. Name for ira msgid "Iranian languages" -msgstr "伊朗諸語言" +msgstr "伊朗語系" #. Name for iro msgid "Iroquoian languages" -msgstr "易洛魁諸語言" +msgstr "易洛魁語系" #. Name for isl msgid "Icelandic" @@ -878,11 +879,11 @@ msgstr "卡姆帕語" #. Name for kan msgid "Kannada" -msgstr "卡納達語(西南印度)" +msgstr "卡納達語" #. Name for kar msgid "Karen languages" -msgstr "克倫諸語言" +msgstr "克倫語系" #. Name for kas msgid "Kashmiri" @@ -914,17 +915,15 @@ msgstr "卡西語" #. Name for khi msgid "Khoisan languages" -msgstr "科伊桑諸語言" +msgstr "科依桑語系" #. Name for khm msgid "Central Khmer" msgstr "中央高棉語" #. Name for kho -#, fuzzy -#| msgid "Khotanese;Sakan" msgid "Khotanese; Sakan" -msgstr "和闐語" +msgstr "薩語;薩卡語" #. Name for kik msgid "Kikuyu; Gikuyu" @@ -976,7 +975,7 @@ msgstr "卡累利阿語" #. Name for kro msgid "Kru languages" -msgstr "克魯諸語言" +msgstr "克魯語系" #. Name for kru msgid "Kurukh" @@ -1108,11 +1107,11 @@ msgstr "曼丁哥語" #. Name for map msgid "Austronesian languages" -msgstr "南島諸語言" +msgstr "南島語系" #. Name for mar msgid "Marathi" -msgstr "馬拉提語(中西印度)" +msgstr "馬拉提語" #. Name for mas msgid "Masai" @@ -1152,7 +1151,7 @@ msgstr "馬其頓語" #. Name for mkh msgid "Mon-Khmer languages" -msgstr "孟-高棉諸語言" +msgstr "南亞語系" #. Name for mlg msgid "Malagasy" @@ -1172,7 +1171,7 @@ msgstr "曼尼普爾語" #. Name for mno msgid "Manobo languages" -msgstr "馬諾博諸語言" +msgstr "馬諾博語系" #. Name for moh msgid "Mohawk" @@ -1200,7 +1199,7 @@ msgstr "多重諸語言" #. Name for mun msgid "Munda languages" -msgstr "蒙達諸語言" +msgstr "蒙達語系" #. Name for mus msgid "Creek" @@ -1220,7 +1219,7 @@ msgstr "緬甸語" #. Name for myn msgid "Mayan languages" -msgstr "馬雅諸語言" +msgstr "瑪雅語系" #. Name for myv msgid "Erzya" @@ -1228,11 +1227,11 @@ msgstr "厄爾茲亞語" #. Name for nah msgid "Nahuatl languages" -msgstr "納瓦特諸語言" +msgstr "納瓦特爾語系" #. Name for nai msgid "North American Indian languages" -msgstr "北美印地安諸語言" +msgstr "北美洲原住民語系" #. Name for nap msgid "Neapolitan" @@ -1240,7 +1239,7 @@ msgstr "拿坡里語" #. Name for nau msgid "Nauru" -msgstr "諾魯" +msgstr "諾魯語" #. Name for nav msgid "Navajo; Navaho" @@ -1276,7 +1275,7 @@ msgstr "尼亞斯語" #. Name for nic msgid "Niger-Kordofanian languages" -msgstr "尼日-剛果諸語言" +msgstr "奈及利亞-科爾多凡語系" #. Name for niu msgid "Niuean" @@ -1316,7 +1315,7 @@ msgstr "北方索托語" #. Name for nub msgid "Nubian languages" -msgstr "努比亞諸語言" +msgstr "努比亞語系" #. Name for nwc msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa" @@ -1343,10 +1342,8 @@ msgid "Nzima" msgstr "尼茲馬語" #. Name for oci -#, fuzzy -#| msgid "Occitan (post 1500)" msgid "Occitan (post 1500); Provençal" -msgstr "奧克西坦語 (1500 之後)" +msgstr "奧克西坦語 (1500 之後);普羅旺斯語" #. Name for oji msgid "Ojibwa" @@ -1354,7 +1351,7 @@ msgstr "奧杰布瓦語" #. Name for ori msgid "Oriya" -msgstr "歐利亞語(印度)" +msgstr "歐利亞語" #. Name for orm msgid "Oromo" @@ -1362,7 +1359,7 @@ msgstr "奧洛莫語" #. Name for osa msgid "Osage" -msgstr "奧塞奇語" +msgstr "歐塞奇語" #. Name for oss msgid "Ossetian; Ossetic" @@ -1374,11 +1371,11 @@ msgstr "鄂圖曼土耳其語 (1500-1928)" #. Name for oto msgid "Otomian languages" -msgstr "奧托米諸語言" +msgstr "奧托米語系" #. Name for paa msgid "Papuan languages" -msgstr "巴布亞諸語言" +msgstr "巴布亞語系" #. Name for pag msgid "Pangasinan" @@ -1406,11 +1403,11 @@ msgstr "帛琉語" #. Name for peo msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "古波斯語 (約公元前 600-400)" +msgstr "古波斯語 (約公元前 600-400)" #. Name for phi msgid "Philippine languages" -msgstr "菲律賓諸語言" +msgstr "菲律賓語系" #. Name for phn msgid "Phoenician" @@ -1434,11 +1431,9 @@ msgstr "葡萄牙語" #. Name for pra msgid "Prakrit languages" -msgstr "普拉克里特諸語言" +msgstr "普拉克里特語系" #. Name for pro -#, fuzzy -#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)" msgid "Provençal, Old (to 1500)" msgstr "古普羅旺斯語 (至 1500)" @@ -1452,7 +1447,7 @@ msgstr "保留作內部使用" #. Name for que msgid "Quechua" -msgstr "印加語" +msgstr "克丘亞語" #. Name for raj msgid "Rajasthani" @@ -1468,7 +1463,7 @@ msgstr "拉羅通加語" #. Name for roa msgid "Romance languages" -msgstr "羅曼諸語言" +msgstr "羅曼語系" #. Name for roh msgid "Romansh" @@ -1479,10 +1474,8 @@ msgid "Romany" msgstr "羅曼尼語" #. Name for ron -#, fuzzy -#| msgid "Moldavian; Moldovan" msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan" -msgstr "摩爾達維亞語" +msgstr "羅馬尼亞語;莫爾達維亞語;摩爾多瓦語" #. Name for run msgid "Rundi" @@ -1494,7 +1487,7 @@ msgstr "阿羅馬尼亞語" #. Name for rus msgid "Russian" -msgstr "俄語" +msgstr "俄羅斯語" #. Name for sad msgid "Sandawe" @@ -1502,21 +1495,19 @@ msgstr "桑達韋語" #. Name for sag msgid "Sango" -msgstr "桑戈語(中非)" +msgstr "桑戈語" #. Name for sah msgid "Yakut" msgstr "雅庫特語" #. Name for sai -#, fuzzy -#| msgid "South American Indian languages" msgid "South American Indian (Other)" -msgstr "南美印地安諸語言" +msgstr "南美印地安諸語言 (其他)" #. Name for sal msgid "Salishan languages" -msgstr "薩利什諸語言" +msgstr "薩利希語系" #. Name for sam msgid "Samaritan Aramaic" @@ -1548,7 +1539,7 @@ msgstr "瑟爾卡普語" #. Name for sem msgid "Semitic languages" -msgstr "閃語諸語言" +msgstr "閃米語系" #. Name for sga msgid "Irish, Old (to 900)" @@ -1572,15 +1563,15 @@ msgstr "僧加羅語(錫蘭)" #. Name for sio msgid "Siouan languages" -msgstr "蘇語諸語言" +msgstr "大蘇丹語系" #. Name for sit msgid "Sino-Tibetan languages" -msgstr "漢藏諸語言" +msgstr "漢藏語系" #. Name for sla msgid "Slavic languages" -msgstr "斯拉夫諸語言" +msgstr "斯拉夫語系" #. Name for slk msgid "Slovak" @@ -1600,7 +1591,7 @@ msgstr "北薩米語" #. Name for smi msgid "Sami languages" -msgstr "薩米諸語言" +msgstr "薩米語系" #. Name for smj msgid "Lule Sami" @@ -1624,7 +1615,7 @@ msgstr "紹納語" #. Name for snd msgid "Sindhi" -msgstr "信德語(印度)" +msgstr "信德語" #. Name for snk msgid "Soninke" @@ -1640,7 +1631,7 @@ msgstr "索馬利語" #. Name for son msgid "Songhai languages" -msgstr "桑海諸語言" +msgstr "桑海語系" #. Name for sot msgid "Sotho, Southern" @@ -1672,7 +1663,7 @@ msgstr "塞雷爾語" #. Name for ssa msgid "Nilo-Saharan languages" -msgstr "尼羅-撒哈拉諸語言" +msgstr "尼羅-撒哈拉語系" #. Name for ssw msgid "Swati" @@ -1684,7 +1675,7 @@ msgstr "蘇庫馬語" #. Name for sun msgid "Sundanese" -msgstr "巽他語" +msgstr "巽丹語" #. Name for sus msgid "Susu" @@ -1716,7 +1707,7 @@ msgstr "大溪地語" #. Name for tai msgid "Tai languages" -msgstr "壯傣諸語言" +msgstr "壯侗語系" #. Name for tam msgid "Tamil" @@ -1816,7 +1807,7 @@ msgstr "通布卡語" #. Name for tup msgid "Tupi languages" -msgstr "圖皮諸語言" +msgstr "圖皮語系" #. Name for tur msgid "Turkish" @@ -1824,15 +1815,15 @@ msgstr "土耳其語" #. Name for tut msgid "Altaic languages" -msgstr "阿爾泰諸語言" +msgstr "阿爾泰語系" #. Name for tvl msgid "Tuvalu" -msgstr "吐瓦魯" +msgstr "吐瓦魯語" #. Name for twi msgid "Twi" -msgstr "奇族語(迦那)" +msgstr "奇族語" #. Name for tyv msgid "Tuvinian" @@ -1844,7 +1835,7 @@ msgstr "烏德穆爾特語" #. Name for uga msgid "Ugaritic" -msgstr "烏加里特語" +msgstr "烏加里特楔形文字" #. Name for uig msgid "Uighur; Uyghur" @@ -1892,11 +1883,11 @@ msgstr "沃提克語" #. Name for wak msgid "Wakashan languages" -msgstr "瓦卡時諸語言" +msgstr "瓦卡時語系" #. Name for wal msgid "Walamo" -msgstr "" +msgstr "瓦拉莫語" #. Name for war msgid "Waray" @@ -1908,11 +1899,11 @@ msgstr "瓦紹語" #. Name for wen msgid "Sorbian languages" -msgstr "文德諸語言" +msgstr "文德語系" #. Name for wln msgid "Walloon" -msgstr "瓦隆語(比利時)" +msgstr "瓦隆語" #. Name for wol msgid "Wolof" @@ -1944,7 +1935,7 @@ msgstr "約魯巴語" #. Name for ypk msgid "Yupik languages" -msgstr "尤皮克諸語言" +msgstr "尤皮克語系" #. Name for zap msgid "Zapotec" @@ -1972,7 +1963,7 @@ msgstr "漢語" #. Name for znd msgid "Zande languages" -msgstr "贊德諸語言" +msgstr "贊德語系" #. Name for zul msgid "Zulu" diff --git a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/639-3.mo b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/639-3.mo index c33fe101..e5770270 100644 Binary files a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/639-3.mo and b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/639-3.mo differ diff --git a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/639-3.po b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/639-3.po index 8ebce5ac..188c1395 100644 --- a/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/639-3.po +++ b/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/639-3.po @@ -8,14 +8,15 @@ # Alastair McKinstry , 2001. # JOE MAN , 2001. # Cheng-Chia Tseng , 2017. +# Louies , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-21 08:38+0000\n" -"Last-Translator: Chang-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 17:21+0000\n" +"Last-Translator: Louies \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. Name for aaa @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "" #. Name for aac #, fuzzy msgid "Ari" -msgstr "阿拉伯" +msgstr "阿里" #. Name for aad msgid "Amal" @@ -295,9 +296,8 @@ msgid "Gikyode" msgstr "" #. Name for ace -#, fuzzy msgid "Achinese" -msgstr "中文" +msgstr "亞齊語" #. Name for acf msgid "Saint Lucian Creole French" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" #. Name for ads msgid "Adamorobe Sign Language" -msgstr "" +msgstr "阿達莫羅貝手語" #. Name for adt msgid "Adnyamathanha" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "阿拉伯" #. Name for aed msgid "Argentine Sign Language" -msgstr "" +msgstr "阿根廷手語" #. Name for aee #, fuzzy @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" #. Name for aen msgid "Armenian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "亞美尼亞手語" #. Name for aeq msgid "Aer" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" #. Name for afg msgid "Afghan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "阿富汗手語" #. Name for afh msgid "Afrihili" @@ -724,9 +724,8 @@ msgid "Fembe" msgstr "" #. Name for agm -#, fuzzy msgid "Angaataha" -msgstr "加泰隆文" +msgstr "" #. Name for agn msgid "Agutaynen" @@ -1035,9 +1034,8 @@ msgid "Karbi, Amri" msgstr "土耳其" #. Name for aka -#, fuzzy msgid "Akan" -msgstr "南非荷蘭文" +msgstr "迦納語" #. Name for akb #, fuzzy @@ -1078,9 +1076,8 @@ msgid "Aka-Jeru" msgstr "" #. Name for akk -#, fuzzy msgid "Akkadian" -msgstr "阿爾巴尼亞文" +msgstr "阿卡德語" #. Name for akl #, fuzzy @@ -1282,9 +1279,8 @@ msgid "Amurdak" msgstr "" #. Name for amh -#, fuzzy msgid "Amharic" -msgstr "阿拉伯" +msgstr "阿姆哈拉語" #. Name for ami msgid "Amis" @@ -1404,11 +1400,11 @@ msgstr "" #. Name for ang msgid "Old English (ca. 450-1100)" -msgstr "" +msgstr "古英語 (約 450-1100)" #. Inverted name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" -msgstr "古英語(約 450-1100)" +msgstr "古英語 (約 450-1100)" #. Name for anh msgid "Nend" @@ -1450,9 +1446,8 @@ msgid "Andoque" msgstr "" #. Name for anp -#, fuzzy msgid "Angika" -msgstr "南非荷蘭文" +msgstr "昂加語" #. Name for anq #, fuzzy @@ -1779,7 +1774,7 @@ msgstr "南非荷蘭文" #. Name for ara msgid "Arabic" -msgstr "阿拉伯" +msgstr "阿拉伯語" #. Name for arb msgid "Standard Arabic" @@ -1812,9 +1807,8 @@ msgid "Arrarnta, Western" msgstr "" #. Name for arg -#, fuzzy msgid "Aragonese" -msgstr "法羅文" +msgstr "阿拉貢語" #. Name for arh #, fuzzy @@ -1932,11 +1926,11 @@ msgstr "" #. Name for ase msgid "American Sign Language" -msgstr "" +msgstr "美國手語" #. Name for asf msgid "Australian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "澳大利亞手語" #. Name for asg msgid "Cishingini" @@ -1983,11 +1977,11 @@ msgstr "位置" #. Name for asp msgid "Algerian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "阿爾及利亞手語" #. Name for asq msgid "Austrian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "奧地利手語" #. Name for asr msgid "Asuri" @@ -2016,7 +2010,7 @@ msgstr "" #. Name for asw msgid "Australian Aborigines Sign Language" -msgstr "" +msgstr "澳大利亞原住民手語" #. Name for asx msgid "Muratayak" @@ -2261,9 +2255,8 @@ msgid "Arabic, Uzbeki" msgstr "阿拉伯" #. Name for ava -#, fuzzy msgid "Avaric" -msgstr "阿拉伯" +msgstr "阿瓦爾語" #. Name for avb #, fuzzy @@ -2276,7 +2269,7 @@ msgstr "" #. Name for ave msgid "Avestan" -msgstr "阿維斯塔語" +msgstr "阿維斯語" #. Name for avi #, fuzzy @@ -2451,11 +2444,11 @@ msgstr "烏黑蘭文" #. Name for axm msgid "Middle Armenian" -msgstr "" +msgstr "中古亞美尼亞語" #. Inverted name for axm msgid "Armenian, Middle" -msgstr "" +msgstr "中古亞美尼亞語" #. Name for axx msgid "Xârâgurè" @@ -2617,7 +2610,7 @@ msgstr "" #. Name for aze msgid "Azerbaijani" -msgstr "亞塞拜疆文" +msgstr "亞塞拜然語" #. Name for azg msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo" @@ -2724,9 +2717,8 @@ msgid "Bambara" msgstr "班巴拉語" #. Name for ban -#, fuzzy msgid "Balinese" -msgstr "中文" +msgstr "峇里語" #. Name for bao msgid "Waimaha" @@ -3197,21 +3189,19 @@ msgstr "波羅的海" #. Name for bel msgid "Belarusian" -msgstr "白俄羅斯文" +msgstr "白俄羅斯語" #. Name for bem msgid "Bemba (Zambia)" msgstr "" #. Name for ben -#, fuzzy msgid "Bengali" -msgstr "波羅的海" +msgstr "孟加拉語" #. Common name for ben -#, fuzzy msgid "Bangla" -msgstr "波羅的海" +msgstr "孟加拉語" #. Name for beo #, fuzzy @@ -3319,7 +3309,7 @@ msgstr "" #. Name for bfi msgid "British Sign Language" -msgstr "" +msgstr "英國手語" #. Name for bfj msgid "Bafanji" @@ -3327,7 +3317,7 @@ msgstr "" #. Name for bfk msgid "Ban Khor Sign Language" -msgstr "" +msgstr "班霍爾手語" #. Name for bfl msgid "Banda-Ndélé" @@ -3976,7 +3966,7 @@ msgstr "尋找:" #. Name for bku msgid "Buhid" -msgstr "" +msgstr "布黑德語" #. Name for bkv msgid "Bekwarra" @@ -4378,7 +4368,7 @@ msgstr "尋找:" #. Name for bog msgid "Bamako Sign Language" -msgstr "" +msgstr "巴馬科手語" #. Name for boh #, fuzzy @@ -4434,9 +4424,8 @@ msgid "Borôro" msgstr "" #. Name for bos -#, fuzzy msgid "Bosnian" -msgstr "羅馬尼亞文" +msgstr "波士尼亞語" #. Name for bot msgid "Bongo" @@ -4647,7 +4636,7 @@ msgstr "" #. Name for bqn msgid "Bulgarian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "保加利亞手語" #. Name for bqo msgid "Balo" @@ -4696,7 +4685,7 @@ msgstr "波羅的海" #. Name for bqy msgid "Bengkala Sign Language" -msgstr "" +msgstr "本加拉手語" #. Name for bqz #, fuzzy @@ -4725,7 +4714,7 @@ msgstr "" #. Name for bre msgid "Breton" -msgstr "布列塔尼文" +msgstr "布里敦語" #. Name for brf #, fuzzy @@ -5065,9 +5054,8 @@ msgid "Batak Alas-Kluet" msgstr "" #. Name for bua -#, fuzzy msgid "Buriat" -msgstr "保加利亞文" +msgstr "布里亞特語" #. Name for bub #, fuzzy @@ -5092,9 +5080,8 @@ msgid "Bushoong" msgstr "" #. Name for bug -#, fuzzy msgid "Buginese" -msgstr "中文" +msgstr "布吉斯語" #. Name for buh msgid "Younuo Bunu" @@ -5120,7 +5107,7 @@ msgstr "保加利亞文" #. Name for bul msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亞文" +msgstr "保加利亞語" #. Name for bum msgid "Bulu (Cameroon)" @@ -5236,7 +5223,7 @@ msgstr "保加利亞文" #. Name for bvl msgid "Bolivian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "玻利維亞手語" #. Name for bvm msgid "Bamunka" @@ -5554,9 +5541,8 @@ msgid "Binahari" msgstr "泰國" #. Name for bya -#, fuzzy msgid "Batak" -msgstr "暫停" +msgstr "巴塔克語" #. Name for byb msgid "Bikya" @@ -5763,7 +5749,7 @@ msgstr "泰國" #. Name for bzs msgid "Brazilian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "巴西手語" #. Name for bzt #, fuzzy @@ -5880,9 +5866,8 @@ msgid "Nicobarese, Car" msgstr "" #. Name for car -#, fuzzy msgid "Galibi Carib" -msgstr "Galeon" +msgstr "加勒比語" #. Inverted name for car msgid "Carib, Galibi" @@ -5895,7 +5880,7 @@ msgstr "烏黑蘭文" #. Name for cat msgid "Catalan" -msgstr "加泰隆文" +msgstr "加泰隆尼亞語" #. Name for cav msgid "Cavineña" @@ -6062,7 +6047,7 @@ msgstr "" #. Name for ccp msgid "Chakma" -msgstr "" +msgstr "查克馬語" #. Name for ccr msgid "Cacaopera" @@ -6110,7 +6095,7 @@ msgstr "" #. Name for cdo msgid "Min Dong Chinese" -msgstr "閩東語" +msgstr "閩東語 漢語" #. Inverted name for cdo msgid "Chinese, Min Dong" @@ -6122,7 +6107,7 @@ msgstr "" #. Name for cds msgid "Chadian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "查德手語" #. Name for cdy #, fuzzy @@ -6168,7 +6153,7 @@ msgstr "中文" #. Name for ces msgid "Czech" -msgstr "捷克文" +msgstr "捷克語" #. Name for cet msgid "Centúúm" @@ -6234,9 +6219,8 @@ msgid "Chontal, Highland Oaxaca" msgstr "" #. Name for che -#, fuzzy msgid "Chechen" -msgstr "捷克文" +msgstr "車臣語" #. Name for chf msgid "Tabasco Chontal" @@ -6263,9 +6247,8 @@ msgid "Chinantec, Ojitlán" msgstr "" #. Name for chk -#, fuzzy msgid "Chuukese" -msgstr "中文" +msgstr "丘克語" #. Name for chl msgid "Cahuilla" @@ -6467,7 +6450,7 @@ msgstr "中文" #. Name for cjy msgid "Jinyu Chinese" -msgstr "晉語" +msgstr "晉語 漢語" #. Inverted name for cjy msgid "Chinese, Jinyu" @@ -6671,7 +6654,7 @@ msgstr "" #. Name for cmn msgid "Mandarin Chinese" -msgstr "官話漢語" +msgstr "官話 漢語" #. Inverted name for cmn msgid "Chinese, Mandarin" @@ -6794,14 +6777,12 @@ msgid "Chin, Ngawn" msgstr "" #. Name for cnx -#, fuzzy msgid "Middle Cornish" -msgstr "色彩" +msgstr "中古康瓦爾語" #. Inverted name for cnx -#, fuzzy msgid "Cornish, Middle" -msgstr "色彩" +msgstr "中古康瓦爾語" #. Name for coa msgid "Cocos Islands Malay" @@ -6878,9 +6859,8 @@ msgid "Coquille" msgstr "" #. Name for cor -#, fuzzy msgid "Cornish" -msgstr "色彩" +msgstr "康沃爾語" #. Name for cos msgid "Corsican" @@ -6942,7 +6922,7 @@ msgstr "" #. Name for cpi msgid "Chinese Pidgin English" -msgstr "洋涇浜英語" +msgstr "漢語 洋涇浜英語" #. Inverted name for cpi msgid "Pidgin English, Chinese" @@ -6971,7 +6951,7 @@ msgstr "" #. Name for cpx msgid "Pu-Xian Chinese" -msgstr "莆仙語" +msgstr "莆仙語 漢語" #. Inverted name for cpx msgid "Chinese, Pu-Xian" @@ -7015,9 +6995,8 @@ msgid "Coeur d'Alene" msgstr "" #. Name for cre -#, fuzzy msgid "Cree" -msgstr "希臘" +msgstr "克里語" #. Name for crf #, fuzzy @@ -7154,23 +7133,23 @@ msgstr "卡舒比語" #. Name for csc msgid "Catalan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "加泰隆尼亞手語" #. Name for csd msgid "Chiangmai Sign Language" -msgstr "" +msgstr "清邁手語" #. Name for cse msgid "Czech Sign Language" -msgstr "" +msgstr "捷克手語" #. Name for csf msgid "Cuba Sign Language" -msgstr "" +msgstr "古巴手語" #. Name for csg msgid "Chilean Sign Language" -msgstr "" +msgstr "智利手語" #. Name for csh msgid "Asho Chin" @@ -7216,7 +7195,7 @@ msgstr "" #. Name for csn msgid "Colombian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "哥倫比亞手語" #. Name for cso msgid "Sochiapam Chinantec" @@ -7228,11 +7207,11 @@ msgstr "" #. Name for csq msgid "Croatia Sign Language" -msgstr "" +msgstr "克羅埃西亞手語" #. Name for csr msgid "Costa Rican Sign Language" -msgstr "" +msgstr "哥斯大黎加手語" #. Name for css msgid "Southern Ohlone" @@ -7543,7 +7522,7 @@ msgstr "" #. Name for czh msgid "Huizhou Chinese" -msgstr "徽州語" +msgstr "徽州語 漢語" #. Inverted name for czh msgid "Chinese, Huizhou" @@ -7564,7 +7543,7 @@ msgstr "" #. Name for czo msgid "Min Zhong Chinese" -msgstr "閩中語" +msgstr "閩中語 漢語" #. Inverted name for czo msgid "Chinese, Min Zhong" @@ -7634,7 +7613,7 @@ msgstr "邊界" #. Name for dan msgid "Danish" -msgstr "丹麥文" +msgstr "丹麥語" #. Name for dao #, fuzzy @@ -7655,9 +7634,8 @@ msgid "Maria, Dandami" msgstr "" #. Name for dar -#, fuzzy msgid "Dargwa" -msgstr "邊界" +msgstr "達爾格瓦語" #. Name for das msgid "Daho-Doo" @@ -7894,7 +7872,7 @@ msgstr "" #. Name for den msgid "Slave (Athapascan)" -msgstr "史拉維語" +msgstr "史拉維語 (阿薩帕斯坎語)" #. Name for dep msgid "Pidgin Delaware" @@ -7920,7 +7898,7 @@ msgstr "列印" #. Name for deu msgid "German" -msgstr "德文" +msgstr "德語" #. Name for dev msgid "Domung" @@ -8521,9 +8499,8 @@ msgid "Domu" msgstr "" #. Name for doh -#, fuzzy msgid "Dong" -msgstr "邊界" +msgstr "侗語" #. Name for doi msgid "Dogri (macrolanguage)" @@ -8554,7 +8531,7 @@ msgstr "暫停" #. Name for doq msgid "Dominican Sign Language" -msgstr "" +msgstr "多明尼加手語" #. Name for dor #, fuzzy @@ -8674,9 +8651,8 @@ msgid "Darai" msgstr "邊界" #. Name for dsb -#, fuzzy msgid "Lower Sorbian" -msgstr "塞爾維亞文" +msgstr "低地文德語" #. Inverted name for dsb #, fuzzy @@ -8685,7 +8661,7 @@ msgstr "德文" #. Name for dse msgid "Dutch Sign Language" -msgstr "" +msgstr "荷蘭手語" #. Name for dsh msgid "Daasanach" @@ -8698,7 +8674,7 @@ msgstr "丹麥文" #. Name for dsl msgid "Danish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "丹麥手語" #. Name for dsn msgid "Dusner" @@ -8866,7 +8842,7 @@ msgstr "" #. Name for dum msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)" -msgstr "" +msgstr "中古荷蘭語 (約 1050-1350)" #. Inverted name for dum msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" @@ -9079,7 +9055,7 @@ msgstr "韓國" #. Name for ecs msgid "Ecuadorian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "厄瓜多手語" #. Name for ecy msgid "Eteocypriot" @@ -9357,7 +9333,7 @@ msgstr "" #. Name for eng msgid "English" -msgstr "英文" +msgstr "英語" #. Name for enh msgid "Tundra Enets" @@ -9373,7 +9349,7 @@ msgstr "" #. Name for enm msgid "Middle English (1100-1500)" -msgstr "" +msgstr "中古英語 (1100-1500)" #. Inverted name for enm msgid "English, Middle (1100-1500)" @@ -9507,7 +9483,7 @@ msgstr "" #. Name for esl msgid "Egypt Sign Language" -msgstr "" +msgstr "埃及手語" #. Name for esm msgid "Esuma" @@ -9515,11 +9491,11 @@ msgstr "" #. Name for esn msgid "Salvadoran Sign Language" -msgstr "" +msgstr "薩爾瓦多手語" #. Name for eso msgid "Estonian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "愛沙尼亞手語" #. Name for esq msgid "Esselen" @@ -9535,7 +9511,7 @@ msgstr "" #. Name for est msgid "Estonian" -msgstr "愛沙尼亞文" +msgstr "愛沙尼亞語" #. Name for esu msgid "Central Yupik" @@ -9560,7 +9536,7 @@ msgstr "" #. Name for eth msgid "Ethiopian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "衣索比亞手語" #. Name for etn msgid "Eton (Vanuatu)" @@ -9596,7 +9572,7 @@ msgstr "" #. Name for eus msgid "Basque" -msgstr "巴斯克文" +msgstr "巴斯克語" #. Name for eve msgid "Even" @@ -9702,7 +9678,7 @@ msgstr "" #. Name for fao msgid "Faroese" -msgstr "法羅文" +msgstr "法羅群島語" #. Name for fap #, fuzzy @@ -9715,14 +9691,12 @@ msgid "Fataleka" msgstr "加泰隆文" #. Name for fas -#, fuzzy msgid "Persian" -msgstr "列印" +msgstr "波斯語" #. Name for fat -#, fuzzy msgid "Fanti" -msgstr "位置" +msgstr "芳蒂語" #. Name for fau msgid "Fayu" @@ -9761,7 +9735,7 @@ msgstr "" #. Name for fcs msgid "Quebec Sign Language" -msgstr "" +msgstr "魁北克手語" #. Name for fer #, fuzzy @@ -9803,7 +9777,7 @@ msgstr "烏黑蘭文" #. Name for fin msgid "Finnish" -msgstr "芬蘭文" +msgstr "芬蘭語" #. Name for fip msgid "Fipa" @@ -9942,7 +9916,7 @@ msgstr "法羅文" #. Name for fra msgid "French" -msgstr "法文" +msgstr "法語" #. Name for frc #, fuzzy @@ -9965,7 +9939,7 @@ msgstr "丹麥文" #. Name for frm msgid "Middle French (ca. 1400-1600)" -msgstr "" +msgstr "中古法語 (約 1400-1600)" #. Inverted name for frm msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" @@ -9973,7 +9947,7 @@ msgstr "中古法語 (約 1400-1600)" #. Name for fro msgid "Old French (842-ca. 1400)" -msgstr "" +msgstr "古法語 (842-約 1400)" #. Inverted name for fro msgid "French, Old (842-ca. 1400)" @@ -9989,18 +9963,16 @@ msgid "Forak" msgstr "" #. Name for frr -#, fuzzy msgid "Northern Frisian" -msgstr "烏黑蘭文" +msgstr "北夫里斯蘭語" #. Inverted name for frr msgid "Frisian, Northern" msgstr "" #. Name for frs -#, fuzzy msgid "Eastern Frisian" -msgstr "烏黑蘭文" +msgstr "東夫里斯蘭語" #. Inverted name for frs #, fuzzy @@ -10012,9 +9984,8 @@ msgid "Fortsenal" msgstr "" #. Name for fry -#, fuzzy msgid "Western Frisian" -msgstr "烏黑蘭文" +msgstr "西夫里斯蘭語" #. Inverted name for fry #, fuzzy @@ -10023,15 +9994,15 @@ msgstr "烏黑蘭文" #. Name for fse msgid "Finnish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "芬蘭手語" #. Name for fsl msgid "French Sign Language" -msgstr "" +msgstr "法國手語" #. Name for fss msgid "Finland-Swedish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "芬蘭瑞典語手語" #. Name for fub msgid "Adamawa Fulfulde" @@ -10107,9 +10078,8 @@ msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger" msgstr "" #. Name for fur -#, fuzzy msgid "Friulian" -msgstr "烏黑蘭文" +msgstr "弗留利語" #. Name for fut msgid "Futuna-Aniwa" @@ -10208,7 +10178,7 @@ msgstr "Man" #. Name for gan msgid "Gan Chinese" -msgstr "贛語" +msgstr "贛語 漢語" #. Inverted name for gan msgid "Chinese, Gan" @@ -10536,7 +10506,7 @@ msgstr "" #. Name for gds msgid "Ghandruk Sign Language" -msgstr "" +msgstr "甘杜克手語" #. Name for gdt #, fuzzy @@ -10633,9 +10603,8 @@ msgid "Enya" msgstr "" #. Name for gez -#, fuzzy msgid "Geez" -msgstr "希臘" +msgstr "吉茲語" #. Name for gfk msgid "Patpatar" @@ -10778,9 +10747,8 @@ msgid "Githabul" msgstr "" #. Name for gil -#, fuzzy msgid "Gilbertese" -msgstr "越南" +msgstr "吉伯特語" #. Name for gim msgid "Gimi (Eastern Highlands)" @@ -10933,12 +10901,11 @@ msgstr "邊界" #. Name for gle msgid "Irish" -msgstr "愛爾蘭文" +msgstr "愛爾蘭語" #. Name for glg -#, fuzzy msgid "Galician" -msgstr "Galeon" +msgstr "加里斯亞語" #. Name for glh #, fuzzy @@ -10980,9 +10947,8 @@ msgid "Gula (Chad)" msgstr "" #. Name for glv -#, fuzzy msgid "Manx" -msgstr "Man" +msgstr "馬恩語" #. Name for glw msgid "Glavda" @@ -11011,7 +10977,7 @@ msgstr "" #. Name for gmh msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)" -msgstr "" +msgstr "中古高地德語 (約 1050-1500)" #. Inverted name for gmh msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" @@ -11019,12 +10985,11 @@ msgstr "中古高地德語 (約 1050-1500)" #. Name for gml msgid "Middle Low German" -msgstr "" +msgstr "中古低地德語" #. Inverted name for gml -#, fuzzy msgid "German, Middle Low" -msgstr "新增別名 (_A)" +msgstr "中古低地德語" #. Name for gmm msgid "Gbaya-Mbodomo" @@ -11186,7 +11151,7 @@ msgstr "" #. Name for goh msgid "Old High German (ca. 750-1050)" -msgstr "" +msgstr "古高地德語 (約 750-1050)" #. Inverted name for goh msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" @@ -11219,9 +11184,8 @@ msgid "Konkani, Goan" msgstr "韓國" #. Name for gon -#, fuzzy msgid "Gondi" -msgstr "尋找:" +msgstr "貢德語" #. Name for goo msgid "Gone Dau" @@ -11317,9 +11281,8 @@ msgid "Garasia, Rajput" msgstr "" #. Name for grb -#, fuzzy msgid "Grebo" -msgstr "希臘" +msgstr "格列博語" #. Name for grc msgid "Ancient Greek (to 1453)" @@ -11361,7 +11324,7 @@ msgstr "" #. Name for grn msgid "Guarani" -msgstr "瓜拉尼語(西印度)" +msgstr "瓜拉尼語" #. Name for gro #, fuzzy @@ -11423,11 +11386,11 @@ msgstr "" #. Name for gse msgid "Ghanaian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "迦納手語" #. Name for gsg msgid "German Sign Language" -msgstr "" +msgstr "德國手語" #. Name for gsl msgid "Gusilay" @@ -11435,7 +11398,7 @@ msgstr "" #. Name for gsm msgid "Guatemalan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "瓜地馬拉手語" #. Name for gsn msgid "Nema" @@ -11455,7 +11418,7 @@ msgstr "" #. Name for gss msgid "Greek Sign Language" -msgstr "" +msgstr "希臘手語" #. Name for gsw #, fuzzy @@ -11570,7 +11533,7 @@ msgstr "法羅文" #. Name for gus msgid "Guinean Sign Language" -msgstr "" +msgstr "幾內亞手語" #. Name for gut msgid "Maléku Jaíka" @@ -11808,7 +11771,7 @@ msgstr "" #. Name for hab msgid "Hanoi Sign Language" -msgstr "" +msgstr "河內市手語" #. Name for hac #, fuzzy @@ -11830,7 +11793,7 @@ msgstr "" #. Name for haf msgid "Haiphong Sign Language" -msgstr "" +msgstr "海防市手語" #. Name for hag #, fuzzy @@ -11842,9 +11805,8 @@ msgid "Hahon" msgstr "" #. Name for hai -#, fuzzy msgid "Haida" -msgstr "尋找:" +msgstr "海達語" #. Name for haj msgid "Hajong" @@ -11852,7 +11814,7 @@ msgstr "" #. Name for hak msgid "Hakka Chinese" -msgstr "客家語" +msgstr "客家語 漢語" #. Inverted name for hak msgid "Chinese, Hakka" @@ -11903,9 +11865,8 @@ msgid "Haitian" msgstr "拉脫維亞文" #. Name for hau -#, fuzzy msgid "Hausa" -msgstr "暫停" +msgstr "豪撒語(蘇丹)" #. Name for hav #, fuzzy @@ -11989,7 +11950,7 @@ msgstr "" #. Name for hds msgid "Honduras Sign Language" -msgstr "" +msgstr "洪都拉斯手語" #. Name for hdy #, fuzzy @@ -12006,7 +11967,7 @@ msgstr "" #. Name for heb msgid "Hebrew" -msgstr "希伯來" +msgstr "希伯來語" #. Name for hed msgid "Herdé" @@ -12030,9 +11991,8 @@ msgid "Hemba" msgstr "" #. Name for her -#, fuzzy msgid "Herero" -msgstr "希伯來" +msgstr "赫雷羅語" #. Name for hgm msgid "Hai//om" @@ -12109,9 +12069,8 @@ msgid "Hiligaynon" msgstr "希利蓋農語" #. Name for hin -#, fuzzy msgid "Hindi" -msgstr "尋找:" +msgstr "印地語(北印度)" #. Name for hio msgid "Tsoa" @@ -12155,7 +12114,7 @@ msgstr "" #. Name for hks msgid "Hong Kong Sign Language" -msgstr "" +msgstr "香港手語" #. Name for hla #, fuzzy @@ -12298,9 +12257,8 @@ msgid "Hmong" msgstr "" #. Name for hmo -#, fuzzy msgid "Hiri Motu" -msgstr "尋找:" +msgstr "希里莫圖語" #. Name for hmp msgid "Northern Mashan Hmong" @@ -12481,7 +12439,7 @@ msgstr "希伯來" #. Name for hos msgid "Ho Chi Minh City Sign Language" -msgstr "" +msgstr "胡志明市手語" #. Name for hot msgid "Hote" @@ -12509,10 +12467,8 @@ msgid "Hpon" msgstr "" #. Name for hps -#, fuzzy -#| msgid "Taiwan Sign Language" msgid "Hawai'i Sign Language (HSL)" -msgstr "臺灣手語" +msgstr "夏威夷手語 (HSL)" #. Name for hra msgid "Hrangkhol" @@ -12559,7 +12515,7 @@ msgstr "暫停" #. Name for hrv msgid "Croatian" -msgstr "克羅地亞文" +msgstr "克羅埃西亞語" #. Name for hrw #, fuzzy @@ -12577,9 +12533,8 @@ msgid "Harzani" msgstr "匈牙利文" #. Name for hsb -#, fuzzy msgid "Upper Sorbian" -msgstr "塞爾維亞文" +msgstr "高地文德語" #. Inverted name for hsb msgid "Sorbian, Upper" @@ -12587,15 +12542,15 @@ msgstr "" #. Name for hsh msgid "Hungarian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "匈牙利手語" #. Name for hsl msgid "Hausa Sign Language" -msgstr "" +msgstr "豪薩手語" #. Name for hsn msgid "Xiang Chinese" -msgstr "湘語" +msgstr "湘語 漢語" #. Inverted name for hsn msgid "Chinese, Xiang" @@ -12629,11 +12584,11 @@ msgstr "" #. Name for htx msgid "Middle Hittite" -msgstr "" +msgstr "中古西臺語" #. Inverted name for htx msgid "Hittite, Middle" -msgstr "" +msgstr "中古西臺語" #. Name for hub #, fuzzy @@ -12699,7 +12654,7 @@ msgstr "匈牙利文" #. Name for hun msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利文" +msgstr "匈牙利語" #. Name for huo #, fuzzy @@ -12707,9 +12662,8 @@ msgid "Hu" msgstr "暫停" #. Name for hup -#, fuzzy msgid "Hupa" -msgstr "暫停" +msgstr "胡帕語" #. Name for huq msgid "Tsat" @@ -12893,7 +12847,7 @@ msgstr "" #. Name for icl msgid "Icelandic Sign Language" -msgstr "" +msgstr "冰島手語" #. Name for icr msgid "Islander Creole English" @@ -13130,9 +13084,8 @@ msgid "Ikaranggal" msgstr "韓國" #. Name for iks -#, fuzzy msgid "Inuit Sign Language" -msgstr "韓國" +msgstr "因紐特手語" #. Name for ikt msgid "Inuinnaqtun" @@ -13261,16 +13214,15 @@ msgstr "波羅的海" #. Name for ind msgid "Indonesian" -msgstr "印尼文" +msgstr "印尼語" #. Name for ing msgid "Degexit'an" msgstr "" #. Name for inh -#, fuzzy msgid "Ingush" -msgstr "英文" +msgstr "印古什語" #. Name for inj msgid "Jungle Inga" @@ -13282,7 +13234,7 @@ msgstr "" #. Name for inl msgid "Indonesian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "印尼手語" #. Name for inm msgid "Minaean" @@ -13303,7 +13255,7 @@ msgstr "" #. Name for ins msgid "Indian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "印度手語" #. Name for int msgid "Intha" @@ -13330,9 +13282,8 @@ msgid "Ipili" msgstr "" #. Name for ipk -#, fuzzy msgid "Inupiaq" -msgstr "印度" +msgstr "依努庇克語" #. Name for ipo msgid "Ipiko" @@ -13399,11 +13350,11 @@ msgstr "" #. Name for ise msgid "Italian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "義大利手語" #. Name for isg msgid "Irish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "愛爾蘭手語" #. Name for ish #, fuzzy @@ -13420,7 +13371,7 @@ msgstr "" #. Name for isl msgid "Icelandic" -msgstr "冰島文" +msgstr "冰島語" #. Name for ism #, fuzzy @@ -13437,7 +13388,7 @@ msgstr "" #. Name for isr msgid "Israeli Sign Language" -msgstr "" +msgstr "以色列手語" #. Name for ist msgid "Istriot" @@ -13449,7 +13400,7 @@ msgstr "" #. Name for ita msgid "Italian" -msgstr "意大利文" +msgstr "義大利語" #. Name for itb msgid "Binongan Itneg" @@ -13694,9 +13645,8 @@ msgid "Yaur" msgstr "土耳其" #. Name for jav -#, fuzzy msgid "Javanese" -msgstr "日本" +msgstr "爪哇語" #. Name for jax msgid "Jambi Malay" @@ -13760,7 +13710,7 @@ msgstr "" #. Name for jcs msgid "Jamaican Country Sign Language" -msgstr "" +msgstr "牙買加國家手語" #. Name for jct #, fuzzy @@ -13852,7 +13802,7 @@ msgstr "泰國" #. Name for jhs msgid "Jhankot Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Jhankot 手語" #. Name for jia msgid "Jina" @@ -13977,7 +13927,7 @@ msgstr "邊界" #. Name for jls msgid "Jamaican Sign Language" -msgstr "" +msgstr "牙買加手語" #. Name for jma msgid "Dima" @@ -14083,7 +14033,7 @@ msgstr "" #. Name for jos msgid "Jordanian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "約旦手語" #. Name for jow msgid "Jowulu" @@ -14099,12 +14049,11 @@ msgstr "" #. Name for jpn msgid "Japanese" -msgstr "日本語" +msgstr "日語" #. Name for jpr -#, fuzzy msgid "Judeo-Persian" -msgstr "列印" +msgstr "猶太-波斯語" #. Name for jqr msgid "Jaqaru" @@ -14116,9 +14065,8 @@ msgid "Jarai" msgstr "邊界" #. Name for jrb -#, fuzzy msgid "Judeo-Arabic" -msgstr "阿拉伯" +msgstr "猶太-阿拉伯語" #. Name for jrr msgid "Jiru" @@ -14193,7 +14141,7 @@ msgstr "" #. Name for jus msgid "Jumla Sign Language" -msgstr "" +msgstr "手語" #. Name for jut #, fuzzy @@ -14306,7 +14254,7 @@ msgstr "" #. Name for kan msgid "Kannada" -msgstr "卡納達語(西南印度)" +msgstr "卡納達語" #. Name for kao msgid "Xaasongaxango" @@ -14329,9 +14277,8 @@ msgid "Georgian" msgstr "喬治亞語" #. Name for kau -#, fuzzy msgid "Kanuri" -msgstr "土耳其" +msgstr "卡努里語" #. Name for kav msgid "Katukína" @@ -14985,7 +14932,7 @@ msgstr "" #. Name for kgi msgid "Selangor Sign Language" -msgstr "" +msgstr "雪蘭莪手語" #. Name for kgj msgid "Gamale Kham" @@ -15061,9 +15008,8 @@ msgid "Kyerung" msgstr "" #. Name for kha -#, fuzzy msgid "Khasi" -msgstr "泰國" +msgstr "卡西語" #. Name for khb msgid "Lü" @@ -16044,9 +15990,8 @@ msgid "Korean" msgstr "韓語" #. Name for kos -#, fuzzy msgid "Kosraean" -msgstr "韓國" +msgstr "科斯拉伊語" #. Name for kot #, fuzzy @@ -16365,9 +16310,8 @@ msgid "Kerek" msgstr "希臘" #. Name for krl -#, fuzzy msgid "Karelian" -msgstr "韓國" +msgstr "卡累利阿語" #. Name for krm #, fuzzy @@ -16401,9 +16345,8 @@ msgid "Kanuri, Tumari" msgstr "土耳其" #. Name for kru -#, fuzzy msgid "Kurukh" -msgstr "土耳其" +msgstr "庫盧克語" #. Name for krv #, fuzzy @@ -16767,9 +16710,8 @@ msgid "Karipuna" msgstr "韓國" #. Name for kur -#, fuzzy msgid "Kurdish" -msgstr "土耳其" +msgstr "庫德語" #. Name for kus msgid "Kusaal" @@ -17452,18 +17394,16 @@ msgid "Subanen, Southern" msgstr "" #. Name for lab -#, fuzzy msgid "Linear A" -msgstr "Legal (_G)" +msgstr "線性文字 A" #. Name for lac msgid "Lacandon" msgstr "" #. Name for lad -#, fuzzy msgid "Ladino" -msgstr "位置" +msgstr "拉迪諾語" #. Name for lae msgid "Pattani" @@ -17528,9 +17468,8 @@ msgid "Lama (Togo)" msgstr "" #. Name for lat -#, fuzzy msgid "Latin" -msgstr "位置" +msgstr "拉丁語" #. Name for lau msgid "Laba" @@ -17538,7 +17477,7 @@ msgstr "" #. Name for lav msgid "Latvian" -msgstr "拉脫維亞文" +msgstr "拉脫維亞語" #. Name for law msgid "Lauje" @@ -17641,7 +17580,7 @@ msgstr "" #. Name for lbs msgid "Libyan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "利比亞手語" #. Name for lbt #, fuzzy @@ -18035,9 +17974,8 @@ msgid "Likila" msgstr "Legal (_G)" #. Name for lif -#, fuzzy msgid "Limbu" -msgstr "立陶宛文" +msgstr "林佈語" #. Name for lig msgid "Ligbi" @@ -18066,9 +18004,8 @@ msgid "Limburgan" msgstr "立陶宛文" #. Name for lin -#, fuzzy msgid "Lingala" -msgstr "Legal (_G)" +msgstr "陵加拉語" #. Name for lio msgid "Liki" @@ -18097,7 +18034,7 @@ msgstr "" #. Name for lit msgid "Lithuanian" -msgstr "立陶宛文" +msgstr "立陶宛語" #. Name for liu #, fuzzy @@ -18317,7 +18254,7 @@ msgstr "" #. Name for lls msgid "Lithuanian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "立陶宛手語" #. Name for llu msgid "Lau" @@ -18690,9 +18627,8 @@ msgid "Loarki" msgstr "邊界" #. Name for lrl -#, fuzzy msgid "Lari" -msgstr "邊界" +msgstr "拉里" #. Name for lrm #, fuzzy @@ -18749,7 +18685,7 @@ msgstr "" #. Name for lsg msgid "Lyons Sign Language" -msgstr "" +msgstr "里昂手語" #. Name for lsh #, fuzzy @@ -18763,7 +18699,7 @@ msgstr "泰國" #. Name for lsl msgid "Latvian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "拉脫維亞手語" #. Name for lsm #, fuzzy @@ -18772,11 +18708,11 @@ msgstr "Sans serif(無襯線字體)" #. Name for lso msgid "Laos Sign Language" -msgstr "" +msgstr "老撾手語" #. Name for lsp msgid "Panamanian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "巴拿馬手語" #. Name for lsr msgid "Aruop" @@ -18789,19 +18725,19 @@ msgstr "邊界" #. Name for lst msgid "Trinidad and Tobago Sign Language" -msgstr "" +msgstr "千里達及托巴哥手語" #. Name for lsy msgid "Mauritian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "模里西斯手語" #. Name for ltc msgid "Late Middle Chinese" -msgstr "中古漢語" +msgstr "中晚期古漢語" #. Inverted name for ltc msgid "Chinese, Late Middle" -msgstr "漢語,中古語" +msgstr "中晚期古漢語" #. Name for ltg #, fuzzy @@ -18912,9 +18848,8 @@ msgid "Laura" msgstr "暫停" #. Name for lus -#, fuzzy msgid "Lushai" -msgstr "泰國" +msgstr "盧薩語" #. Name for lut msgid "Lushootseed" @@ -19034,7 +18969,7 @@ msgstr "立陶宛文" #. Name for lzh msgid "Literary Chinese" -msgstr "文言漢語" +msgstr "文言 漢語" #. Inverted name for lzh msgid "Chinese, Literary" @@ -19075,9 +19010,8 @@ msgid "Mixtec, Yutanduchi" msgstr "" #. Name for mad -#, fuzzy msgid "Madurese" -msgstr "否" +msgstr "馬都拉語" #. Name for mae msgid "Bo-Rukul" @@ -19093,9 +19027,8 @@ msgid "Magahi" msgstr "馬加赫語" #. Name for mah -#, fuzzy msgid "Marshallese" -msgstr "否" +msgstr "馬紹爾語" #. Name for mai msgid "Maithili" @@ -19136,12 +19069,11 @@ msgstr "" #. Name for mar msgid "Marathi" -msgstr "馬拉提語(中西印度)" +msgstr "馬拉提語" #. Name for mas -#, fuzzy msgid "Masai" -msgstr "邊界" +msgstr "馬塞語" #. Name for mat msgid "San Francisco Matlatzinca" @@ -19505,7 +19437,7 @@ msgstr "" #. Name for mdl msgid "Maltese Sign Language" -msgstr "" +msgstr "馬耳他手語" #. Name for mdm msgid "Mayogo" @@ -19526,9 +19458,8 @@ msgid "Mbole" msgstr "" #. Name for mdr -#, fuzzy msgid "Mandar" -msgstr "Man" +msgstr "曼達語" #. Name for mds msgid "Maria (Papua New Guinea)" @@ -19784,7 +19715,7 @@ msgstr "邊界" #. Name for mfs msgid "Mexican Sign Language" -msgstr "" +msgstr "墨西哥手語" #. Name for mft msgid "Mokerang" @@ -19819,7 +19750,7 @@ msgstr "加泰隆文" #. Name for mga msgid "Middle Irish (900-1200)" -msgstr "" +msgstr "中古愛爾蘭語 (900-1200)" #. Inverted name for mga msgid "Irish, Middle (900-1200)" @@ -20345,7 +20276,7 @@ msgstr "" #. Name for mkd msgid "Macedonian" -msgstr "馬其頓文" +msgstr "馬其頓語" #. Name for mke #, fuzzy @@ -20547,9 +20478,8 @@ msgid "Masalit" msgstr "邊界" #. Name for mlt -#, fuzzy msgid "Maltese" -msgstr "否" +msgstr "馬爾他語" #. Name for mlu msgid "To'abaita" @@ -20713,7 +20643,7 @@ msgstr "Man" #. Name for mnc msgid "Manchu" -msgstr "滿語" +msgstr "滿洲語" #. Name for mnd msgid "Mondé" @@ -20741,9 +20671,8 @@ msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)" msgstr "" #. Name for mni -#, fuzzy msgid "Manipuri" -msgstr "土耳其" +msgstr "曼尼普爾語" #. Name for mnj msgid "Munji" @@ -20774,7 +20703,7 @@ msgstr "" #. Name for mnp msgid "Min Bei Chinese" -msgstr "閩北語" +msgstr "閩北語 漢語" #. Inverted name for mnp msgid "Chinese, Min Bei" @@ -20887,9 +20816,8 @@ msgid "Moro" msgstr "邊界" #. Name for mos -#, fuzzy msgid "Mossi" -msgstr "邊界" +msgstr "莫西語" #. Name for mot msgid "Barí" @@ -20967,11 +20895,11 @@ msgstr "" #. Name for mpl msgid "Middle Watut" -msgstr "" +msgstr "中古沃圖特語" #. Inverted name for mpl msgid "Watut, Middle" -msgstr "" +msgstr "中古沃圖特語" #. Name for mpm msgid "Yosondúa Mixtec" @@ -21196,7 +21124,7 @@ msgstr "" #. Name for mre msgid "Martha's Vineyard Sign Language" -msgstr "" +msgstr "瑪莎葡萄園島手語" #. Name for mrf msgid "Elseng" @@ -21217,9 +21145,8 @@ msgid "Chin, Mara" msgstr "" #. Name for mri -#, fuzzy msgid "Maori" -msgstr "邊界" +msgstr "毛利語" #. Name for mrj #, fuzzy @@ -21323,7 +21250,7 @@ msgstr "" #. Name for msd msgid "Yucatec Maya Sign Language" -msgstr "" +msgstr "猶加敦馬雅手語" #. Name for mse #, fuzzy @@ -21636,9 +21563,8 @@ msgid "Murle" msgstr "否" #. Name for mus -#, fuzzy msgid "Creek" -msgstr "希臘" +msgstr "克里克語" #. Name for mut #, fuzzy @@ -21838,9 +21764,8 @@ msgid "Maninkakan, Kita" msgstr "" #. Name for mwl -#, fuzzy msgid "Mirandese" -msgstr "否" +msgstr "米蘭德斯語" #. Name for mwm msgid "Sar" @@ -21872,9 +21797,8 @@ msgid "Chin, Mün" msgstr "" #. Name for mwr -#, fuzzy msgid "Marwari" -msgstr "邊界" +msgstr "馬爾瓦利語" #. Name for mws msgid "Mwimbi-Muthambi" @@ -22186,7 +22110,7 @@ msgstr "" #. Name for mzc msgid "Madagascar Sign Language" -msgstr "" +msgstr "馬達加斯加手語" #. Name for mzd msgid "Malimba" @@ -22199,7 +22123,7 @@ msgstr "邊界" #. Name for mzg msgid "Monastic Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Monastic 手語" #. Name for mzh msgid "Wichí Lhamtés Güisnay" @@ -22287,7 +22211,7 @@ msgstr "" #. Name for mzy msgid "Mozambican Sign Language" -msgstr "" +msgstr "莫三比克手語" #. Name for mzz msgid "Maiadomu" @@ -22344,7 +22268,7 @@ msgstr "" #. Name for nan msgid "Min Nan Chinese" -msgstr "閩南語" +msgstr "閩南語 漢語" #. Inverted name for nan msgid "Chinese, Min Nan" @@ -22355,9 +22279,8 @@ msgid "Naaba" msgstr "" #. Name for nap -#, fuzzy msgid "Neapolitan" -msgstr "新增別名 (_A)" +msgstr "拿坡里語" #. Name for naq msgid "Khoekhoe" @@ -22377,7 +22300,7 @@ msgstr "" #. Name for nau msgid "Nauru" -msgstr "諾魯" +msgstr "諾魯語" #. Name for nav msgid "Navajo" @@ -22495,7 +22418,7 @@ msgstr "" #. Name for nbs msgid "Namibian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "納米比亞手語" #. Name for nbt msgid "Na" @@ -22620,7 +22543,7 @@ msgstr "" #. Name for ncs msgid "Nicaraguan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "尼加拉瓜手語" #. Name for nct msgid "Chothe Naga" @@ -23524,7 +23447,7 @@ msgstr "Galeon" #. Name for nld msgid "Dutch" -msgstr "荷蘭文" +msgstr "荷蘭語" #. Name for nle msgid "East Nyala" @@ -23909,9 +23832,8 @@ msgid "Nomane" msgstr "羅馬尼亞文" #. Name for nog -#, fuzzy msgid "Nogai" -msgstr "邊界" +msgstr "諾蓋語" #. Name for noh msgid "Nomu" @@ -23941,9 +23863,8 @@ msgid "Nocamán" msgstr "" #. Name for non -#, fuzzy msgid "Old Norse" -msgstr "列印" +msgstr "古諾爾斯語" #. Inverted name for non msgid "Norse, Old" @@ -23959,7 +23880,7 @@ msgstr "" #. Name for nor msgid "Norwegian" -msgstr "挪威文" +msgstr "挪威語" #. Name for nos msgid "Eastern Nisu" @@ -24252,7 +24173,7 @@ msgstr "" #. Name for nsi msgid "Nigerian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "奈及利亞手語" #. Name for nsk #, fuzzy @@ -24261,7 +24182,7 @@ msgstr "邊界" #. Name for nsl msgid "Norwegian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "挪威手語" #. Name for nsm msgid "Sumi Naga" @@ -24281,7 +24202,7 @@ msgstr "" #. Name for nsp msgid "Nepalese Sign Language" -msgstr "" +msgstr "尼泊爾手語" #. Name for nsq msgid "Northern Sierra Miwok" @@ -24293,7 +24214,7 @@ msgstr "" #. Name for nsr msgid "Maritime Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Maritime 手語" #. Name for nss #, fuzzy @@ -24595,12 +24516,11 @@ msgstr "新增別名 (_A)" #. Name for nwx msgid "Middle Newar" -msgstr "" +msgstr "中古尼瓦爾語" #. Inverted name for nwx -#, fuzzy msgid "Newar, Middle" -msgstr "新增別名 (_A)" +msgstr "中古尼瓦爾語" #. Name for nwy msgid "Nottoway-Meherrin" @@ -24811,7 +24731,7 @@ msgstr "" #. Name for nzs msgid "New Zealand Sign Language" -msgstr "" +msgstr "紐西蘭手語" #. Name for nzu msgid "Teke-Nzikou" @@ -24840,22 +24760,20 @@ msgid "Oroch" msgstr "從:" #. Name for oar -#, fuzzy msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)" -msgstr "阿拉伯" +msgstr "古亞拉姆語 (西元前700年)" #. Inverted name for oar -#, fuzzy msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)" -msgstr "阿拉伯" +msgstr "古亞拉姆語 (西元前700年)" #. Name for oav msgid "Old Avar" -msgstr "" +msgstr "古阿瓦爾語" #. Inverted name for oav msgid "Avar, Old" -msgstr "" +msgstr "古阿瓦爾語" #. Name for obi msgid "Obispeño" @@ -24886,23 +24804,20 @@ msgid "Manobo, Obo" msgstr "" #. Name for obr -#, fuzzy msgid "Old Burmese" -msgstr "布列塔尼文" +msgstr "古緬甸語" #. Inverted name for obr msgid "Burmese, Old" -msgstr "" +msgstr "古緬甸語" #. Name for obt -#, fuzzy msgid "Old Breton" -msgstr "布列塔尼文" +msgstr "古布列塔尼語" #. Inverted name for obt -#, fuzzy msgid "Breton, Old" -msgstr "布列塔尼文" +msgstr "古布列塔尼語" #. Name for obu msgid "Obulom" @@ -24914,25 +24829,23 @@ msgstr "" #. Name for och msgid "Old Chinese" -msgstr "上古漢語" +msgstr "古漢語" #. Inverted name for och msgid "Chinese, Old" -msgstr "漢語,上古語" +msgstr "古漢語" #. Name for oci msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "" #. Name for oco -#, fuzzy msgid "Old Cornish" -msgstr "色彩" +msgstr "古康瓦爾語" #. Inverted name for oco -#, fuzzy msgid "Cornish, Old" -msgstr "色彩" +msgstr "古康瓦爾語" #. Name for ocu msgid "Atzingo Matlatzinca" @@ -24951,14 +24864,12 @@ msgid "Od" msgstr "" #. Name for odt -#, fuzzy msgid "Old Dutch" -msgstr "荷蘭文" +msgstr "古荷蘭語" #. Inverted name for odt -#, fuzzy msgid "Dutch, Old" -msgstr "荷蘭文" +msgstr "古荷蘭語" #. Name for odu msgid "Odual" @@ -24969,14 +24880,12 @@ msgid "Ofo" msgstr "" #. Name for ofs -#, fuzzy msgid "Old Frisian" -msgstr "列印" +msgstr "古菲士蘭語" #. Inverted name for ofs -#, fuzzy msgid "Frisian, Old" -msgstr "烏黑蘭文" +msgstr "古菲士蘭語" #. Name for ofu msgid "Efutop" @@ -24991,13 +24900,12 @@ msgid "Ogbah" msgstr "" #. Name for oge -#, fuzzy msgid "Old Georgian" -msgstr "列印" +msgstr "古喬治亞語" #. Inverted name for oge msgid "Georgian, Old" -msgstr "" +msgstr "古喬治亞語" #. Name for ogg msgid "Ogbogolo" @@ -25014,21 +24922,19 @@ msgstr "" #. Name for oht msgid "Old Hittite" -msgstr "" +msgstr "古西臺語" #. Inverted name for oht msgid "Hittite, Old" -msgstr "" +msgstr "古西臺語" #. Name for ohu -#, fuzzy msgid "Old Hungarian" -msgstr "匈牙利文" +msgstr "古匈牙利語" #. Inverted name for ohu -#, fuzzy msgid "Hungarian, Old" -msgstr "匈牙利文" +msgstr "古匈牙利語" #. Name for oia msgid "Oirata" @@ -25077,7 +24983,7 @@ msgstr "古日本語" #. Inverted name for ojp msgid "Japanese, Old" -msgstr "日本語,古語" +msgstr "古日本語" #. Name for ojs msgid "Severn Ojibwa" @@ -25144,13 +25050,12 @@ msgid "One, Kwamtim" msgstr "" #. Name for okl -#, fuzzy msgid "Old Kentish Sign Language" -msgstr "韓國" +msgstr "古肯特手語" #. Inverted name for okl msgid "Kentish Sign Language, Old" -msgstr "" +msgstr "古肯特手語" #. Name for okm msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)" @@ -25158,7 +25063,7 @@ msgstr "中古韓語(10世紀至16世紀)" #. Inverted name for okm msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)" -msgstr "韓語,中古語(10世紀至16世紀)" +msgstr "中古韓語(10世紀至16世紀)" #. Name for okn msgid "Oki-No-Erabu" @@ -25166,11 +25071,11 @@ msgstr "" #. Name for oko msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)" -msgstr "上古韓語(3世紀至9世紀)" +msgstr "古韓語(3世紀至9世紀)" #. Inverted name for oko msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)" -msgstr "韓語,上古語(3世紀至9世紀)" +msgstr "古韓語(3世紀至9世紀)" #. Name for okr #, fuzzy @@ -25226,16 +25131,12 @@ msgid "Olrat" msgstr "從:" #. Name for olt -#, fuzzy -#| msgid "Lithuanian" msgid "Old Lithuanian" -msgstr "立陶宛文" +msgstr "古立陶宛文" #. Inverted name for olt -#, fuzzy -#| msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian, Old" -msgstr "立陶宛文" +msgstr "古立陶宛文" #. Name for olu msgid "Kuvale" @@ -25285,22 +25186,20 @@ msgid "Utarmbung" msgstr "" #. Name for omp -#, fuzzy msgid "Old Manipuri" -msgstr "土耳其" +msgstr "古曼尼普爾語" #. Inverted name for omp msgid "Manipuri, Old" -msgstr "" +msgstr "古曼尼普爾語" #. Name for omr -#, fuzzy msgid "Old Marathi" -msgstr "邊界" +msgstr "古馬拉提語" #. Inverted name for omr msgid "Marathi, Old" -msgstr "" +msgstr "古馬拉提語" #. Name for omt msgid "Omotik" @@ -25320,11 +25219,11 @@ msgstr "" #. Name for omx msgid "Old Mon" -msgstr "" +msgstr "古孟語" #. Inverted name for omx msgid "Mon, Old" -msgstr "" +msgstr "古孟語" #. Name for ona msgid "Ona" @@ -25394,13 +25293,12 @@ msgid "Unua" msgstr "" #. Name for onw -#, fuzzy msgid "Old Nubian" -msgstr "列印" +msgstr "古努比亞語" #. Inverted name for onw msgid "Nubian, Old" -msgstr "" +msgstr "古努比亞語" #. Name for onx msgid "Onin Based Pidgin" @@ -25423,14 +25321,12 @@ msgid "Oorlams" msgstr "" #. Name for oos -#, fuzzy msgid "Old Ossetic" -msgstr "俄羅斯文" +msgstr "古奧塞提亞語" #. Inverted name for oos -#, fuzzy msgid "Ossetic, Old" -msgstr "俄羅斯文" +msgstr "古奧塞提亞語" #. Name for opa msgid "Okpamheri" @@ -25484,9 +25380,8 @@ msgid "Oriya (macrolanguage)" msgstr "韓國" #. Name for orm -#, fuzzy msgid "Oromo" -msgstr "從:" +msgstr "奧洛莫語" #. Name for orn msgid "Orang Kanaq" @@ -25520,14 +25415,12 @@ msgid "Ormuri" msgstr "" #. Name for orv -#, fuzzy msgid "Old Russian" -msgstr "俄羅斯文" +msgstr "古俄羅斯語" #. Inverted name for orv -#, fuzzy msgid "Russian, Old" -msgstr "俄羅斯文" +msgstr "古俄羅斯語" #. Name for orw msgid "Oro Win" @@ -25549,7 +25442,7 @@ msgstr "從:" #. Name for osa msgid "Osage" -msgstr "奧塞奇語" +msgstr "歐塞奇語" #. Name for osc #, fuzzy @@ -25567,14 +25460,12 @@ msgid "Ososo" msgstr "從:" #. Name for osp -#, fuzzy msgid "Old Spanish" -msgstr "西班牙文" +msgstr "古西班牙語" #. Inverted name for osp -#, fuzzy msgid "Spanish, Old" -msgstr "西班牙文" +msgstr "古西班牙語" #. Name for oss #, fuzzy @@ -25594,13 +25485,12 @@ msgid "One, Southern" msgstr "" #. Name for osx -#, fuzzy msgid "Old Saxon" -msgstr "列印" +msgstr "古撒克遜語" #. Inverted name for osx msgid "Saxon, Old" -msgstr "" +msgstr "古撒克遜語" #. Name for ota msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)" @@ -25611,13 +25501,12 @@ msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" msgstr "鄂圖曼土耳其語 (1500-1928)" #. Name for otb -#, fuzzy msgid "Old Tibetan" -msgstr "列印" +msgstr "古藏語" #. Inverted name for otb msgid "Tibetan, Old" -msgstr "" +msgstr "古藏語" #. Name for otd #, fuzzy @@ -25637,14 +25526,12 @@ msgid "Oti" msgstr "" #. Name for otk -#, fuzzy msgid "Old Turkish" -msgstr "土耳其" +msgstr "古土耳其語" #. Inverted name for otk -#, fuzzy msgid "Turkish, Old" -msgstr "土耳其" +msgstr "古土耳其語" #. Name for otl msgid "Tilapa Otomi" @@ -25716,14 +25603,12 @@ msgid "Otomi, Texcatepec" msgstr "" #. Name for oty -#, fuzzy msgid "Old Tamil" -msgstr "泰國" +msgstr "古泰米爾語" #. Inverted name for oty -#, fuzzy msgid "Tamil, Old" -msgstr "泰國" +msgstr "古泰米爾語" #. Name for otz msgid "Ixtenco Otomi" @@ -25747,11 +25632,11 @@ msgstr "" #. Name for oui msgid "Old Uighur" -msgstr "" +msgstr "古維吾爾語" #. Inverted name for oui msgid "Uighur, Old" -msgstr "" +msgstr "古維吾爾語" #. Name for oum msgid "Ouma" @@ -25762,13 +25647,12 @@ msgid "Owiniga" msgstr "" #. Name for owl -#, fuzzy msgid "Old Welsh" -msgstr "列印" +msgstr "古威爾士語" #. Inverted name for owl msgid "Welsh, Old" -msgstr "" +msgstr "古威爾士語" #. Name for oyb msgid "Oy" @@ -26189,11 +26073,11 @@ msgstr "" #. Name for peo msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "" +msgstr "古波斯語 (約公元前 600-400)" #. Inverted name for peo msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "古波斯語 (約公元前 600-400)" +msgstr "古波斯語 (約公元前 600-400)" #. Name for pep msgid "Kunja" @@ -26300,9 +26184,8 @@ msgid "Pagu" msgstr "" #. Name for pgz -#, fuzzy msgid "Papua New Guinean Sign Language" -msgstr "韓國" +msgstr "巴布亞紐幾內亞手語" #. Name for pha msgid "Pa-Hng" @@ -26334,9 +26217,8 @@ msgid "Phimbi" msgstr "" #. Name for phn -#, fuzzy msgid "Phoenician" -msgstr "斯洛文尼亞文" +msgstr "腓尼基語" #. Name for pho msgid "Phunoi" @@ -26521,7 +26403,7 @@ msgstr "" #. Name for pks msgid "Pakistan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "巴基斯坦手語" #. Name for pkt #, fuzzy @@ -26569,9 +26451,8 @@ msgid "Paulohi" msgstr "波蘭文" #. Name for pli -#, fuzzy msgid "Pali" -msgstr "波蘭文" +msgstr "巴利語" #. Name for plj #, fuzzy @@ -26953,7 +26834,7 @@ msgstr "" #. Name for pol msgid "Polish" -msgstr "波蘭文" +msgstr "波蘭語" #. Name for pom msgid "Southeastern Pomo" @@ -26964,9 +26845,8 @@ msgid "Pomo, Southeastern" msgstr "" #. Name for pon -#, fuzzy msgid "Pohnpeian" -msgstr "印尼文" +msgstr "波那貝語" #. Name for poo msgid "Central Pomo" @@ -26990,7 +26870,7 @@ msgstr "" #. Name for por msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙文" +msgstr "葡萄牙語" #. Name for pos msgid "Sayula Popoluca" @@ -27135,7 +27015,7 @@ msgstr "" #. Name for prl msgid "Peruvian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "秘魯手語" #. Name for prm #, fuzzy @@ -27148,11 +27028,9 @@ msgstr "" #. Name for pro msgid "Old Provençal (to 1500)" -msgstr "" +msgstr "古普羅旺斯語 (至 1500)" #. Inverted name for pro -#, fuzzy -#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)" msgid "Provençal, Old (to 1500)" msgstr "古普羅旺斯語 (至 1500)" @@ -27195,7 +27073,7 @@ msgstr "" #. Name for prz msgid "Providencia Sign Language" -msgstr "" +msgstr "普洛威頓斯手語" #. Name for psa msgid "Asue Awyu" @@ -27207,11 +27085,11 @@ msgstr "" #. Name for psc msgid "Persian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "波斯手語" #. Name for psd msgid "Plains Indian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "平原印第安手語" #. Name for pse msgid "Central Malay" @@ -27224,7 +27102,7 @@ msgstr "中文" #. Name for psg msgid "Penang Sign Language" -msgstr "" +msgstr "檳城手語" #. Name for psh #, fuzzy @@ -27248,7 +27126,7 @@ msgstr "烏黑蘭文" #. Name for psl msgid "Puerto Rican Sign Language" -msgstr "" +msgstr "波多黎各手語" #. Name for psm #, fuzzy @@ -27262,11 +27140,11 @@ msgstr "匈牙利文" #. Name for pso msgid "Polish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "波蘭手語" #. Name for psp msgid "Philippine Sign Language" -msgstr "" +msgstr "菲律賓手語" #. Name for psq #, fuzzy @@ -27275,7 +27153,7 @@ msgstr "波蘭文" #. Name for psr msgid "Portuguese Sign Language" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙手語" #. Name for pss msgid "Kaulong" @@ -27527,7 +27405,7 @@ msgstr "" #. Name for pys msgid "Paraguayan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "巴拉圭手語" #. Name for pyu msgid "Puyuma" @@ -27579,7 +27457,7 @@ msgstr "" #. Name for que msgid "Quechua" -msgstr "印加語" +msgstr "克丘亞語" #. Name for quf msgid "Lambayeque Quechua" @@ -28407,7 +28285,7 @@ msgstr "" #. Name for rms msgid "Romanian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "羅馬尼亞手語" #. Name for rmt #, fuzzy @@ -28526,9 +28404,8 @@ msgid "Roglai, Northern" msgstr "" #. Name for roh -#, fuzzy msgid "Romansh" -msgstr "羅馬尼亞文" +msgstr "里托羅曼語" #. Name for rol #, fuzzy @@ -28536,9 +28413,8 @@ msgid "Romblomanon" msgstr "羅馬尼亞文" #. Name for rom -#, fuzzy msgid "Romany" -msgstr "羅馬尼亞文" +msgstr "羅曼尼語" #. Name for ron msgid "Romanian" @@ -28594,16 +28470,15 @@ msgstr "羅馬尼亞文" #. Name for rsi msgid "Rennellese Sign Language" -msgstr "" +msgstr "拉納爾島手語" #. Name for rsl msgid "Russian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "俄羅斯手語" #. Name for rsm -#, fuzzy msgid "Miriwoong Sign Language" -msgstr "韓國" +msgstr "Miriwoong 手語" #. Name for rtc #, fuzzy @@ -28706,7 +28581,7 @@ msgstr "羅馬尼亞文" #. Name for rus msgid "Russian" -msgstr "俄羅斯文" +msgstr "俄羅斯語" #. Name for rut msgid "Rutul" @@ -28815,7 +28690,7 @@ msgstr "" #. Name for sag msgid "Sango" -msgstr "桑戈語(中非)" +msgstr "桑戈語" #. Name for sah msgid "Yakut" @@ -28832,18 +28707,16 @@ msgid "Sake" msgstr "Sans serif(無襯線字體)" #. Name for sam -#, fuzzy msgid "Samaritan Aramaic" -msgstr "塞爾維亞文" +msgstr "撒瑪麗亞阿拉姆語" #. Inverted name for sam msgid "Aramaic, Samaritan" msgstr "" #. Name for san -#, fuzzy msgid "Sanskrit" -msgstr "Sans serif(無襯線字體)" +msgstr "梵語" #. Name for sao #, fuzzy @@ -28859,9 +28732,8 @@ msgid "Saraveca" msgstr "" #. Name for sas -#, fuzzy msgid "Sasak" -msgstr "Sans serif(無襯線字體)" +msgstr "莎莎克語" #. Name for sat msgid "Santali" @@ -28891,7 +28763,7 @@ msgstr "Sans serif(無襯線字體)" #. Name for saz msgid "Saurashtra" -msgstr "" +msgstr "索拉什特拉語" #. Name for sba msgid "Ngambay" @@ -29065,14 +28937,12 @@ msgid "Shina" msgstr "" #. Name for scn -#, fuzzy msgid "Sicilian" -msgstr "烏黑蘭文" +msgstr "西西里語" #. Name for sco -#, fuzzy msgid "Scots" -msgstr "停止" +msgstr "蘇格蘭語" #. Name for scp msgid "Helambu Sherpa" @@ -29159,7 +29029,7 @@ msgstr "土耳其" #. Name for sdl msgid "Saudi Arabian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "沙烏地阿拉伯手語" #. Name for sdm msgid "Semandang" @@ -29380,7 +29250,7 @@ msgstr "" #. Name for sfs msgid "South African Sign Language" -msgstr "" +msgstr "南非手語" #. Name for sfw msgid "Sehwi" @@ -29388,7 +29258,7 @@ msgstr "" #. Name for sga msgid "Old Irish (to 900)" -msgstr "" +msgstr "古愛爾蘭語 (至 900)" #. Inverted name for sga msgid "Irish, Old (to 900)" @@ -29420,7 +29290,7 @@ msgstr "波羅的海" #. Name for sgg msgid "Swiss-German Sign Language" -msgstr "" +msgstr "瑞士德語手語" #. Name for sgh msgid "Shughni" @@ -29473,7 +29343,7 @@ msgstr "" #. Name for sgx msgid "Sierra Leone Sign Language" -msgstr "" +msgstr "獅子山手語" #. Name for sgy #, fuzzy @@ -29661,9 +29531,8 @@ msgid "Mende (Papua New Guinea)" msgstr "" #. Name for sin -#, fuzzy msgid "Sinhala" -msgstr "越南" +msgstr "僧伽羅語" #. Name for sip msgid "Sikkimese" @@ -29942,7 +29811,7 @@ msgstr "" #. Name for slf msgid "Swiss-Italian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "瑞士義大利語手語" #. Name for slg msgid "Selungai Murut" @@ -29972,7 +29841,7 @@ msgstr "" #. Name for slk msgid "Slovak" -msgstr "斯洛伐克文" +msgstr "斯洛伐克語" #. Name for sll msgid "Salt-Yui" @@ -30007,7 +29876,7 @@ msgstr "Sans serif(無襯線字體)" #. Name for sls msgid "Singapore Sign Language" -msgstr "" +msgstr "新加坡手語" #. Name for slt #, fuzzy @@ -30021,7 +29890,7 @@ msgstr "白俄羅斯文" #. Name for slv msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛文尼亞文" +msgstr "斯洛維尼亞語" #. Name for slw msgid "Sialum" @@ -30055,7 +29924,7 @@ msgstr "泰國" #. Name for smc msgid "Som" -msgstr "" +msgstr "吉爾吉斯索姆" #. Name for smd #, fuzzy @@ -30063,9 +29932,8 @@ msgid "Sama" msgstr "Sans serif(無襯線字體)" #. Name for sme -#, fuzzy msgid "Northern Sami" -msgstr "韓國" +msgstr "北薩米語" #. Inverted name for sme msgid "Sami, Northern" @@ -30107,9 +29975,8 @@ msgid "Musasa" msgstr "邊界" #. Name for smn -#, fuzzy msgid "Inari Sami" -msgstr "新增別名 (_A)" +msgstr "伊納里薩米語" #. Inverted name for smn #, fuzzy @@ -30121,9 +29988,8 @@ msgid "Samoan" msgstr "薩摩亞語" #. Name for smp -#, fuzzy msgid "Samaritan" -msgstr "塞爾維亞文" +msgstr "撒瑪麗亞語" #. Name for smq msgid "Samo" @@ -30187,7 +30053,7 @@ msgstr "" #. Name for snd msgid "Sindhi" -msgstr "信德語(印度)" +msgstr "信德語" #. Name for sne msgid "Bau Bidayuh" @@ -30223,9 +30089,8 @@ msgid "Sango, Riverain" msgstr "" #. Name for snk -#, fuzzy msgid "Soninke" -msgstr "斯洛文尼亞文" +msgstr "索寧克語" #. Name for snl #, fuzzy @@ -30315,9 +30180,8 @@ msgid "Songomeno" msgstr "" #. Name for sog -#, fuzzy msgid "Sogdian" -msgstr "挪威文" +msgstr "粟特語" #. Name for soh #, fuzzy @@ -30524,11 +30388,11 @@ msgstr "" #. Name for sqi msgid "Albanian" -msgstr "阿爾巴尼亞文" +msgstr "阿爾巴尼亞語" #. Name for sqk msgid "Albanian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "阿爾巴尼亞手語" #. Name for sqm #, fuzzy @@ -30559,7 +30423,7 @@ msgstr "阿拉伯" #. Name for sqs msgid "Sri Lankan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "斯里蘭卡手語" #. Name for sqt msgid "Soqotri" @@ -30591,9 +30455,8 @@ msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "馬其頓文" #. Name for srd -#, fuzzy msgid "Sardinian" -msgstr "馬其頓文" +msgstr "薩丁尼亞語" #. Name for sre #, fuzzy @@ -30631,9 +30494,8 @@ msgid "Saramaccan" msgstr "" #. Name for srn -#, fuzzy msgid "Sranan Tongo" -msgstr "烏黑蘭文" +msgstr "蘇利南東墎語" #. Name for sro #, fuzzy @@ -30646,7 +30508,7 @@ msgstr "" #. Name for srp msgid "Serbian" -msgstr "塞爾維亞文" +msgstr "塞爾維亞語" #. Name for srq msgid "Sirionó" @@ -30776,7 +30638,7 @@ msgstr "" #. Name for ssp msgid "Spanish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "西班牙手語" #. Name for ssq #, fuzzy @@ -30785,7 +30647,7 @@ msgstr "斯洛伐克文" #. Name for ssr msgid "Swiss-French Sign Language" -msgstr "" +msgstr "瑞士法語手語" #. Name for sss msgid "Sô" @@ -30986,7 +30848,7 @@ msgstr "蘇庫馬語" #. Name for sun msgid "Sundanese" -msgstr "巽他語" +msgstr "巽丹語" #. Name for suq #, fuzzy @@ -31014,9 +30876,8 @@ msgid "Sumbwa" msgstr "" #. Name for sux -#, fuzzy msgid "Sumerian" -msgstr "塞爾維亞文" +msgstr "蘇美語" #. Name for suy msgid "Suyá" @@ -31050,7 +30911,7 @@ msgstr "塞爾維亞文" #. Name for svk msgid "Slovakian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "斯洛伐克手語" #. Name for svm msgid "Slavomolisano" @@ -31089,7 +30950,7 @@ msgstr "" #. Name for swe msgid "Swedish" -msgstr "瑞典文" +msgstr "瑞典語" #. Name for swf #, fuzzy @@ -31125,7 +30986,7 @@ msgstr "" #. Name for swl msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "瑞典手語" #. Name for swm #, fuzzy @@ -31307,9 +31168,8 @@ msgid "Suoy" msgstr "" #. Name for syr -#, fuzzy msgid "Syriac" -msgstr "塞爾維亞文" +msgstr "敘利亞語" #. Name for sys msgid "Sinyar" @@ -31326,7 +31186,7 @@ msgstr "Sans serif(無襯線字體)" #. Name for syy msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Al-Sayyid 貝都因手語" #. Name for sza msgid "Semelai" @@ -31416,9 +31276,8 @@ msgid "Tagoi" msgstr "泰國" #. Name for tah -#, fuzzy msgid "Tahitian" -msgstr "拉脫維亞文" +msgstr "大溪地語" #. Name for taj msgid "Eastern Tamang" @@ -31429,9 +31288,8 @@ msgid "Tamang, Eastern" msgstr "" #. Name for tak -#, fuzzy msgid "Tala" -msgstr "泰國" +msgstr "塔拉語" #. Name for tal #, fuzzy @@ -31439,9 +31297,8 @@ msgid "Tal" msgstr "泰國" #. Name for tam -#, fuzzy msgid "Tamil" -msgstr "泰國" +msgstr "坦米爾語" #. Name for tan msgid "Tangale" @@ -31612,7 +31469,7 @@ msgstr "" #. Name for tbw msgid "Tagbanwa" -msgstr "" +msgstr "塔格板瓦語" #. Name for tbx #, fuzzy @@ -32049,9 +31906,8 @@ msgid "Tagin" msgstr "丹麥文" #. Name for tgk -#, fuzzy msgid "Tajik" -msgstr "泰國" +msgstr "塔吉克語" #. Name for tgl msgid "Tagalog" @@ -32124,7 +31980,7 @@ msgstr "加泰隆文" #. Name for tha msgid "Thai" -msgstr "泰國" +msgstr "泰語" #. Name for thd msgid "Thayore" @@ -32258,9 +32114,8 @@ msgid "Tifal" msgstr "泰國" #. Name for tig -#, fuzzy msgid "Tigre" -msgstr "土耳其" +msgstr "泰格瑞語" #. Name for tih msgid "Timugon Murut" @@ -32312,9 +32167,8 @@ msgid "Tiéfo" msgstr "" #. Name for tir -#, fuzzy msgid "Tigrinya" -msgstr "土耳其" +msgstr "提格利尼亞語" #. Name for tis msgid "Masadiit Itneg" @@ -33270,7 +33124,7 @@ msgstr "愛沙尼亞文" #. Name for tse msgid "Tunisian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "突尼西亞手語" #. Name for tsg msgid "Tausug" @@ -33281,9 +33135,8 @@ msgid "Tsuvan" msgstr "" #. Name for tsi -#, fuzzy msgid "Tsimshian" -msgstr "烏黑蘭文" +msgstr "欽西安語" #. Name for tsj msgid "Tshangla" @@ -33299,7 +33152,7 @@ msgstr "" #. Name for tsm msgid "Turkish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "土耳其手語" #. Name for tsn msgid "Tswana" @@ -33319,7 +33172,7 @@ msgstr "" #. Name for tsq msgid "Thai Sign Language" -msgstr "" +msgstr "泰國手語" #. Name for tsr msgid "Akei" @@ -33357,7 +33210,7 @@ msgstr "邊界" #. Name for tsy msgid "Tebul Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Tebul 手語" #. Name for tsz msgid "Purepecha" @@ -33566,7 +33419,7 @@ msgstr "波羅的海" #. Name for tur msgid "Turkish" -msgstr "土耳其" +msgstr "土耳其語" #. Name for tus msgid "Tuscarora" @@ -33616,7 +33469,7 @@ msgstr "" #. Name for tvl msgid "Tuvalu" -msgstr "吐瓦魯" +msgstr "吐瓦魯語" #. Name for tvm msgid "Tela-Masbuar" @@ -33704,7 +33557,7 @@ msgstr "" #. Name for twi msgid "Twi" -msgstr "奇族語(迦那)" +msgstr "奇族語" #. Name for twl #, fuzzy @@ -33785,7 +33638,7 @@ msgstr "" #. Name for txg msgid "Tangut" -msgstr "" +msgstr "西夏語" #. Name for txh #, fuzzy @@ -33918,7 +33771,7 @@ msgstr "" #. Name for tza msgid "Tanzanian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "坦尚尼亞手語" #. Name for tzh #, fuzzy @@ -34040,7 +33893,7 @@ msgstr "" #. Name for uga msgid "Ugaritic" -msgstr "烏加里特語" +msgstr "烏加里特楔形文字" #. Name for ugb msgid "Kuku-Ugbanh" @@ -34052,7 +33905,7 @@ msgstr "" #. Name for ugn msgid "Ugandan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "烏干達手語" #. Name for ugo msgid "Ugong" @@ -34060,7 +33913,7 @@ msgstr "" #. Name for ugy msgid "Uruguayan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "烏拉圭手語" #. Name for uha #, fuzzy @@ -34104,7 +33957,7 @@ msgstr "" #. Name for ukl msgid "Ukrainian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "烏克蘭手語" #. Name for ukp msgid "Ukpe-Bayobiri" @@ -34115,13 +33968,12 @@ msgid "Ukwa" msgstr "" #. Name for ukr -#, fuzzy msgid "Ukrainian" -msgstr "烏黑蘭文" +msgstr "烏克蘭語" #. Name for uks msgid "Urubú-Kaapor Sign Language" -msgstr "" +msgstr "烏魯布-卡阿珀手語" #. Name for uku msgid "Ukue" @@ -34254,9 +34106,8 @@ msgid "Watut, North" msgstr "" #. Name for und -#, fuzzy msgid "Undetermined" -msgstr "頁面處理" +msgstr "未確定" #. Name for une msgid "Uneme" @@ -34665,7 +34516,7 @@ msgstr "" #. Name for vie msgid "Vietnamese" -msgstr "越南" +msgstr "越南語" #. Name for vif msgid "Vili" @@ -34945,15 +34796,15 @@ msgstr "保加利亞文" #. Name for vsi msgid "Moldova Sign Language" -msgstr "" +msgstr "摩爾多瓦手語" #. Name for vsl msgid "Venezuelan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "委內瑞拉手語" #. Name for vsv msgid "Valencian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "瓦倫西亞手語" #. Name for vto msgid "Vitou" @@ -35468,15 +35319,15 @@ msgstr "" #. Name for wlm msgid "Middle Welsh" -msgstr "" +msgstr "中古威爾斯語" #. Inverted name for wlm msgid "Welsh, Middle" -msgstr "" +msgstr "中古威爾斯語" #. Name for wln msgid "Walloon" -msgstr "瓦隆語(比利時)" +msgstr "瓦隆語" #. Name for wlo msgid "Wolio" @@ -35910,7 +35761,7 @@ msgstr "" #. Name for wuu msgid "Wu Chinese" -msgstr "吳語" +msgstr "吳語 漢語" #. Inverted name for wuu msgid "Chinese, Wu" @@ -36129,14 +35980,12 @@ msgid "Birrpayi" msgstr "泰國" #. Name for xbm -#, fuzzy msgid "Middle Breton" -msgstr "布列塔尼文" +msgstr "中古布列塔尼語" #. Inverted name for xbm -#, fuzzy msgid "Breton, Middle" -msgstr "布列塔尼文" +msgstr "中古布列塔尼語" #. Name for xbn #, fuzzy @@ -36212,9 +36061,8 @@ msgid "Chorasmian" msgstr "克羅地亞文" #. Name for xcr -#, fuzzy msgid "Carian" -msgstr "邊界" +msgstr "卡里亞語" #. Name for xct msgid "Classical Tibetan" @@ -36493,7 +36341,7 @@ msgstr "" #. Name for xki msgid "Kenyan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "肯亞手語" #. Name for xkj #, fuzzy @@ -36578,14 +36426,12 @@ msgid "Loup B" msgstr "" #. Name for xlc -#, fuzzy msgid "Lycian" -msgstr "拉脫維亞文" +msgstr "呂基亞語" #. Name for xld -#, fuzzy msgid "Lydian" -msgstr "位置" +msgstr "利底安語" #. Name for xle #, fuzzy @@ -36683,7 +36529,7 @@ msgstr "馬其頓文" #. Name for xml msgid "Malaysian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "馬來西亞手語" #. Name for xmm msgid "Manado Malay" @@ -36695,11 +36541,11 @@ msgstr "" #. Name for xmn msgid "Manichaean Middle Persian" -msgstr "" +msgstr "中古摩尼教波斯語" #. Inverted name for xmn msgid "Persian, Manichaean Middle" -msgstr "" +msgstr "中古摩尼教波斯語" #. Name for xmo #, fuzzy @@ -36720,7 +36566,7 @@ msgstr "" #. Name for xms msgid "Moroccan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "摩洛哥手語" #. Name for xmt msgid "Matbat" @@ -36774,13 +36620,12 @@ msgid "Kanakanabu" msgstr "" #. Name for xng -#, fuzzy msgid "Middle Mongolian" -msgstr "匈牙利文" +msgstr "中古蒙古語" #. Inverted name for xng msgid "Mongolian, Middle" -msgstr "" +msgstr "中古蒙古語" #. Name for xnh #, fuzzy @@ -37577,9 +37422,8 @@ msgid "Yao" msgstr "瑤語" #. Name for yap -#, fuzzy msgid "Yapese" -msgstr "日本" +msgstr "雅蒲語" #. Name for yaq msgid "Yaqui" @@ -37807,9 +37651,8 @@ msgid "Yagaria" msgstr "保加利亞文" #. Name for ygs -#, fuzzy msgid "Yolŋu Sign Language" -msgstr "韓國" +msgstr "雍古手語" #. Name for ygu msgid "Yugul" @@ -37848,9 +37691,8 @@ msgid "Phowa, Hlepho" msgstr "" #. Name for yhs -#, fuzzy msgid "Yan-nhaŋu Sign Language" -msgstr "韓國" +msgstr "Yan-nhaŋu 手語" #. Name for yia #, fuzzy @@ -38407,7 +38249,7 @@ msgstr "波羅的海" #. Name for ysl msgid "Yugoslavian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "南斯拉夫手語" #. Name for ysn #, fuzzy @@ -38490,7 +38332,7 @@ msgstr "" #. Name for yue msgid "Yue Chinese" -msgstr "粵語" +msgstr "粵語 漢語" #. Inverted name for yue msgid "Chinese, Yue" @@ -38874,7 +38716,7 @@ msgstr "德文" #. Name for zbl msgid "Blissymbols" -msgstr "" +msgstr "布力辛博語" #. Name for zbt #, fuzzy @@ -38933,9 +38775,8 @@ msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe" msgstr "" #. Name for zen -#, fuzzy msgid "Zenaga" -msgstr "波羅的海" +msgstr "澤納加語" #. Name for zga #, fuzzy @@ -39024,7 +38865,7 @@ msgstr "" #. Name for zib msgid "Zimbabwe Sign Language" -msgstr "" +msgstr "辛巴威手語" #. Name for zik msgid "Zimakani" @@ -39599,7 +39440,7 @@ msgstr "韓國" #. Name for zsl msgid "Zambian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "尚比亞手語" #. Name for zsm #, fuzzy