forked from lingdb/CoBL-public
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
lexicon_source.csv
We can make this file beautiful and searchable if this error is corrected: Illegal quoting in line 124.
438 lines (438 loc) · 67.9 KB
/
lexicon_source.csv
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
156|Abaev 1959–1995|Abaev, V. I. (1959–1995). Istoriko-etimologicheskij slovar’ osetinskogo jazyka [A Historical-Etymological Dictionary of the Ossetic Language]. 5 volumes: A – K (1959), L – R (1973), S – T (1979), U – Z (1989), Register (1995). Leningrad and Moscow: Nauka.
436|Adams 1982|Adams, Douglas Q. (1982). “Studies in Tocharian Vocabulary”. In: Journal of the American Oriental Society 102, pp. 133–136.
148|Adams 1999a|Adams, Douglas Q. (1999a). A Dictionary and Thesaurus of Tocharian A. Amsterdam and Atlanta: Rodopi.
161|Adams 1999b|Adams, Douglas Q. (1999b). Dictionary of Tocharian B. Amsterdam: Rodopi.
345|Adams 2013|Adams, Douglas Q. (2013). A Dictionary of Tocharian B. second revised and greatly enlarged edition. Amsterdam: Rodopi.
177|Ahlner, Felix|Ahlner, Felix. The Elfdalian dialect of Swedish. PhD Linguistics, Lund University, unpublished Ms. provided by Gerd Carling 2013-02-27.
96|Al et al. 1983|Al, B. P. F. et al. (1983). Groot woordenboek Duits-Nederlands. Utrecht and Antwerpen: Van Dale Lexicografie. isbn: 9789066481022.
87|Albanian Swadesh list from en.wiktionary.org|Albanian Swadesh list from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Albanian_Swadesh_list.
447|Alff 1906|Alff, S. et al. (1906). Wörterbuch der luxemburgischen Mundart. Second Luxembourgish Dictionary from 1906. 1 Volume. Luxemburg: Huss.
291|Allen 1987|Allen, William Sidney (1987). Vox Graeca. The Pronunciation of Ancient Greek. 3rd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
426|Anagnostopulos 1926|Anagnostopulos, G. P. (1926). Tsakonische Grammatik. Texte und Forschungen zur byzantinisch-neugriechischen Philologie 5. Berlin and Athen: Urania and Sakellarios.
118|Ancient Greek Swadesh list from en.wiktionary.org|Ancient Greek Swadesh list from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Ancient_Greek_Swadesh_list.
228|Anderson, Cormac|Anderson, Cormac. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
460|Andriotis 1974|Andriotis, Nikolaos (1974). Lexikon der Archaismen in neugriechischen Dialekten. Wien: Österreichische Akademie der Wissenschaften.
271|Andriotis 1999|Andriotis, Nikolaos et al., eds. (1999). Dictionary of Standard Modern Greek. Thessaloniki: Institute of Modern Greek Studies. url: http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/index.html.
419|Andronovs 2009|Andronovs, Aleksejs (2009). “Latgaliešu literārā valoda leksikostatistikas gaismā”. In: Ontona Skryndys Latgalı̄šu gramatikai 100. 1. storptautyskuo latgalistikys konferen, ce (Sanktpı̄terburga, 2008. goda 19.–20. septembris). Ed. by Aleksejs Andronovs et al. url: http://www.lu.lv/filol/latgalistica/doc/LKM_1.pdf.
374|ACLT|Annotated Corpus of Luwian Texts (ACLT) (2016). url: http://web-corpora.net/LuwianCorpus.
106|Armenian Swadesh list from en.wiktionary.org|Armenian Swadesh list from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Armenian_Swadesh_list.
218|Árnason 2002|Árnason, Mörður, ed. (2002). Íslensk orðabók. Icelandic dictionary. Reykjavík: Edda.
302|Aura Jorro 1985|Aura Jorro, Francisco (1985). Diccionario Micénico. Vol. I. Diccionario Griego-Español I. covers words beginning with syllabograms <a> to <nu>. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
303|Aura Jorro 1993|Aura Jorro, Francisco (1993). Diccionario Micénico. Vol. II. Diccionario Griego-Español II. covers words beginning with syllabograms <o> to <*69>. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
2|Auty 1960|Auty, R. (1960). Handbook of Old Church Slavonic Part II – Text and Glossary. London: Athlone Press.
382|Babinotis 2010|Babinotis, George (2010). Etymological Dictionary of the Modern Greek Language. Athens: Centre for Lexicography.
320|Bailey 1979|Bailey, Harold Walter (1979). Dictionary of Khotan Saka. Descriptive and etymological dictionary, mostly reliable. Unfortunately without index of meanings. Cambridge: Cambridge University Press.
3|Ball 1993|Ball, M., ed. (1993). The Celtic Languages. London: Routledge.
115|Baltic Swadesh list from en.wiktionary.org|Baltic Swadesh list from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Swadesh_list_for_Baltic_languages.
195|Baoill 1986|Baoill, Dónall P. Ó, ed. (1986). Foclóir Póca (English-Irish dictionary). Ireland: Criterion Press.
187|Barker 1969|Barker, Muhammad Abd-al-Rahman (1969). A course in Baluchi. url: http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/barker/.
184|Bartholomae 1904|Bartholomae, Christian (1904). Altiranisches Wörterbuch. Strassburg: K. J. Trübner.
349|Bartoněk 2003|Bartoněk, Antonín (2003). Handbuch des mykenischen Griechisch. Heidelberg: Universitätsverlag Carl Winter.
277|Bedrossian 1879|Bedrossian, Mathias (1879). New Dictionary Armenian–English. Venice: S. Lazarus Armenian Academy.
72|Beekes 1995|Beekes, Robert (1995). Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction. Amsterdam: John Benjamins.
66|Beekes 2010|Beekes, Robert (2010). Etymological Dictionary of Greek. .1–2. Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series (IEED) 10. Leiden: Brill.
99|Bellamy, Kate|Bellamy, Kate. Max Planck Institute for Psycholinguistics, MPI Psycholinguistics, Nijmegen ’Evolutionary Processes in Language and Culture’: Student Assistant 2011, Research Assistant 2012–2013.
338|Belyaev, Oleg|Belyaev, Oleg. Lomonosov Moscow State University.
324|Belyaev 2013|Belyaev, Oleg (2013). Ossetic wordlists for the Global Lexicostatistical Database. url: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=new100&morpho=0&basename=new100%5Cier%5Cirn.
337|Belyaev & Vydrin 2013|Belyaev, Oleg & Arseniy Vydrin (2013). Data collection for the Evolution of Semantic Systems (EoSS) project. url: http://www.mpi.nl/departments/other-research/research-consortia/eoss/list-of-languages.
4|Bergsland & Vogt 1962|Bergsland, K. & H. Vogt (1962). “On the validity of glottochronology”. In: Current Anthropology 3, pp. 115–153.
40|Ancient Greek Tutorials|Berkeley Language Center. Ancient Greek Tutorials. url: http://socrates.berkeley.edu/~ancgreek/ancient_greek_start.html.
210|Bernsten & Larsen 1925|Bernsten, M. & A. B. Larsen (1925). Stavanger Bymål. Oslo: Aschehoug.
287|Bezlaj 1977–2007|Bezlaj, France (1977–2007). Etimološki slovar slovenskega jezika. Etymology dictionary of Slovene. Ljubljana: Mladinska knjiga založba ZRC.
217|Bjerrum & Bjerrum 1974|Bjerrum, Marie & Anders Bjerrum (1974). Ordbog over Fjoldemålet. Danish-Fjoldemål dictionary. Copenhagen: Akademisk Forlag.
181|Blažek, Václav|Blažek, Václav. Armenian Swadesh list. unpublished manuscript.
193|Blažek 2009|Blažek, Václav (2009). “On the position of Gaulish within Celtic from the point of view of glottochronology”. In: Indogermanische Forschungen 114. Ed. by Benjamin W. Fortson, Elisabeth Rieken & Paul Widmer, pp. 257–299.
203|Blažek 2010|Blažek, Václav (2010). Glottochronogical analysis of the Greek lexicon: Modern, Tsakonian, Old and Mycenaean Greek. Graeco-Latina Brunensia 15.
205|Blažek & Hegedűs 2012|Blažek, Václav & Irén Hegedűs (2012). “On the position of Nuristani within Indo-Iranian”. In: The Sound of Indo-European 2. Papers on Indo-European Phonetics, Phonemics and Morphophonemics (Opava, Nov. 2010). Ed. by Roman Sukač & Ondřej Šefčík. Lincom Studies in Indo-European Linguistics 41. Munich: Lincom, pp. 40–66.
239|Bock et al. 2010|Bock, Alfred et al. (2010). An English-Cornish Glossary in the Standard Written Form. url: http://www.magakernow.org.uk/idoc.ashx?docid=205a3451-0e49-4216-a825-d4a4ceba9ba2&version=-1.
168|Boretzky & Igla 1994|Boretzky, Norbert & Birgit Igla (1994). Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum. Wiesbaden: Harrassowitz.
5|Borooah 1971|Borooah, A. (1971). English-Sanskrit Dictionary. Assam: Publication board.
259|Boryś 2005|Boryś, W. (2005). Słownik etymologiczny języka polskiego. Etymology dictionary of the Polish language. Kraków: Wydawnictwo Literackie.
82|Boutkan & Siebinga 2005|Boutkan, Dirk & Sjoerd M. Siebinga (2005). Old Frisian Etymological Dictionary. Leiden: Brill.
47|Buck 1988|Buck, Carl Darling (1988). A Dictionary of Selected Synonyms in the Prinicipal Indo-European Languages. Chicago: University of Chicago Press.
438|Buddruss & Degener 2015|Buddruss, Georg & Almuth Degener (2015). Materialen zur Prasun-Sprach des Afghanischen Hindukusch. Vol. 1: Texte und Glossar. Harvard Oriental Series 80. Cambridge, Massachusetts. isbn: 978-0-674-73741-9.
318|Bulgarian monolingual dictionary|Bulgarian monolingual dictionary. url: https://rechnik.chitanka.info/.
6|Cardona & Jain 2003|Cardona, G. & D. Jain, eds. (2003). The Indo-Aryan Languages. London: Routledge.
104|Cardona & Suthar 2003|Cardona, George & Babu Suthar (2003). “Gujarati”. In: The Indo-Aryan Languages. Ed. by George Cardona & Dhanesh Jain.
176|Carling, Gerd|Carling, Gerd. Lund University, Associate Professor Linguistics, Lund University, Dr.Phil. Comparative Indo-European Linguistics and Sanskrit, Gothenburg University.
147|Carling 2009|Carling, Gerd (2009). Dictionary and Thesaurus of Tocharian A. In collab. with Georges-Jean Pinault & Werner Winter. Vol. 1: A-J. Wiesbaden: Harrassowitz.
132|Carruba 1970|Carruba, Onofrio (1970). Das Palaische: Texte, Grammatik, Lexikon. Studien zu den Boğazköy-Texten (StBoT) 10. a full PDF version can be retrieved via http://www.hethport.uni-wuerzburg.de/stbot/anforder.php?band=10. Wiesbaden: Harrassowitz.
351|Casaretto 2004|Casaretto, Antje (2004). Nominale Wortbildung der gotischen Sprache. Die Derivation der Substantive. Heidelberg: Winter.
138|Cathcart, Chundra|Cathcart, Chundra. University of California, Berkeley.
336|Catt 2014|Catt, Adam (2014). “A “Lost” i-Stem: Pāli pihi- ‘back’”. In: Das Nomen im Indogermanischen. Morphologie, Substantiv versus Adjektiv, Kollektivum. Akten der Arbeitstagung der Indogermanischen Gesellschaft vom 14. bis 16. September 2011 in Erlangen. Ed. by N. Oettinger & Th. Steer. 114. Wiesbaden: Reichert, pp. 24–31.
267|Cejtlin, Bláhová & Večerka 1999|Cejtlin, Ralja Mixajlovna, Emilie Bláhová & Radoslav Večerka, eds. (1999). Staroslavjanskij slovar’. Po rukopisjam X-XI vjekov. Old Church Slavonic dictionary (based on the Canon only). Moskva: Izdatel’stvo Russkij jazyk.
42|Celtic Swadesh list from en.wiktionary.org|Celtic Swadesh list from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Celtic_Swadesh_lists.
113|Celtic Swadesh lists from en.wiktionary.org|Celtic Swadesh lists from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Swadesh_lists_for_Celtic_languages.
55|Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales|Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales. French etymological dictionary. url: http://www.cnrtl.fr/etymologie/.
420|Ceplı̄tis 1995|Ceplı̄tis, L. et al. (1995). Latviešu valodas pareizrakstı̄bas un pareizrunas vārdnı̄ca : ap 80 000 vārdu. Latvian phonetics/phonology. Rı̄ga.
100|Chandralal 2010|Chandralal, Dileep (2010). Sinhala. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
270|Chantraine 1968–1980|Chantraine, Pierre (1968–1980). Dictionnaire étymologique de la langue grecque. histoire des mots. Paris: Klinksieck.
459|Cheung 2005|Cheung, Johnny (2005). Sanskrit meh, míh, meghá, niméghamāna with an excursion on Persian mih. Ed. by G. Schweiger. Taimering: Schweiger VWT-Verlag, pp. 45–55.
83|Cheung 2007|Cheung, Johnny (2007). Etymological Dictionary of the Iranian Verb. Leiden: Brill.
85|Cioranescu 2002|Cioranescu, Alexandru (2002). Dictionarul etimologic al limbii romane. Bucarest: Saeculum.
319|Clackson 1994|Clackson, James (1994). The Linguistic Relationship Between Armenian and Greek. Oxford: Blackwell.
234|Cleasby & Vigfusson 1957|Cleasby, Richard & Gudbrand Vigfusson (1957). An Icelandic-English dictionary. 2nd ed. Oxford: Oxford University Press.
258|Collection of Lower Sorbian dictionaries|Collection of Lower Sorbian dictionaries. url: http://niedersorbisch.de/.
266|Collection of monolingual Slovak dictionaries|Collection of monolingual Slovak dictionaries. url: http://slovniky.juls.savba.sk/.
264|Collection of multilingual and translation Slovak dictionaries|Collection of multilingual and translation Slovak dictionaries. url: http://slovnik.azet.sk/.
238|cornish dictionary – gerlyver kernewek |cornish dictionary – gerlyver kernewek. url: http://www.cornishdictionary.org.uk.
423|DCECH|Corominas, Joan & José A. Pascual (1980–1991). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (DCECH). 6 volumes. Madrid: Editorial Gredos.
91|Corréard & Grundy 1994|Corréard, Marie-Hélène & Valerie Grundy, eds. (1994). The Oxford-Hachette French Dictionary, French-English, English-French. Oxford: Oxford University Press.
401|Crawford 2011|Crawford, Michael H. et al. (2011). Imagines Italicae. A Corpus of Italic Inscriptions. Vol. 1–3. London: Institute of Classical Studies.
329|Danker 2000|Danker, Frederick William (2000). A Greek-English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature (BDAG). 3rd ed. Chicago: University of Chicago Press.
7|Davis 1984|Davis, A.L. (1984). Basic Colloquial Maithili. A Maithili-Nepali-English Vocabulary with Some Structural Notes. Delhi: Motilal.
452|Dawkins 1916|Dawkins, R. M. (1916). Modern Greek in Asia Minor. A Study of the Dialects of Sílli, Cappadocia, and Phárasa with Grammar, Texts, Translations, and Glossary. Cambridge: Cambridge University Press.
226|De Bhaldraithe 1959|De Bhaldraithe, Tomás (1959). English-Irish dictionary. Dublin: Oifig an tSoláthair.
143|de Blois, François|de Blois, François. “The Name of the Black Sea”. In: Iranian Languages and Texts from Iran and Turan. Ronald E. Emmerick Memorial Volume. Ed. by M. Macuch, M. Maggi & W. Sundermann. Wiesbaden: Harassowitz, pp. 1–8.
183|de Vaan 2003|de Vaan, Michiel (2003). The Avestan Vowels. Amsterdam: Rodopi.
54|de Vaan 2008|de Vaan, Michiel (2008). Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. Leiden: Brill.
214|de Vries 1961|de Vries, Jan (1961). Altnordisches Etymologisches Wörterbuch. Old Norse etymological dictionary. Leiden: Brill.
224|de Vries 1997|de Vries, Jan (1997). Nederlands Etymologisch Woordenboek. Leiden: Koninklijke Brill.
164|Decker 1992|Decker, Kendall (1992). Languages of Chitral. Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan 5. High Wycombe, Buckinghamshire: SIL.
157|Delamarre 2003|Delamarre, Xavier (2003). Dictionnaire de la langue gauloise. une approche linguistique du vieux-celtique continental. 2nd ed. Paris: Errance.
125|Delaporte 2006|Delaporte, Raymond (2006). Elementary Breton-English & English-Breton Dictionary. 2nd ed. Lesneven: Mouladurioù Hor Yezh.
192|Dell’Andrea 1997|Dell’Andrea, Don Lorenzo (1997). Vocabolario italiano-ladino di Selva di Cadore, Taliàn-Selvàn. Pubblicazioni e studi / Union de i ladiñ de Selva 11. Selva di Cadore (BL): Union de i ladiñ de Selva. url: http://www.istitutoladino.it/index.php?option=com_content&view=article&id=45.
369|Demiraj 1997|Demiraj, Bardhyl (1997). Albanische Etymologien. Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz. Leiden Studies in Indo-European 7. Amsterdam and Atlanta: Rodopi.
81|Derksen 2008|Derksen, Rick (2008). Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon. Leiden: Brill.
353|Derksen 2015|Derksen, Rick (2015). Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon. Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series 13. Leiden: Brill.
8|Deschler 1987|Deschler, J. P. (1987). Kleines Wörterbuch der kirchenslavischen Sprache. Wortschatz der gebräuchlichsten liturgischen Texte mit deutscher übersetzung. München: Otto Sagner.
309|Deshayes 2003|Deshayes, Albert (2003). Dictionnaire étymologique du breton. Douarnenez: chasse-marée.
97|Det Danske Sprog- og Litteraturselskab 2011|Det Danske Sprog- og Litteraturselskab (2011). Den Danske Ordbog. Internet version of the official Danish Dictionary, funded by the Danish Ministry of Culture. url: http://ordnet.dk/ddo/.
330|Deutsche Bibelgesellschaft|Deutsche Bibelgesellschaft. The UBS Greek New Testament. A Reader’s Edition. With a running dictionary and a glossary (pp. 681–704) of all words occurring more than 30 times in the Greek NT. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.
41|Dictionary of spoken Sanskrit|Dictionary of spoken Sanskrit. url: http://spokensanskrit.de/.
283|Dictionnaire historique Meurgorf |Dictionnaire historique Meurgorf. Historical dictionary in the process of being built up and therefore partly incomplete. Always check also GIB. url: http://meurgorf.brezhoneg.bzh/.
77|Diez 1864|Diez, Friedrich (1864). An Etymological Dictionary of the Romance Languages. Strassburg: Trübner.
293|Dunkel 2014a|Dunkel, George E. (2014a). Lexikon der indogermanischen Partikeln und Pronominalstämme (LIPP). .1: Einleitung, Terminologie, Lautgesetze, Adverbialendungen, Nominalsuffixe, Anhänge und Indices. Indogermanische Bibliothek, 2. Reihe, Wörterbücher. NB: Vol. 1 and Vol. 2 have their own pagination. Heidelberg: Winter.
294|Dunkel 2014b|Dunkel, George E. (2014b). Lexikon der indogermanischen Partikeln und Pronominalstämme (LIPP). .2: Lexikon. Indogermanische Bibliothek, 2. Reihe, Wörterbücher. NB: Vol. 1 and Vol. 2 have their own pagination. Heidelberg: Winter.
56|Dunn, Michael|Dunn, Michael. Max Planck Institute for Psycholinguistics.
359|Durkin-Meisterernst 2004|Durkin-Meisterernst, Desmond (2004). Dictionary of Manichaean Middle Persian and Parthian. Corpus Fontum Manichaeorum – Dictionary of Manichaean Texts III,1 Texts from Central Asia and China. The standard dictionary of Manichaean Western Middle Iranian. Contains only published texts. Turnhout: Brepols.
190|Dwelly 1911|Dwelly, Edward (1911). Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan. An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly. url: http://www.faclair.com/.
229|Dwelly 1918|Dwelly, Edward (1918). The illustrated Gaelic-English dictionary. containing every Gaelic word and meaning given in all previously published dictionaries and a great number never in print before, to which is prefixed a concise Gaelic grammar. Fleet, Hants.c 1997 by Isidore Dyen, Joseph Kruskal, and Paul Black. Redistributable for academic, non-commercial purposes.
1|Dyen, Kruskal & Black 1992|Dyen, Isidore, Joseph Kruskal & Paul Black (1992). “An Indoeuropean Classification. a Lexicostatistical Experiment”. In: Transactions of the American Philosophical Society 82/5. Data Copyright
212|Eekman, Stephan|Eekman, Stephan. University of Amsterdam.
342|Eichner 1982|Eichner, Heiner (1982). Studien zu den indogermanischen Numeralia. Rekonstruktion des urindogermanischen Formensystems und Dokumentation seiner einzelsprachlichen Vertretung bei den niederen Kardinalia ‘zwei’ bis ‘fünf ’. Wien: Universität Wien.
365|Eichner 1985|Eichner, Heiner (1985). “Malwa, eine hieroglyphenluwisch-sidetische Wortgleichung”. In: Münchener Studien zur Sprachwissenschaft (MSS) 45, pp. 5–21.
375|Eichner 2007|Eichner, Heiner (2007). “Und machte Grab um Grab. Zur Interpretation der Inschrift TL 21 in Pinara”. In: Studien in Lykien 8. Ergänzungsheft Jahreshefte des Österreichischen Archäologischen Instituts. Ed. by M. Seyer. Wien, pp. 103–108.
396|Eisenberg & Kunkel-Razum 2009|Eisenberg, Peter, Kathrin Kunkel-Razum, et al. (2009). Duden. 8th ed. Vol. 4: Die Grammatik. Berlin: Dudenverlag.
300|Electronic Dictionary of the Irish Language (eDIL)|Electronic Dictionary of the Irish Language (eDIL). url: http://edil.qub.ac.uk/dictionary/search.php.
333|Emmerick 1968|Emmerick, Ronald E. (1968). Saka Grammatical Studies. London et al.: Oxford University Press.
261|English-Czech-English (i.a.) dictionary|English-Czech-English (i.a.) dictionary. url: http://slovnik.cz/.
316|Ernout & Meillet 1985|Ernout, Alfred & Antoine Meillet (1985). Dictionnaire étymologique de la langue latine. Histoire des mots. Quatrième édition, quatrième tirage augmenté d’additions et de corrections nouvelles par Jacques André. Paris: Klincksieck.
122|Erschler 2011|Erschler, David (2011). Field Notes. Expert in Iron and Digor dialects of Ossetic.
86|Various Spanish dictionaries|Real Academia Española. Various Spanish dictionaries. url: http://www.rae.es.
52|Etymology online|Etymology online. url: http://www.etymonline.com/.
339|Evans & Fleuriot 1985|"Evans, Claude & Léon Fleuriot (1985). A dictionary of Old Breton - Dictionnaire du vieux breton. Historical and comparative. .2: A supplement to the ""Dictionnare des Gloses en Vieux Breton"". Toronto: Prepcorp."
310|Evans 1964|Evans, D. Simon (1964). A Grammar of Middle Welsh. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.
114|Extended Indo-Iranian Swadesh list from en.wiktionary.org|Extended Indo-Iranian Swadesh list from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Indo-Iranian_Swadesh_lists_%28extended%29.
240|Falileyev 2000|Falileyev, Alexander (2000). Etymological glossary of Old Welsh. Tübingen: Niemeyer.
235|Favereau 1997a|Favereau, Francis (1997a). Dictionnaire du breton contemporain – Geriadur ar brezhoneg a-vremañ. Consult printed version for phonetical transcriptions and examples of usage. Morlaix: Skol Vreizh. url: http://www.arkaevraz.net/dicobzh/index.
288|Favereau 1997b|Favereau, Francis (1997b). Grammaire du Breton contemporain – Yezhadur ar brezhoneg a-vremañ. Morlaix: Skol Vreizh.
393|Feist 1939|Feist, Siegmund (1939). Vergleichendes Wörterbuch der gotischen Sprache mit Einschluss des Krimgotischen und sonstiger zerstreuter Überreste des Gotischen. 3. neubearb. u. verm. Auflage. Leiden: Brill.
301|Fleuriot 1964a|Fleuriot, Léon (1964a). Dictionnaire des gloses en vieux breton. Collection linguistique publiée par la Société de Linguistique de Paris 62. Paris: Klincksiek.
335|Fleuriot 1964b|Fleuriot, Léon (1964b). Le vieux breton. Éléments d’une grammaire. Collection linguistique publiée par la Société de Linguistique de Paris. Paris: Klincksiek.
360|Fraenkel 1962–1965|Fraenkel, Ernst (1962–1965). Litauisches Etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.
34|FREELANG Cornish-English-Cornish online dictionary|FREELANG Cornish-English-Cornish online dictionary. url: http://www.freelang.net/online/cornish.php?lg=gb.
385|Freiberg, Cassandra|Freiberg, Cassandra. MPI SHH, FSU Jena.
450|Friedrich 1927|Friedrich, J. (1927). Zu AO 25, 2 (Aus dem hethitischen Schrifttum, 2. Heft). 37 N.F. 3, pp. 177–204. url: http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/dmg/periodical/titleinfo/153149.
174|Frisk 1973|Frisk, Hjalmar (1973). Griechiches Etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter.
88|Friulian Swadesh list from en.wiktionary.org|Friulian Swadesh list from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Friulian_Swadesh_list.
137|Garrett, Andrew|Garrett, Andrew. University of California, Berkeley.
236|Geiriadur Prifysgol Cymru (GPC)|Geiriadur Prifysgol Cymru (GPC). A dictionary of the Welsh Language. url: http://www.welsh-dictionary.ac.uk/.
119|Germanic Swadesh lists from en.wiktionary.org|Germanic Swadesh lists from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Swadesh_lists_for_Germanic_languages.
257|German-Upper Sorbian dictionary|German-Upper Sorbian dictionary. url: http://boehmak.de/.
133|Gershevitch 1954|Gershevitch, Ilya (1954). A Grammar of Manichean Sogdian. Oxford: Blackwell.
136|Gharib 1995|Gharib, Badresaman (1995). Sogdian dictionary. Teheran: Farhangan Publications.
206|Glare 1982|Glare, P. G. W., ed. (1982). Oxford Latin Dictionary. Oxford: Clarendon Press.
36|Glossary of Rajasthani Language|Glossary of Rajasthani Language. url: http://www.jatland.com/home/Glossary_of_Rajasthani_Language.
53|Gomez de Silva 1985|Gomez de Silva, G. (1985). Elsevier’s Concise Spanish Etymological Dictionary. Amsterdam: Elsevier.
163|Gómez de Silva 1985|Gómez de Silva, Guido (1985). Elsevier’s concise Spanish etymological dictionary. Amsterdam: Elsevier.
166|Gonda 1971|Gonda, Jan (1971). Old Indian. Handbuch der Orientalistik 1. Leiden and Köln: Brill.
244|Grassmann 1873|Grassmann, Hermann (1873). Wörterbuch zum Rig-Veda. Leipzig: F. A. Brockhaus.
201|Grierson 1884|Grierson, George A. (1884). Seven Grammars of the Dialects and Subdialects of the Bihárí Language. .II: Bhojpúrí Dialect. Calcutta: Bengal Secretariat Press.
11|Grierson 1968a|Grierson, George A. (1968a). Linguistic Survey of India. Vol. IX: Indo-Aryan Family, Central Group.2: Specimen of the Rajasthani and Gujarati. Delhi: Motilal Banarsidass.
9|Grierson 1968b|Grierson, George A., ed. (1968b). Linguistic Survey of India. Vol. V: Indo-Aryan Family, Eastern Group.1: Specimen of the Bengali and Assamese Languages. Delhi: Motilal Banarsidass.
10|Grierson 1968c|Grierson, George A., ed. (1968c). Linguistic Survey of India. Vol. V: Indo-Aryan Family, Eastern Group.2: Specimen of the Bihari and Oriya Languages. Delhi: Motilal Banarsidass.
245|Griffith 1895|Griffith, Ralph T. H. (1895). The hymns of the Atharvaveda. Benares: E. J. Lazarus & Co. url: https://archive.org/details/hymnsatharvaved00unkngoog.
199|Griffiths & D. G. Jones|Griffiths, Bruce & Dafydd Glyn Jones. Geriadur yr Academi – The Welsh Academy English-Welsh Dictionary Online. url: http://geiriaduracademi.org/.
445|DWB|Grimm, Jacob & Wilhelm Grimm. Deutsches Wörterbuch. url: http://woerterbuchnetz.de/DWB/.
13|Grujić 1969|Grujić, Branislav (1969). Englesko Srpskohrvatski Skolski Recnik (English Serbo-Croatian School Dictionary). Ilustrovani priručnici stranih jezika. Titograd: Grafički zavod.
12|Gusain 2004|Gusain, L. (2004). Marwari. Languages of the world/Materials 427. Munich: Lincom Europa.
222|Gustavson 1972–1986|Gustavson, H., ed. (1972–1986). Ordbok över Laumålet på Gotland. Uppsala: AB Lundequistska Bokhandeln.
220|Gustavson 1940|Gustavson, Herbert (1940). Gutamålet: en historisk-deskriptiv översikt. Uppsala: Appelbergs Boktryckeriaktiebolag.
403|CHD L-N|Güterbock, Hans G. & Harry A. Hoffner, eds. (1989). The Hittite Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CHD). Vol. L-N. Chicago: Oriental Institute of the University of Chicago.
404|CHD P|Güterbock, Hans G. & Harry A. Hoffner, eds. (1997). The Hittite Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CHD). Vol. P. Chicago: Oriental Institute of the University of Chicago.
405|CHD Š|Güterbock, Hans G. & Harry A. Hoffner, eds. (2002–). The Hittite Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CHD). Only three fascicles published as of 2013. Chicago: Oriental Institute of the University of Chicago.
65|Gvozdanović 1992|Gvozdanović, Jadranka, ed. (1992). Indo-European Numerals. Trends in Linguistics Studies and Monographs 57. Berlin and Boston: Mouton de Gruyter.
314|Haarmann 1973|Haarmann, Harald (1973). Der lateinische Lehnwortschatz im Bretonischen. Hamburger philologische Studien 32. Hamburg: Buske.
380|Hajnal 1995|"Hajnal, Ivo (1995). Der Lykische Vokalismus. Methode und Erkenntnisse der vergleichenden anatolischen Sprachwissenschaft, angewandt auf das Vokalsystem einer Kleincorpussprache. Arbeiten aus der Abteilung ""Vergleichende Sprachwissenschaft"" Graz 10. Graz: Leykam."
189|Haugen 1965|Haugen, Einar (1965). Norwegian-English Dictionary. University of Wisconsin Press.
379|Hawkins 2000|Hawkins, J. D. (2000). Corpus of Hieroglyphic Luwian Inscriptions. Vol. I Inscriptions of the Iron Age. Studies in Indo European Language and Culture 8,1. Berlin and New York: de Gruyter.
449|Hayeren stowgabanakan baaran|Hayeren stowgabanakan baaran (2010). Armenian Etymological Dictionary. Yerevan: Asoghik.
278|Heggarty, Paul|Heggarty, Paul. MPI-SHH, Jena.
215|Heggstad, Hødnebø & Simensen 2008|Heggstad, Leiv, Finn Hødnebø & Erik Simensen (2008). Norrøn Ordbok. Old Norse - Norwegian dictionary. Oslo: Det Norske Samlaget.
14|Heinsius 1893|Heinsius, J. (1893). Nederlandsch-Gotische Woordenlijst. Groningen: Noordhoff.
285|Hemon 1975|Hemon, Roparz (1975). A historical morphology and syntax of Breton. Medieval and Modern Breton Series III. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.
280|Hemon 1979–1998|Hemon, Roparz (1979–1998). Geriadur istorel ar brezhoneg (GIB) – Dictionnaire historique du breton. 2nd ed. This dictionary is uncomplete. Always check with Meurgorf. Plomelin: Preder.
348|Henry 1900|Henry, Victor (1900). Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne. Rennes: J. Plihon et L. Hervé.
149|Hilmarsson 1996|Hilmarsson, Jörundur (1996). Materials for a Tocharian Historical and Etymological Dictionary. Raykjavík: Málvísindastofnun Háskola Íslands.
352|ALEW|Hock, Wolfgang et al., eds. (2015). Altlitauisches etymologisches Wörterbuch (ALEW). In collab. with Elvira-Julia Bukevičiūtė & Christiane Schiller. Studien zur historisch-vergleichenden Sprachwissenschaft 7. Band I: A - M. Band II: N - Ž. Band III: Verzeichnisse und Indices. Hamburg: Baar.
207|Hoffner & Melchert 2008|Hoffner, Harry A. & H. Craig Melchert (2008). A Grammar of the Hittite Language. Vol. 1: Reference Grammar. Winona Lake: Eisenbrauns.
150|Holm, H. J. J. G.| Holm, H. J. J. G. Independent Scholar.
130|Holm 2011|"Holm, Hans J. (2011). ""Swadesh lists"" of Albanian Revisited and Consequences for Its Position in the Indo-European Languages. The Journal of Indo-European Studies (JIES) 39/1&2, pp. 45–53. url: http://www.jies.org/DOCS/jies_index/Vol39.html."
200|Hólmarsson, Sanders & Tucker 1989|Hólmarsson, Sverrir, Christopher Sanders & John Tucker (1989). Íslensk-ensk orðabók – Concise Icelandic-English Dictionary. Reykjavík: Iðunn.
92|Howlett 1994|Howlett, Colin (1994). The Pocket Oxford Russian Dictionary. Oxford: Oxford University Press.
213|Í Skála & Mikkelsen 2007|Í Skála, Annfinnur & Jonhard Mikkelsen, eds. (2007). Ensk-føroysk orðabók. English-Faroese dictionary. Tórshavn: Sprotin.
62|IAL Trust|IAL Trust. url: http://ialtrust.com/swadeshlanguagelist.
123|Iberian Swadesh lists from en.wiktionary.org|Iberian Swadesh lists from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Swadesh_lists_for_Iberian_languages.
233|Index of /Mannin/fockleyr |Index of /Mannin/fockleyr. url: http://www.mannin.info/Mannin/fockleyr.
64|Indo-Iranian Swadesh list from en.wiktionary.org|Indo-Iranian Swadesh list from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Indo-Iranian_Swadesh_lists.
275|Irslinger, Britta|Irslinger, Britta. University of Freiburg and Max Planck Institute for the Science of Human History.
299|B. S. Irslinger 2002|Irslinger, Britta Sofie (2002). Abstrakta mit Dentalsuffixen im Altirischen. Indogermanische Bibliothek 3. Heidelberg: Winter.
15|Jago 1887|Jago, F. W. P. (1887). An English-Cornish Dictionary. Compiled from the best sources. London: Simpkin, Marshall & Co.
73|Jasanoff 1989|Jasanoff, Jay H. (1989). “Language and Gender in the Tarim Basin: The Tocharian 1 sg. Pronoun”. In: Tocharian and Indo-European Studies 3, pp. 125–148.
16|Jember 1975|Jember, G. K. (1975). English-Old English, Old English-English Dictionary. Boulder, Colorado: Westview Press.
249|Jocz, Lechosław|Jocz, Lechosław. Max Planck Institute for the Science of Human History and PWSZ w Gorzowie Wlkp.
326|Junker & Alavi 1977|Junker, H. F. & Bozorg Alavi (1977). Wörterbuch Persisch-Deutsch. 3rd ed. Leipzig: Verlag Enzyklopädie.
451|Kammenhuber 1961|Kammenhuber, Anna (1961). Zur Stellung des Hethitisch-Luvischen innerhalb der indogermanischen Gemeinsprache. 77, pp. 31–75.
421|Karulis 2001|Karulis, Konstantı̄ns (2001). Latviešu etimologijas vārdnı̄ca. Latvian etymological dictionary. Rı̄ga.
453|Karunatillake 2012|Karunatillake, W. S. (2012). Etymological Lexicon of the Sinhala Language. .1: A through L (Indo-Āryan sources). Colombo: Godage.
456|Katz 1998|Katz, J. T. (1998). “How to be a Dragon in Indo-European. Hittite illuyankaš and its Linguistic and Cultural Congeners in Latin, Greek and Germanic”. In: Mir Curad. Studies in Honor of Calvert Watkins. Ed. by J. Jasanoff, H.C. Melchert & L. Oliver. Innsbruck, pp. 317–334.
152|Kent 1953|Kent, Roland G. (1953). Old Persian: Grammar, Texts, Lexicon. American Oriental Series 33. New Haven: American Oriental Society.
17|Kessler 2001|Kessler, B. (2001). The Significance of Word Lists. Stanford: CSLI Publications.
67|Klein 1986|Klein, E. (1986). A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language. Amsterdam: Elsevier.
402|Klein 2003|Klein, E. (2003). A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language. Amsterdam: Elsevier.
80|Kloekhorst 2008|Kloekhorst, Alwin (2008). Etymological Dictionary on the Hittite Inherited Lexicon. Leiden: Brill.
51|Kluge 1975|Kluge, Friedrich (1975). Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Ed. by Walther Mitzka. 21st ed. Vol. 2. Update to the latest edition, i.e. 25. ed. 2011! - Is more reliable than the newer editions and thus should be cited along (Freiberg). Berlin: de Gruyter.
350|Kluge 2002|Kluge, Friedrich (2002). Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Ed. by Elmar Seebold. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Berlin and New York: de Gruyter.
397|Kluge 2011|Kluge, Friedrich (2011). Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Ed. by Elmar Seebold. 25., durchgesehe und erweiterte Auflage. Vol. 2. Berlin and Boston: de Gruyter.
74|Kluge & Seebold 1989|Kluge, Friedrich & Elmar Seebold (1989). Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Berlin: Walter de Gruyter.
18|Köbler 1989|Köbler, G. (1989). Gotisches Wörterbuch. Leiden: Brill.
254|Kolas 1953|Kolas, Ja. et al. (1953). Ruska-bjelaruski slownik [Russian-Belarusian dictionary]. Maskva: Dzjaržawne vydavjectva zamježnych i nacyjanal’nych slownikaw.
19|Kordić 1997|Kordić, S. (1997). Serbo-Croatian. Languages of the world/Materials 148.
344|Korn 2005|Korn, Agnes (2005). Towards a Historical Grammar of Baloči. Studies in Baloči Historical Phonology and Vocabulary. Wiesbaden: Reichert.
121|Kornitzky & Engbrant-Heider 1984|Kornitzky, H. & E. Engbrant-Heider (1984). Langenscheidts Taschenwörterbuch Schwedisch, Schwedisch-Deutsch, Deutsch-Schwedisch. Berlin and München: Langenscheidt.
131|Kortlandt 1987|Kortlandt, Frederik (1987). PIE. *s in Albanian, Dutch Studies in South Slavic and Balkan Linguistics. Studies in Slavic and General Linguistics 10. Amsterdam: RODOPI, pp. 219–226.
306|Kouyoumdjian 1970|Kouyoumdjian, Mesrob G. (1970). A Comprehensive Dictionary Armenian-English. Beirut: Atlas Press.
384|Kozianka, Maria|Kozianka, Maria. Sächsische Akademie der Wissenschaften, Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen.
20|Krause 1953|Krause, W. (1953). Handbuch des Gotischen. München: C. H. Beck.
165|Kroonen 2013|Kroonen, Guus (2013). Etymological Dictionary of Proto-Germanic. Leiden: Brill.
169|Kumar & Alok|Kumar, Ritesh & Deepak Alok. Jawaharlal Nehru University, Research Scholars, Centre for Linguistics, School of Language, Literature & Culture Studies (SLL & CS), Jawaharlal Nehru University (JNU), New Delhi.
322|Kümmel, Martin Joachim|Kümmel, Martin Joachim. FSU Jena.
389|Kümmel 2016a|Kümmel, Martin Joachim (2016a). Addenda & Corrigenda LIV. url: http://www.oriindufa.uni-jena.de/iskvomedia/indogermanistik/K%C3%BCmmel_liv2_add.pdf.
428|Kümmel 2016b|Kümmel, Martin Joachim (2016b). Urindoiranische Grammatik. Ed. by Velizar Sadovski. Veröffentlichungen zur Iranistik – Grammatica Iranica. Manuscript version dating from 30-06-2016 12:28. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
387|Kurschat 1883|Kurschat, Friedrich (1883). Wörterbuch der littauischen Sprache. Vol. 2: Littauisch-deutsches Wörterbuch. Halle a. S.: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses.
268|Kurz 1966–1997|Kurz, Josef, ed. (1966–1997). Slovník jazyka staroslověnského. Old Church Slavonic dictionary (based on the Canon and old and linguistically archaic Church Slavonic texts). Praha: Nakl. Československé akademie věd.
158|Lambert 1995|Lambert, Pierre-Yves (1995). La langue gauloise. description linguistique, commentaire d’inscriptions choisies. 2nd ed. Paris: Errance.
60|Lane 1904|Lane, Timothy O’Neill (1904). Lane’s English-Irish Dictionary. The source used by DKB as “Irish B”. Dublin and London: Sealy et al.
43|Latvian Swadesh list from en.wiktionary.org|Latvian Swadesh list from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Latvian_Swadesh_list.
418|Latvian-Latgalian dictionary|Latvian-Latgalian dictionary. url: http://vuordineica.lv/.
179|Lehmann 1986|Lehmann, Winfred P. (1986). Gotisches Etymologisches Wörterbuch. Leiden: Brill.
446|Lëtzebuerger Online Dictionnaire|Lëtzebuerger Online Dictionnaire (Luxembourgish online dictionary). url: http://www.lod.lu.
346|Lewis & Pedersen 1989|Lewis, Henry & Holger Pedersen (1989). A Concise comparative Celtic Grammar. Supplement to a concise comparative Celtic grammar. 3. edition, 2. impression (Online-Ed.) Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. url: http://digi20.digitale-sammlungen.de/en/fs1/object/display/bsb00052892_00001.html.
160|LSJ|Liddell, H. G., R. Scott & H. S. Jones (1968). A Greek-English Lexicon (LSJ). Oxford.
464|Liosis, Nikos|Liosis, Nikos. Aristotle University of Thessaloniki, Institute of Modern Greek Studies.
429|Lipp 2009|Lipp, Reiner (2009). Die indogermanischen und einzelsprachlichen Palatale im Indoiranischen. Vol. II: Thorn-Problem, indoiranische Laryngalvokalisation. Heidelberg: Winter.
386|EWA 2|Lloyd, Albert L., Rosemarie Lühr & Otto Springer (1998). Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen (EWA). In collab. with Karen Purdy. Vol. 2: bî – ezzo. Göttingen and Zürich: Vandenhoeck & Ruprecht.
383|EWA 1|Lloyd, Albert L. & Otto Springer (1988). Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen (EWA). Vol. 1: a – bezzisto. Göttingen and Zürich: Vandenhoeck & Ruprecht.
90|Love 1993|Love, Catherine E. (1993). Collins Giunti Marzocco Italian-English, English-Italian Dictionary. Firenze and Glasgow: Giunti and HarperCollins.
437|Ľubomír 2010|Ľubomír, Novák (2010). Jaghnóbsko-český slovník s přehledem jaghnóbské gramatiky. Yaghnobi-Czech dictionary with a very basic etymological information showing whether the word has a cognate in Sogdian or shows source language of loanwords. Praha: Univerzita Karlova, Filozofická fakulta.
151|Lucht 2007|Lucht, Martina (2007). Der Grundwortschatz des Altirischen. Bonn: Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität.
48|Ludewig| Ludewig, Julia. University of Freiburg/Max Planck Institute for Psycholinguistics, MA in European Linguistics at University of Freiburg. MPI Psycholinguistics, Nijmegen ’Evolutionary Processes in Language and Culture’: Intern September–October 2009, Research Assistant May–July 2010.
441|EWA 3|Lühr, Rosemarie & Albert L. Lloyd, eds. (2007). Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen (EWA). In collab. with Gerlinde Kohlrusch et al. Vol. 3: fadum - fûstslag. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
415|EWA 4|Lühr, Rosemarie & Albert L. Lloyd, eds. (2009). Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen (EWA). In collab. with Gerlinde Kohlrusch et al. Vol. 4: gâba - hylare. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
398|EWA 5|Lühr, Rosemarie et al., eds. (2014). Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen (EWA). In collab. with Karen K. Purdy & Albert L. Lloyd. Vol. 5: iba - luzzilo. Göttingen and Zürich: Vandenhoeck & Ruprecht.
448|Luxembourg 1950–1979|Luxembourg, Grand Duchy of (1950–1979). Luxemburger Wörterbuch. Vol. 1–5. Official print dictionary, commissioned by the Grand-Duchy of Luxembourg. 5 Volumes. Luxemburg: P. Linden.
253|Kur’janka 2006|Kur’janka, M. (2006). Njamecka-belaruski slownik – Deutsch-belarussisches Wörterbuch [German-Belarusian dictionary]. Minsk: Zmicer Kolas.
276|Macak, Martin|Macak, Martin. University of Georgia.
37|Macalister 1898|Macalister, George (1898). A dictionary of the dialects spoken in the state of Jeypore. url: http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/macalister/.
231|Macbain & Macfarlane 1911|Macbain, Alexander & Malcolm Macfarlane (1911). An etymological dictionary of the Gaelic language. Stirling: E. Mackay.
312|Macedonian-German and German-Macedonian dictionary|Macedonian-German and German-Macedonian dictionary. url: http://makedonisch.info/.
394|MacKenzie 1971a|MacKenzie, David Neil (1971a). A concise Pahlavi Dictionary. London: Oxford University Press.
361|MacKenzie 1971b|MacKenzie, David Neil (1971b). A concise Pahlavi dictionary. London: Oxford University Press.
93|Makins, Isaacs & Adams 1994|Makins, M., A. Isaacs & D. Adams (1994). Collins English Dictionary. Glasgow: HarperCollins.
75|Mallory & Adams 2006|Mallory, J. P. & Douglas Q. Adams (2006). The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World. Oxford: Oxford Univ. Press.
341|Malzahn 2010|Malzahn, Melanie (2010). The Tocharian Verbal System. Leiden: Brill.
232|Mark 2003|Mark, Colin (2003). The Gaelic-English Dictionary. London: Routledge.
170|Martirosyan, Hrach|Martirosyan, Hrach. Leiden University, Author of the Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon.
241|Martirosyan 2008|Martirosyan, Hrach (2008). Studies in Armenian Etymology. with special emphasis on dialects and culture – Indo-European heritage. PhD Dissertation, Universiteit Leiden. url: https://openaccess.leidenuniv.nl/bitstream/handle/1887/12604/Thesis.pdf.
79|Martirosyan 2010|Martirosyan, Hrach (2010). Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon. Leiden: Brill.
50|Matasović 2009|Matasović, Ranko (2009). Etymological Dictionary of Proto-Celtic. Leiden: Brill.
399|Mayrhofer 1953–1980|Mayrhofer, Manfred (1953–1980). Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch des Altindischen (KEWA). A Concise Etymological Sanskrit Dictionary, 4 volumes. Heidelberg: Winter.
172|Mayrhofer 1986–1996|Mayrhofer, Manfred (1986–1996). Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen. Heidelberg: Carl Winter.
332|McCone 1994|McCone, Kim (1994). “An tSean-Gaeilge agus a Réamhstair”. In: Stair na Gaeilge in ómos do Pádraig Ó Fiannachta. Ed. by Kim McCone, Damian McManus, et al. Maynooth, pp. 61–219.
171|Meier-Brügger 2000|Meier-Brügger, Michael (2000). Indogermanische Sprachwissenschaft. Berlin and New York: Walter de Gruyter.
376|Melchert 1987|Melchert, H. Craig (1987). “Proto-Indo-European Velars in Luvian”. In: Studies in Memory of Warren Cowgill. Ed. by Calvert Watkins. Berlin and New York: de Gruyter, pp. 182–204.
390|Melchert 1988a|Melchert, H. Craig (1988a). “Luvian Lexical Notes”. In: Historische Sprachforschung (HS) 101(2), pp. 211–243.
416|Melchert 1988b|Melchert, H. Craig (1988b). Luvian Lexical Notes. 101, pp. 211–243.
377|Melchert 1993a|Melchert, H. Craig (1993a). Cuneiform Luvian Lexicon. Lexica Anatolica 2. Chapel Hill: University of North Carolina.
144|Melchert 1993b|Melchert, H. Craig (1993b). Lycian Lexicon. 2nd ed. Ann Arbor: Beech Stave.
368|Melchert 1994|Melchert, H. Craig (1994). Anatolian Historical Phonology. Leiden Studies in Indo-European 3. Amsterdam and Atlanta: Rodopi.
372|Melchert 2004|Melchert, H. Craig (2004). A Dictionary of the Lycian Language. 3rd ed. Chapel Hill: Beech Stave Press.
367|Melchert 2015|Melchert, H. Craig (2015). “Lycian alaha- and alada/ehali-”. In: Dupraz, E. & W. Sowa. Genres épigraphiques et langues d’attestation fragmentaire dans l’espace méditerranéen. Rouen, pp. 153–164.
38|Mewaram 1910|Mewaram, Parmanand (1910). A Sindhi-English dictionary. url: http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/mewaram/.
444|Meyer-Lübke 1930–1935|Meyer-Lübke, Wilhelm (1930–1935). Romanisches Etymologisches Wörterbuch. 3rd ed. Heidelberg: Winter.
355|Meyer-Lübke 1992|Meyer-Lübke, Wilhelm (1992). Romanisches etymologisches Wörterbuch. 6th ed. Heidelberg: Winter.
142|Mizerski 2012|Mizerski, Witold (2012). Polish Swadesh List Elicitation.
111|Modern Greek Swadesh list from en.wiktionary.org|Modern Greek Swadesh list from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Greek_Swadesh_list.
242|Monier-Williams 1851|Monier-Williams, Monier (1851). A dictionary, English and Sanscrit. London: W. H. Allen and Co. url: http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWEScan/2013/web/webtc2/index.php.
78|Monier-Williams 1899|Monier-Williams, Monier (1899). A Sanskrit-English Dictionary. Oxford: Clarendon Press. url: http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/2014/web/webtc2/index.php.
292|Monolingual Croatian dictionary|Monolingual Croatian dictionary. url: http://hjp.novi-liber.hr/.
263|Monolingual Czech Dictionary|Monolingual Czech Dictionary. url: http://ssjc.ujc.cas.cz/.
311|Monolingual Macedonian dictionary (with translations to English)|Monolingual Macedonian dictionary (with translations to English). url: http://makedonski.info/.
255|Monolingual Russian dictionary|Monolingual Russian dictionary. url: http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/default.asp.
256|Monolingual Russian dictionary|Monolingual Russian dictionary. url: http://www.ozhegov.org/.
265|Monolingual Slovak dictionary|Monolingual Slovak dictionary. url: http://www.slex.sk/.
286|Monolingual Slovene dictionary|Monolingual Slovene dictionary. url: http://bos.zrc-sazu.si/sskj.html.
250|Monolingual Ukrainian dictionary|Monolingual Ukrainian dictionary. url: http://sum.in.ua/.
340|Morgenstierne 1927|Morgenstierne, Georg (1927). An Etymological Vocabulary of Pato. Oslo: Dybwad.
334|Morgenstierne 1938|Morgenstierne, Georg (1938). Indo-Iranian Frontier Languages. Vol. II: Iranian Pamir Languages (Yidgha-Munji, Sanglechi-Ishkashmi and Wakhi). Oslo et al.: Aschehoug et al.
439|Morgenstierne 1952|Morgenstierne, Georg (1952). “Linguistic Gleanings from Nuristan”. In: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap 16. Lexical data from the Nûristânî languages Saňu-viri and Tregâmî., pp. 117–135.
325|Morgenstierne 1974|Morgenstierne, Georg (1974). Etymological Vocabulary of the Shughni Group. Wiesbaden: Reichert.
323|Morgenstierne 2003|Morgenstierne, Georg (2003). A new etymological vocabulary of Pato. Comp. by J. Elfenbein, D. N. MacKenzie & Nicholas Sims-Williams. Wiesbaden: Reichert.
198|Mucke 1920|Mucke, Ernst (1920). Serbsko-němski a němsko-serbski přiručny słownik – Wendisch-deutsches u. deutsch-wendisches Handwörterbuch. Upper Sorbian dictionary. Bautzen: Schmaler’s Buchhandlung.
313|Murgoski 2005|Murgoski, Zoze (2005). Rečnik na makedonskiot jazik. Monolingual Macedonian dictionary. Skopje: Filološki Fakultet Blaže Koneski.
22|Nandris 1959|Nandris, G. (1959). Handbook of Old Church Slavonic. .I: Old Church Slavonic Grammar. London: Athlone Press.
23|Neukom & Patnaik 2003|Neukom, L. & M. Patnaik (2003). A Grammar of Oriya. Arbeiten des Seminars fuer Allgemeine Sprachwissenschaft 17. Zurich: University of Zurich.
371|Neumann 1984|Neumann, Günter (1984). “Beiträge zum Lykischen VI”. In: Die Sprache 30, pp. 89–95.
414|Neumann 2007|Neumann, Günter (2007). Glossar des Lykischen. Ed. by Johann Tischler. Wiesbaden: Harrassowitz.
182|Novotná & Blažek 2008|Novotná, Petra & Václav Blažek (2008). Rétrorománske jazyky: přehled klasifikace. Linguistica Brunensia – Sborník prací filozofické fakulty brněnskě univerzity A 56, pp. 15–32.
225|Ó Dónaill & De Bhaldraithe 1977|Ó Dónaill, Niall & Tomás De Bhaldraithe (1977). Foclóir Gaeilge-Béarla. Baile Átha Cliath: Oifig an tSoláthair. url: http://www.teanglann.ie/en/fgb/.
33|Old Prussian Dictionary|Old Prussian Dictionary. url: http://donelaitis.vdu.lt/prussian/databan.htm.
422|Old Prussian etymological dictionary|Old Prussian etymological dictionary. url: http://www.prusistika.flf.vu.lt/zodynas/paieska.
180|Olsen 1999|Olsen, Birgit Anette (1999). The Noun in Biblical Armenian. Berlin and New York: Walter de Gruyter.
127|Online German dictionary (LEO GmbH)|Online German dictionary (LEO GmbH). url: http://dict.leo.org/.
105|Orel 1998|Orel, Vladimir (1998). Albanian Etymological Dictionary. Leiden: Brill.
388|Orel 2003|Orel, Vladimir (2003). A Handbook of Germanic Etymology. Leiden and Boston: Brill.
95|Osselton & Hempelman 2003|Osselton, N. & R. Hempelman (2003). The New Routledge Dutch Dictionary: Dutch-English, English-Dutch. Utrecht-Antwerpen: Van Dale Lexicografie.
109|Ossetian Swadesh list from en.wiktionary.org|Ossetian Swadesh list from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Ossetian_Swadesh_list.
84|Oxford English Dictionary (OED)|Oxford English Dictionary (OED). url: http://www.oed.com/.
57|Oxford English Dictionary on Etymological Principles|Oxford English Dictionary on Etymological Principles.
155|Pakhalina 1971|Pakhalina, T. N. (1971). Sarykol’sko-Russkij slovar’. Moscow: Nauka.
246|Pali Text Society 1921–1925|Pali Text Society (1921–1925). The Pali Text Society’s Pali-English dictionary. London: Chipstead.
98|Pandharipande 1997|Pandharipande, Rajeshwari V. (1997). Marathi. London: Routledge.
24|Pattanayak 1966|Pattanayak, D. P. (1966). A Controlled Historical Reconstruction of Oriya, Assamese, Bengali and Hindi. The Hague: Mouton & Co.
153|Paul 1998|Paul, Ludwig (1998). Zazaki: Grammatik und Versuch einer Dialektologie. Beiträge zur Iranistik 18. Wiesbaden: Reichert.
307|Pedersen 1909|Pedersen, Holger (1909). Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen. Vol. 1: Einleitung und Lautlehre. Göttinger Sammlung indogermanischer Grammatiken. Göttingen: Vandenhoeck u. Ruprecht.
308|Pedersen 1913|Pedersen, Holger (1913). Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen. Vol. 2: Bedeutungslehre (Wortlehre). Göttinger Sammlung indogermanischer Grammatiken. Göttingen: Vandenhoeck u. Ruprecht.
140|Pinault 1989|Pinault, Georges-Jean (1989). Introduction au Tokharien. LALIES – Actes des sessions de linguistique et de littérature. Paris: Presses de L’École Normale Supérieure, pp. 7–224.
146|Pinault 2004|Pinault, Georges-Jean (2004). Core of Tocharian Etymology. unpublished Handout.
327|Pinault 2007|Pinault, Georges-Jean (2007). “A star is born. A “new” PIE *-ter- suffix”. In: Verba docenti. Studies in historical and Indo-European linguistics presented to Jay H. Jasanoff by students, colleagues, and friends. Ed. by Alan J. Nussbaum. Ann Arbor and New York: Beech Stave Press, pp. 271–279.
221|Piping 1907|Piping, Hugo (1907). Guta lag och Guta saga, jämte ordbok. Copenhagen: S.L. Møllers bogtrykkeri.
49|Pokorny 1994|Pokorny, Julius (1994). Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Tübingen: Francke.
354|Polański & Sehnert 1967|Polański, K. & J. A. Sehnert (1967). Polabian-English Dictionary. Mouton & Co.
107|Polish Swadesh list from en.wiktionary.org|Polish Swadesh list from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Polish_Swadesh_list.
108|Portuguese Swadesh list from en.wiktionary.org|Portuguese Swadesh list from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Portuguese_Swadesh_list.
25|Priese 1933|Priese, O. (1933). Deutsch-gotisches Wörterbuch. Halle: Niemeyer.
417|Pronk, Tijmen|Pronk, Tijmen. Leiden University.
58|Proto-Indo-European Swadesh list from en.wiktionary.org|Proto-Indo-European Swadesh list from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Indo-European_Swadesh_list.
59|Pughe 1832|Pughe, W. Owen (1832). A dictionary of the Welsh language. [Preceded by] A Welsh grammar. Denbigh: Thomas Gee.
126|Puhvel 1984a|Puhvel, Jaan (1984a). Hittite Etymological Dictionary. Berlin: Mouton de Gruyter.
406|HED A-E/I|Puhvel, Jaan (1984b). Hittite Etymological Dictionary (HED). Vol. 1: Words Beginning with A and 2: Words Beginning with E and I. Vols. 1-2 in a single bound volume with continuous pagination. Berlin: Mouton Publishers.
407|HED H|Puhvel, Jaan (1991). Hittite Etymological Dictionary (HED). Vol. 3: Words Beginning with H. Vols. 3+ of the HED are in their own bound volumes with their own pagination. Berlin: Mouton de Gruyter.
408|HED K|Puhvel, Jaan (1997). Hittite Etymological Dictionary (HED). Vol. 4: Words Beginning with K. Vols. 3+ of the HED are in their own bound volumes with their own pagination. Berlin: Mouton de Gruyter.
409|HED L|Puhvel, Jaan (2001). Hittite Etymological Dictionary (HED). Vol. 5: Words Beginning with L. Indices to volumes 1–5. Berlin: Mouton de Gruyter.
410|HED M|Puhvel, Jaan (2004). Hittite Etymological Dictionary (HED). Vol. 6: Words Beginning with M. Berlin: Mouton de Gruyter.
411|HED N|Puhvel, Jaan (2007). Hittite Etymological Dictionary (HED). Vol. 7: Words Beginning with N. Berlin: Mouton de Gruyter.
412|HED PA|Puhvel, Jaan (2011). Hittite Etymological Dictionary (HED). Vol. 8: Words Beginning with PA. Berlin: Mouton de Gruyter.
413|HED PE, PI, PU|Puhvel, Jaan (2013). Hittite Etymological Dictionary (HED). Vol. 9: Words Beginning with PE, PI, PU. Berlin: Mouton de Gruyter.
331|Rastorgueva & Edelman 2003|Rastorgueva, V. S. & D. I. Edelman (2003). Etimologiceskij slovar’ iranskich jazykov. .1,2. Etymological dictionary of the Iranian languages. Moscow: Vostočnaja Literatura.
26|Rau, Felix|Rau, Felix. personal communication.
27|Rea 1973|Rea, J. A. (1973). “The Romance data of the pilot studies for glottochronology”. In: Diachronic, Areal and Typological Linguistics, Current Trends in Linguistics 11. Ed. by T. Sebeok, pp. 355–367.
102|Riccardi 2003|Riccardi, Theodore (2003). “Nepali”. In: The Indo-Aryan Languages. Ed. by George Cardona & Dhanesh Jain. London: Routledge.
317|Rieken 1999|Rieken, Elisabeth (1999). Untersuchungen zur nominalen Stammbildung des Hethitischen. Studien zu den Boğazköy-Texten (StBoT) 44. Wiesbaden: Harrassowitz.
454|Rieken 2001|Rieken, Elisabeth (2001). “Einige Beobachtungen zum Wechsel u/(u)ua in den hethitischen Texten”. In: Anatolisch und Indogermanisch. Akten des Kolloquiums der Indogermanischen Gesellschaft Pavia, 22./25. September 1998. Ed. by O. Carruba & W. Meid. Innsbruck, pp. 369–379.
28|Ringe, Warnow & Taylor 2002|Ringe, D., T. Warnow & A. Taylor (2002). Indo-European and Computational Cladistics. Transaction of the Philological Society 100:1. These lists are cited in http://www.cs.rice.edu/ nakhleh/CPHL/ie-wordlist-07.pdf, pp. 59–129.
395|Ringe 2006|Ringe, Don (2006). From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. Oxford: Oxford University Press.
141|LIV²|Rix, Helmut (2001). Lexikon der Indogermanischen Verben (LIV²). 2nd ed. Wiesbaden: Reichert.
112|Romanian Swadesh list from en.wiktionary.org|Romanian Swadesh list from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Romanian_Swadesh_list.
89|Romansh Swadesh list from en.wiktionary.org|Romansh Swadesh list from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Swadesh_lists_for_further_Romance_languages.
116|Routledge 1994|Routledge (1994). Catalan Dictionary: English-Catalan, Catalan-English. London: Routledge. isbn: 978-0415108027.
208|Royal Irish Academy|Royal Irish Academy. Dictionary of the Irish Language based mainly on Old and Middle Irish materials (DIL). url: http://www.dil.ie/.
269|Scarborough, Matthew|Scarborough, Matthew. University of Cambridge, MPI-SHH Jena, Research Associate in Comparative Indo-European Linguistics on the IELex 2 / CoBL-IE Project, September 2015–.
358|Schmitt 2014|Schmitt, Rüdiger (2014). Wörterbuch der altpersischen Königsinschriften. Complete dictionary of Old Persian inscriptions. Wiesbaden: Reichert.
305|Schrijver 1995|Schrijver, Peter (1995). Studies in British Celtic historical phonology. Leiden studies in Indo-European 5. Amsterdam: Rodopi.
328|Schrijver 1997|Schrijver, Peter (1997). Studies in the history of Celtic pronouns and particles. Maynooth Studies in Celtic Linguistics. Maynooth: National University of Ireland, Department of Old and Middle Irish.
289|Schrijver 2011a|Schrijver, Peter (2011a). “Middle and Early Modern Breton”. In: Brythonic Celtic – Britannisches Keltisch. From Medieval British to Modern Breton. Ed. by Elmar Ternes. Münchner Forschungen zur historischen Sprachwissenschaft (MFhS) 11. Bremen: Hempen, pp. 359–329.
273|Schrijver 2011b|Schrijver, Peter (2011b). “Old British”. In: Brythonic Celtic – Britannisches Keltisch. From Medieval British to Modern Breton. Ed. by Elmar Ternes. Münchner Forschungen zur historischen Sprachwissenschaft (MFhS) 11. Bremen: Hempen, pp. 1–84.
347|Schumacher 2000|Schumacher, Stefan (2000). The historical morphology of the Welsh verbal noun. Maynooth studies in Celtic linguistics. Maynooth: Dept. of Old Irish, National University of Ireland.
304|Schumacher 2004|Schumacher, Stefan (2004). Die keltischen Primärverben. Ein vergleichendes, etymologisches und morphologisches Lexikon. In collab. with Britta Schulze-Thulin & Caroline aan de Wiel. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 110. Innsbruck: Inst. für Sprachen und Literaturen der Univ., Abt. Sprachwiss.
364|Schumacher & Matzinger 2013|Schumacher, Stefan & Joachim Matzinger (2013). Die Verben des Altalbanischen. Belegwörterbuch, Vorgeschichte und Etymologie. Albanische Forschungen 33. The latest scholarly work on the Albanian verb from a historical perspective, very reliable. Wiesbaden: Harrassowitz.
260|Schuster-Šewc 1978–1989|Schuster-Šewc, H. (1978–1989). Historisch-etymologisches Wörterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache. Etymology dictionary of the Upper and Lower Sorbian Language. Bautzen: Domowina-Verlag.
185|Schwartz 2006|Schwartz, Martin (2006). On Haoma, and its Liturgy in the Gathas. Ed. by A. Panaino & A. Piras. Proceedings of the 5th Conference of the Societas Iranologica Europæa 1. Milan: Mimesis, pp. 215–224.
216|Schwarze 1996|Schwarze, Helge L. (1996). Engelsk-dansk ordbog. English-Danish dictionary. Copenhagen: Munksgaard.
188|Schweizerisches Idiotikon|Schweizerisches Idiotikon. Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache. digital edition reproducing original publication. url: https://www.idiotikon.ch/online-woerterbuch.
61|Scottish Gaelic Swadesh list from en.wiktionary.org|Scottish Gaelic Swadesh list from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Scottish_Gaelic_Swadesh_list.
117|Serbian Swadesh list from en.wiktionary.org|Serbian Swadesh list from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Serbian_Swadesh_list.
103|Shackle 2003|Shackle, Christopher (2003). “Panjabi”. In: The Indo-Aryan Languages. Ed. by George Cardona & Dhanesh Jain. London: Routledge.
101|Shapiro 2003|Shapiro, Michael C. (2003). “Hindi”. In: The Indo-Aryan Languages. Ed. by George Cardona & Dhanesh Jain. London: Routledge.
290|Sihler 1995|Sihler, Andrew Littleton (1995). New comparative grammar of Greek and Latin. New York and Oxford: Oxford University Press. isbn: 0-19-508345-8.
134|Sims-Williams 1989a|Sims-Williams, Nicholas (1989a). East Middle Iranian. Ed. by Rüdiger Schmitt. Compendium Linguarum Iranicarum. Wiesbaden: Reichert.
135|Sims-Williams 1989b|Sims-Williams, Nicholas (1989b). Sogdian. Ed. by Rüdiger Schmitt. Compendium Linguarum Iranicarum. Wiesbaden: Reichert.
197|Sipma 1913|Sipma, P. (1913). Phonology and grammar of modern West Frisian. Oxford: Oxford University Press.
110|Slavic Swadesh list from en.wiktionary.org|Slavic Swadesh list from en.wiktionary.org. url: http://en.wikipedia.org/wiki/Swadesh_list_of_Slavic_languages.
44|Slavic Swadesh lists from en.wiktionary.org|Slavic Swadesh lists from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Swadesh_lists_for_Slavic_languages.
248|Słownik języka polskiego PWN (Monolingual Polish dictionary)|Słownik języka polskiego PWN (Monolingual Polish dictionary). url: http://sjp.pwn.pl/.
209|Söderwall 1884|Söderwall, K. F. (1884). Ordbok öfver svenska medeltids-språket. Old Swedish-Swedish dictionary. Lund: Berlingska boktryckeri- och stilgjuteri-aktiebolaget.
357|Soukhanov 1992|Soukhanov, Anne H. et al., eds. (1992). The American Heritage Dictionary of the English Language. 3rd ed. Boston and New York: Houghton Mifflin Company.
120|Spanish Swadesh list from en.wiktionary.org|Spanish Swadesh list from en.wiktionary.org. url: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Spanish_Swadesh_list.
262|SSČ 2005|SSČ (2005). Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. Monolingual Czech dictionary. Praha: Academia.
381|Starke 1980|Starke, F. (1980). “Keilschriftluwisch manā-tti ’sehen’, mammanna-i ’schauen’”. In: Kadmos 19, pp. 142–148.
373|Starke 1990|Starke, F. (1990). Untersuchung zur Stammbildung des keilschrift-luwischen Nomens. Studien zu den Boğazköy-Texten (StBoT) 31. a full PDF version can be retrieved via http://www.hethport.uni-wuerzburg.de/stbot/anforder.php?band=31. Wiesbaden: Harrassowitz.
321|Steblin-Kamenskij 1999|Steblin-Kamenskij, I. M. (1999). Ėtimologičeskij slovar’ vachanskogo jazyka. St. Petersburg: Peterburgskoe Vostokovedenie.
204|Steensland 2006|Steensland, Lars (2006). Liten älvdalsk-svensk och svensk-älvdalsk ordbok [Small Elfdalian-Swedish dictionary]. Älvdalen: Ulum Dalska.
202|Steensland 2010|Steensland, Lars (2010). Material till en älvdalsk ordbok [Material for an Elfdalian lexicon]. Älvdalen: Ulum Dalska.
430|Stephan, Konstantin|Stephan, Konstantin. student assistent at CoBL.
435|Strand, Richard F.|Strand, Richard F. Independent Scholar, Cottonwood, Arizona, USA.
431|Strand 1998|Strand, Richard F. (1998). Kâmviri Lexicon. Richard Strand’s Nuristân Site. url: http://nuristan.info/lngFrameL.html.
440|Strand 2007–2016|Strand, Richard F. (2007–2016). Transcription and Pronunciation of the Nuristâni Languages. A standard for transcribing the Nûristânî languages. url: http://nuristan.info/Nuristani/phon.html.
434|Strand 2008|Strand, Richard F. (2008). Saňu-vi:ri Lexicon. Richard Strand’s Nuristân Site. url: http://nuristan.info/lngFrameL.html.
432|Strand 2011|Strand, Richard F. (2011). Kâta-vari (Kti-vřâ·i vari) Lexicon. Richard Strand’s Nuristân Site. url: http://nuristan.info/lngFrameL.html.
343|Streitberg 1910|Streitberg, Wilhelm (1910). Die Gotische Bibel. .2: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wörterbuch. Germanische Bibliothek 2,3. Heidelberg: Carl Winter Universitätsbuchhandlung.
315|Stüber 1998|Stüber, Karin (1998). The historical morphology of n-stems in Celtic. Maynooth Studies in Celtic Linguistics. Maynooth: Department of Old and Middle Irish.
211|Svenska Akademien 2009|Svenska Akademien (2009). Svensk ordbok utgiven av Svenska Akademien. Swedish dictionary. Stockholm: Svenska Akademien.
392|Svenska akademiens ordbok (Swedish Academy’s Dictionary|Svenska akademiens ordbok (Swedish Academy’s Dictionary. url: http://g3.spraakdata.gu.se/.
196|ten Doornkaat Koolman 1879–1984|ten Doornkaat Koolman, J. (1879–1984). Wörterbuch der ostfriesischen Sprache Band 1–3. Norden: Herm. Braams. url: https://archive.org/details/wrterbuchderos01dooruoft.
145|Thomas 1964|Thomas, Werner (1964). Tocharisches Elementarbuch. Vol. II: Texte und Glossar. Heidelberg: Carl Winter.
186|Thordarson 2009|Thordarson, Fridrik (2009). Ossetic Grammatical Studies. Vienna: ÖAW.
227|Thurneysen 1946|Thurneysen, Rudolf (1946). A Grammar of Old Irish. Dublin: Dublin Institute of Advanced Studies.
457|Tischler 1991|Tischler, Johann (1991). Hethitisches etymologisches Glossar. .3. fasc. 8 (T, D/1). Innsbruck.
463|Tischler 2001|Tischler, Johann (2001). Hethitisches Handwörterbuch. mit dem Wortschatz der Nachbarnsprachen. Innsbruck.
462|Tischler 2006|Tischler, Johann (2006). Hethitisches etymologisches Glossar. .II. Lieferung 14. S/2. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Univ.
29|Trail 1973|Trail, Ronald L., ed. (1973). Patterns in Clause, Sentence and Discourse in Selected Languages of India and Nepal (SIL). International Publications in Linguistics 41(4). Norman: Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. url: http://www.sil.org/resources/archives/8617.
458|Trubačev 1974–|Trubačev, O. N., ed. (1974–). Etimologičeskij slovar’ slavjanskich jazykov. praslavjanskij leksičeskij fond. Etymology dictionary of Slavic languages. Moskva: Nauka.
30|Trumpp 1986|Trumpp, E. (1986). Grammar of the Sindhi Language. Delhi: Jetley.
363|Tsabolov = Cabolov 2001–2010|Tsabolov = Cabolov, R. L. (2001–2010). Ėtimologičeskij slovar’ kurdskogo jazyka. Moskva: Vostočnaja Literatura.
69|Turner 1931|Turner, R. L. (1931). A Comparative and Etymological Dictionary of the Nepali language. London: Kegan Paul, Trench, and Trubner.
442|Turner 1962–1966|Turner, Ralph Lilley (1962–1966). A Comparative Dictionary of Indo-Aryan Languages. with three supplements: 1969–1985. London: Oxford University Press. url: http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/soas/.
237|University of Wales dictionary|University of Wales dictionary. url: http://www.geiriadur.net/.
279|Untermann 2000|Untermann, Jürgen (2000). Wörterbuch des Oskisch-Umbrischen. Heidelberg: Winter.
247|Utas 1986|Utas, Bo (1986). “Jang u asti: War and peace in Iran”. In: Kalyanamitraraganam. Essays in honour of Nils Simonsson. Ed. by E. Kahrs. Oslo: The Institute for Comparative research in human culture, pp. 287–302.
223|Van Sterkenburg 2002|Van Sterkenburg, P., ed. (2002). Van Dale Groot woordenboek hedendaags Nederlands. Utrecht and Antwerpen: Van Dale Lexicografie.
129|van Scherpenberg, Cornelia|van Scherpenberg, Cornelia. Allgemeine und Indogermanische Sprachwissenschaft Ludwig-Maximilians-Universität München, Intern at EPLC, MPI Psycholinguistics, Nijmegen March-April 2012.
76|van Windekens 1976|van Windekens, A. J. (1976). Le Tokharien confronté les autres langues indo-européennes. Vol. 1: La phonétique et le vocabulaire. Louvain: Centre International De Dialectologie Générale.
455|Varella 2006|Varella, Stavroula (2006). Language Contact and the Lexicon in the History of Cypriot Greek. Bern: Peter Lang.
251|Various Belarusian dictionaries|Various Belarusian dictionaries. url: http://www.slounik.org/.
252|Various Ukrainian dictionaries|Various Ukrainian dictionaries. url: http://ukrlit.org/slovnyk.
178|Vasmer 1952|Vasmer, Max (1952). Russisches Etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter.
296|Vendryes, Bachellery & Lambert 1959–1996|Vendryes, Joseph, Edouard Bachellery & Pierre-Yves Lambert (1959–1996). Lexique étymologique de l’Irlandais Ancien (LEIA). Vol. 1–7. Dublin: Dublin Inst. for Advanced Studies.
443|von Wartburg 1922–2002|von Wartburg, Walther et al. (1922–2002). Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes. Vol. 1–25. 25 volumes. Bonn et al.: Klopp et al.
70|Walde 1930|Walde, Alois (1930). Vergleichendes Wörterbuch der Indogermanischen Sprachen. Berlin and Leipzig: de Gruyter.
175|Walde & Hoffmann 1938–1954|Walde, Alois & J. B. Hoffmann (1938–1954). Lateinisches Etymologisches Wörterbuch. two volumes: A–L 1938 and M–Z 1954. Heidelberg: Winter.
219|Wangensteen 2005|Wangensteen, Boye, ed. (2005). Bokmålsordboka. Bokmål Norwegian dictionary. Oslo: Kunnskapsforlaget.
391|Watkins 1969|Watkins, Calvert (1969). Indogermanische Grammatik. Vol. III: Formenlehre.1: Geschichte der indogermanischen Verbalflexion. Heidelberg: Carl Winter.
378|Watkins 1982|Watkins, Calvert (1982). Notes on the Plural Formations of the Hittite Neuter. Ed. by E. Neu. Wiesbaden, pp. 250–262.
356|Watkins 2000|Watkins, Calvert (2000). American Heritage Dictionary of Indo-European Roots. 2nd ed. Separately published appendix to the American Heritage Dictionary of the English Language, identifying the Indo-European roots found in all Modern English words of Indo-European origin (as inherited or as borrowed from other IE languages). Boston and New York: Houghton Mifflin Company.
230|Watson 2005|Watson, Angus (2005). The Essential English-Gaelic Dictionary. Edinburgh: Birlinn.
68|Weeks 1985|"Weeks, David Michael (1985). Hittite Vocabulary. An Anatolian Appendix to Buck’s ""Dictionary of Selected Synonyms in the prinicipal Indo-European languages"". Los Angeles: University of California."
162|Whitlam 2000|Whitlam, John (2000). HarperCollins Portuguese dictionary. Portuguese-English, English Portuguese. New York: Harper Collins.
31|Wmffre 1998|Wmffre, Iwan (1998). Late Cornish. Languages of the world/Materials 135. Munich: Lincom Europa.
274|NIL|Wodtko, Dagmar S., Britta Irslinger & Carolin Schneider (2008). Nomina im indogermanischen Lexikon (NIL). Heidelberg: Winter.
32|Woodhouse 1910|Woodhouse, M. A. (1910). English-Greek Dictionary. A Vocabulary of the Attic Language. London: George Routledge & Sons.
46|xobdo.net|xobdo.net. A Multilingual Online Dictionary. url: http://www.xobdo.net/dic09/dic.php.
243|Yacoubian 1944|Yacoubian, Adour H. (1944). English-Armenian and Armenian-English concise dictionary. Los Angeles: Armenian Archives Press.
194|Young & Clewer 1985|Young, George Vaughan Chichester & Cynthia R. Clewer (1985). Føroysk-ensk orðabók – Faroese-English Dictionary. Peel (Isle of Man): Mansk-Svenska Publishing Co. Ltd. url: https://archive.org/details/bub_gb_XfvZ9J4oABwC.
124|Zantema 1984|Zantema, J. W. (1984). Frysk Wurdboek, frysk-nederlânsk. Leeuwarden: A. J. Osinga Uitgeverij.
154|Zarubin 1960|Zarubin, I. I. (1960). Šugnanskije teksty i slovar’. Moscow: Izdatel’vo Akademij Nauk SSSR.
128|Zimmermann, Martina|Zimmermann, Martina. Berndeutsch elicitation March 2012, Swadesh 207 word lists using semantically specified elication tool (provided by Dunn and Bellamy-Dworak).
||
||