From 69ee08749ba761fdb86509c7655edfbf4f8db1b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angelovolpato <98043039+angelovolpato@users.noreply.github.com> Date: Fri, 11 Feb 2022 20:58:37 +0100 Subject: [PATCH 1/3] Add files via upload --- it.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 105 insertions(+) create mode 100644 it.po diff --git a/it.po b/it.po new file mode 100644 index 0000000..b71af51 --- /dev/null +++ b/it.po @@ -0,0 +1,105 @@ +msgid "init_menu.welcome" +msgstr "Benvenuto in LibreTaxi 2.0!\n" +"Codice sorgente: https://github.com/ro31337/libretaxi\n" +"Creato da Roman Pushkin e sostenitori\n" +"Licenza: AGPL-3.0" + +msgid "ask_location_menu.click_next" +msgstr "Clic \"Prossimo\" (dal cellulare) per condividere la tua posizione. O selezionare πŸ“Ž Fermacarte -> πŸ“ Posizione" + +msgid "ask_location_menu.next_button" +msgstr "Prossimo" + +msgid "feed_menu.greeting" +msgstr "Vedrai πŸš— autisti e πŸ‘‹ passeggeri qui." + +msgid "feed_menu.search_button" +msgstr "Trovare πŸš— o πŸ‘‹" + +msgid "feed_menu.location_button" +msgstr "πŸ“ Modificare posizione" + +msgid "feed_menu.location_changed" +msgstr "πŸ‘Œ Posizione aggiornata" + +msgid "feed_menu.error" +msgstr "πŸ˜• Non riesco a capire la tua scelta, prova a fare clic πŸ”³ icona sotto πŸ‘‡" + +msgid "post_menu.report_button" +msgstr "☝️️Rapporto ⚠️" + +msgid "post_menu.wait" +msgstr "πŸ•™ Attendi 5 minuti" + +# Non tradurre /cancel +msgid "post_menu.copy_and_paste" +msgstr "Copia e incolla il testo che inizia con πŸš— (autista) or πŸ‘‹ (passeggeri) nel seguente formato, o /cancel, esempi:" + +msgid "post_menu.driver_example" +msgstr "" +"πŸš— Offerta corsa\n" +"Da: piazza foobar\n" +"A: aeroporto\n" +"Data: oggi\n" +"Ora: adesso\n" +"Pagamento: contanti, Venmo" + +msgid "post_menu.passenger_example" +msgstr "" +"πŸ‘‹ Corsa richiesta\n" +"Da: via foobar, 42\n" +"A: centro cittΓ \n" +"Data: oggi\n" +"Ora: adesso\n" +"Pagamento: 1" + +# Ecco come controlliamo se l'utente ha appena copiato il testo o l'ha modificato. È solo una stringa dai messaggi precedenti. +# Nota come abbiamo "foobar" in entrambi i post sopra. È la stringa magica, indirizzo inesistente, dovresti pensare +# su un indirizzo che non esiste nella tua lingua. Oppure puoi lasciare "foobar" se non l'hai capito ;) +# Tienilo minuscolo! +msgid "validation.dummy_addr_lowercase" +msgstr "foobar" + +msgid "post_menu.sent" +msgstr "βœ… Inviato agli utenti intorno a te (25 km) e a @libretaxi_all" + +# "Contattare" Γ¨ un verbo qui. Ad esempio, avremo un post in cui si dice "blabla, sto cercando un passaggio, contatto @username". +# Quindi stai traducendo questo verbo "contattare" qui sotto. +msgid "post_menu.via" +msgstr "Contattare" + +# Quando abbiamo un errore diciamo qualcosa come: +# "Il tuo input non Γ¨ valido, riprova o / annulla" +# Quindi questa parte "o" deve essere tradotta di seguito. +msgid "post_menu.or" +msgstr "o" + +msgid "validation.text_too_long" +msgstr "🚫 Il testo Γ¨ troppo lungo, massimo 300 caratteri (hai %d)" + +msgid "validation.text_too_short" +msgstr "🚫 Il testo Γ¨ troppo corto, 20 caratteri minimo (hai %d)" + +msgid "validation.prefix" +msgstr "🚫 Il testo deve iniziare con πŸš— o πŸ‘‹" + +msgid "validation.no_at" +msgstr "🚫 Non usare il simbolo @ per favore" + +msgid "validation.no_offensive_language" +msgstr "🚫 Niente parolacce per favore 🀦" + +msgid "validation.change_from_to" +msgstr "🚫 Pubblica di nuovo, cambia \"Da\" e \"A\"" + +msgid "validation.empty_lines1" +msgstr "🚫 Solo 2 righe vuote al massimo per favore (hai %d)" + +msgid "validation.empty_lines1" +msgstr "🚫 Solo 9 righe al massimo per favore (hai %d)" + +msgid "validation.min_lines" +msgstr "🚫 Almeno 5 righe per favore (hai %d)" + +msgid "main.welcome_link" +msgstr "https://telegra.ph/LibreTaxi-20---you-will-love-it-02-02" \ No newline at end of file From ff62fe2e66600d49820a49bd577d259af6dd6131 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angelovolpato <98043039+angelovolpato@users.noreply.github.com> Date: Fri, 11 Feb 2022 21:00:50 +0100 Subject: [PATCH 2/3] Delete it.po --- it.po | 105 ---------------------------------------------------------- 1 file changed, 105 deletions(-) delete mode 100644 it.po diff --git a/it.po b/it.po deleted file mode 100644 index b71af51..0000000 --- a/it.po +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -msgid "init_menu.welcome" -msgstr "Benvenuto in LibreTaxi 2.0!\n" -"Codice sorgente: https://github.com/ro31337/libretaxi\n" -"Creato da Roman Pushkin e sostenitori\n" -"Licenza: AGPL-3.0" - -msgid "ask_location_menu.click_next" -msgstr "Clic \"Prossimo\" (dal cellulare) per condividere la tua posizione. O selezionare πŸ“Ž Fermacarte -> πŸ“ Posizione" - -msgid "ask_location_menu.next_button" -msgstr "Prossimo" - -msgid "feed_menu.greeting" -msgstr "Vedrai πŸš— autisti e πŸ‘‹ passeggeri qui." - -msgid "feed_menu.search_button" -msgstr "Trovare πŸš— o πŸ‘‹" - -msgid "feed_menu.location_button" -msgstr "πŸ“ Modificare posizione" - -msgid "feed_menu.location_changed" -msgstr "πŸ‘Œ Posizione aggiornata" - -msgid "feed_menu.error" -msgstr "πŸ˜• Non riesco a capire la tua scelta, prova a fare clic πŸ”³ icona sotto πŸ‘‡" - -msgid "post_menu.report_button" -msgstr "☝️️Rapporto ⚠️" - -msgid "post_menu.wait" -msgstr "πŸ•™ Attendi 5 minuti" - -# Non tradurre /cancel -msgid "post_menu.copy_and_paste" -msgstr "Copia e incolla il testo che inizia con πŸš— (autista) or πŸ‘‹ (passeggeri) nel seguente formato, o /cancel, esempi:" - -msgid "post_menu.driver_example" -msgstr "" -"πŸš— Offerta corsa\n" -"Da: piazza foobar\n" -"A: aeroporto\n" -"Data: oggi\n" -"Ora: adesso\n" -"Pagamento: contanti, Venmo" - -msgid "post_menu.passenger_example" -msgstr "" -"πŸ‘‹ Corsa richiesta\n" -"Da: via foobar, 42\n" -"A: centro cittΓ \n" -"Data: oggi\n" -"Ora: adesso\n" -"Pagamento: 1" - -# Ecco come controlliamo se l'utente ha appena copiato il testo o l'ha modificato. È solo una stringa dai messaggi precedenti. -# Nota come abbiamo "foobar" in entrambi i post sopra. È la stringa magica, indirizzo inesistente, dovresti pensare -# su un indirizzo che non esiste nella tua lingua. Oppure puoi lasciare "foobar" se non l'hai capito ;) -# Tienilo minuscolo! -msgid "validation.dummy_addr_lowercase" -msgstr "foobar" - -msgid "post_menu.sent" -msgstr "βœ… Inviato agli utenti intorno a te (25 km) e a @libretaxi_all" - -# "Contattare" Γ¨ un verbo qui. Ad esempio, avremo un post in cui si dice "blabla, sto cercando un passaggio, contatto @username". -# Quindi stai traducendo questo verbo "contattare" qui sotto. -msgid "post_menu.via" -msgstr "Contattare" - -# Quando abbiamo un errore diciamo qualcosa come: -# "Il tuo input non Γ¨ valido, riprova o / annulla" -# Quindi questa parte "o" deve essere tradotta di seguito. -msgid "post_menu.or" -msgstr "o" - -msgid "validation.text_too_long" -msgstr "🚫 Il testo Γ¨ troppo lungo, massimo 300 caratteri (hai %d)" - -msgid "validation.text_too_short" -msgstr "🚫 Il testo Γ¨ troppo corto, 20 caratteri minimo (hai %d)" - -msgid "validation.prefix" -msgstr "🚫 Il testo deve iniziare con πŸš— o πŸ‘‹" - -msgid "validation.no_at" -msgstr "🚫 Non usare il simbolo @ per favore" - -msgid "validation.no_offensive_language" -msgstr "🚫 Niente parolacce per favore 🀦" - -msgid "validation.change_from_to" -msgstr "🚫 Pubblica di nuovo, cambia \"Da\" e \"A\"" - -msgid "validation.empty_lines1" -msgstr "🚫 Solo 2 righe vuote al massimo per favore (hai %d)" - -msgid "validation.empty_lines1" -msgstr "🚫 Solo 9 righe al massimo per favore (hai %d)" - -msgid "validation.min_lines" -msgstr "🚫 Almeno 5 righe per favore (hai %d)" - -msgid "main.welcome_link" -msgstr "https://telegra.ph/LibreTaxi-20---you-will-love-it-02-02" \ No newline at end of file From 5f126148584604fb787e6590cd1b98041b2a7790 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: angelovolpato <98043039+angelovolpato@users.noreply.github.com> Date: Fri, 11 Feb 2022 21:01:16 +0100 Subject: [PATCH 3/3] Add files via upload --- locales/all/it.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 105 insertions(+) create mode 100644 locales/all/it.po diff --git a/locales/all/it.po b/locales/all/it.po new file mode 100644 index 0000000..b71af51 --- /dev/null +++ b/locales/all/it.po @@ -0,0 +1,105 @@ +msgid "init_menu.welcome" +msgstr "Benvenuto in LibreTaxi 2.0!\n" +"Codice sorgente: https://github.com/ro31337/libretaxi\n" +"Creato da Roman Pushkin e sostenitori\n" +"Licenza: AGPL-3.0" + +msgid "ask_location_menu.click_next" +msgstr "Clic \"Prossimo\" (dal cellulare) per condividere la tua posizione. O selezionare πŸ“Ž Fermacarte -> πŸ“ Posizione" + +msgid "ask_location_menu.next_button" +msgstr "Prossimo" + +msgid "feed_menu.greeting" +msgstr "Vedrai πŸš— autisti e πŸ‘‹ passeggeri qui." + +msgid "feed_menu.search_button" +msgstr "Trovare πŸš— o πŸ‘‹" + +msgid "feed_menu.location_button" +msgstr "πŸ“ Modificare posizione" + +msgid "feed_menu.location_changed" +msgstr "πŸ‘Œ Posizione aggiornata" + +msgid "feed_menu.error" +msgstr "πŸ˜• Non riesco a capire la tua scelta, prova a fare clic πŸ”³ icona sotto πŸ‘‡" + +msgid "post_menu.report_button" +msgstr "☝️️Rapporto ⚠️" + +msgid "post_menu.wait" +msgstr "πŸ•™ Attendi 5 minuti" + +# Non tradurre /cancel +msgid "post_menu.copy_and_paste" +msgstr "Copia e incolla il testo che inizia con πŸš— (autista) or πŸ‘‹ (passeggeri) nel seguente formato, o /cancel, esempi:" + +msgid "post_menu.driver_example" +msgstr "" +"πŸš— Offerta corsa\n" +"Da: piazza foobar\n" +"A: aeroporto\n" +"Data: oggi\n" +"Ora: adesso\n" +"Pagamento: contanti, Venmo" + +msgid "post_menu.passenger_example" +msgstr "" +"πŸ‘‹ Corsa richiesta\n" +"Da: via foobar, 42\n" +"A: centro cittΓ \n" +"Data: oggi\n" +"Ora: adesso\n" +"Pagamento: 1" + +# Ecco come controlliamo se l'utente ha appena copiato il testo o l'ha modificato. È solo una stringa dai messaggi precedenti. +# Nota come abbiamo "foobar" in entrambi i post sopra. È la stringa magica, indirizzo inesistente, dovresti pensare +# su un indirizzo che non esiste nella tua lingua. Oppure puoi lasciare "foobar" se non l'hai capito ;) +# Tienilo minuscolo! +msgid "validation.dummy_addr_lowercase" +msgstr "foobar" + +msgid "post_menu.sent" +msgstr "βœ… Inviato agli utenti intorno a te (25 km) e a @libretaxi_all" + +# "Contattare" Γ¨ un verbo qui. Ad esempio, avremo un post in cui si dice "blabla, sto cercando un passaggio, contatto @username". +# Quindi stai traducendo questo verbo "contattare" qui sotto. +msgid "post_menu.via" +msgstr "Contattare" + +# Quando abbiamo un errore diciamo qualcosa come: +# "Il tuo input non Γ¨ valido, riprova o / annulla" +# Quindi questa parte "o" deve essere tradotta di seguito. +msgid "post_menu.or" +msgstr "o" + +msgid "validation.text_too_long" +msgstr "🚫 Il testo Γ¨ troppo lungo, massimo 300 caratteri (hai %d)" + +msgid "validation.text_too_short" +msgstr "🚫 Il testo Γ¨ troppo corto, 20 caratteri minimo (hai %d)" + +msgid "validation.prefix" +msgstr "🚫 Il testo deve iniziare con πŸš— o πŸ‘‹" + +msgid "validation.no_at" +msgstr "🚫 Non usare il simbolo @ per favore" + +msgid "validation.no_offensive_language" +msgstr "🚫 Niente parolacce per favore 🀦" + +msgid "validation.change_from_to" +msgstr "🚫 Pubblica di nuovo, cambia \"Da\" e \"A\"" + +msgid "validation.empty_lines1" +msgstr "🚫 Solo 2 righe vuote al massimo per favore (hai %d)" + +msgid "validation.empty_lines1" +msgstr "🚫 Solo 9 righe al massimo per favore (hai %d)" + +msgid "validation.min_lines" +msgstr "🚫 Almeno 5 righe per favore (hai %d)" + +msgid "main.welcome_link" +msgstr "https://telegra.ph/LibreTaxi-20---you-will-love-it-02-02" \ No newline at end of file