You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Я помітила, що мій spell checker підсвічував слова існуючий та працюючий. Виявляється, що:
Але слід пам'ятати, що форма теперішнього часу активних дієприкметників менш характерна для української мови порівняно з російською. Вона не є широко вживаною. Натомість треба використовувати іншу, описову форму: не «читаючий учень», а «учень, який читає». У художній літературі як винятки зустрічаємо: «сяючий», «сплячий», «лежачий», «чаруючий» та деякі інші за аналогією. Проте такі форми не закріпилися в нормативній українській лексиці, вони не перебувають у регулярних зв’язках з відповідним типом дієслівних основ, а тому, на думку багатьох мовознавців, їх слід уважати нетиповими для морфологічної системи української мови віддієслівними похідними, що характеризуються як книжні витвори, не властиві українському літературному слововживанню. В українську мову активні дієприкметники теперішнього часу на -уч- (ий), -юч- (ий), -ач- (ий), -яч- (ий) потрапили під впливом російської мови, де вони нормативно вмотивовані. У нашій мові замість цих штучних замінників необхідно подавати власне українські мовні засоби (прикметники, іменники, дієприслівники, дієслова-присудки складних речень), що відповідають російським активним дієприкметникам.
і, наприклад, ВЕСУМ позначив такі словоформи з ознаками помилки.
Можливо, і нам тоді не варто їх використовувати. Як альтернатива:
наявний замість існуючий у значенні existing [project]
що працює замість працюючий у значенні running [locally]
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Підтримую.
Проте, так як документація наразі перекладена лише на 13%, не вважаю необхідним вносити зміни згідно даного правопису до моменту, поки не буде перекладена секція "Learn React" (а в ідеалі - "Main Content").
Я помітила, що мій spell checker підсвічував слова
існуючий
тапрацюючий
. Виявляється, що:і, наприклад, ВЕСУМ позначив такі словоформи з ознаками помилки.
Можливо, і нам тоді не варто їх використовувати. Як альтернатива:
наявний
замістьіснуючий
у значенніexisting [project]
що працює
замістьпрацюючий
у значенніrunning [locally]
The text was updated successfully, but these errors were encountered: