We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
안녕하세요. ko.react.dev 웹사이트의 문제는 아니지만, 해당 레포 Wiki 페이지의 Best-practices-for-translation 문서에 포함된 국립국어원 쌍점 표기 링크가 수정되었거나 정상 작동하지 않는 것 같습니다. 감사합니다!
https://github.com/reactjs/ko.react.dev/wiki/Best-practices-for-translation
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
오.. 찾아서 바꿔야겠군요. 제보 감사합니다!
Sorry, something went wrong.
@hg-pyun 한국어 어문 규범 링크입니다!
쌍점 표기: https://korean.go.kr/kornorms/regltn/regltnView.do?regltn_code=0001®ltn_no=753#a753 쉼표: https://korean.go.kr/kornorms/regltn/regltnView.do?regltn_code=0001®ltn_no=732#a732
No branches or pull requests
Summary
안녕하세요. ko.react.dev 웹사이트의 문제는 아니지만, 해당 레포 Wiki 페이지의 Best-practices-for-translation 문서에 포함된 국립국어원 쌍점 표기 링크가 수정되었거나 정상 작동하지 않는 것 같습니다.
감사합니다!
Page
https://github.com/reactjs/ko.react.dev/wiki/Best-practices-for-translation
Details
The text was updated successfully, but these errors were encountered: