@@ -83,6 +83,9 @@ msgid ""
83
83
"instance, executing the command with ``python3.12`` will install version "
84
84
"3.12."
85
85
msgstr ""
86
+ "가상 환경을 만들고 관리하는 데 사용되는 모듈은 :mod:`venv` 라고 합니다. :mod:`venv` 는 명령이 실행된 "
87
+ "(:option:`--version` 옵션으로 확인할 수 있는) 파이썬 버전을 설치합니다. 예를 들어, "
88
+ "``python3.12``\\ 로 명령을 실행하면 버전 3.12가 설치됩니다."
86
89
87
90
#: ../../tutorial/venv.rst:44
88
91
msgid ""
@@ -95,17 +98,16 @@ msgstr ""
95
98
96
99
#: ../../tutorial/venv.rst:47
97
100
msgid "python -m venv tutorial-env"
98
- msgstr ""
101
+ msgstr "python -m venv tutorial-env "
99
102
100
103
#: ../../tutorial/venv.rst:49
101
- #, fuzzy
102
104
msgid ""
103
105
"This will create the ``tutorial-env`` directory if it doesn't exist, and "
104
106
"also create directories inside it containing a copy of the Python "
105
107
"interpreter and various supporting files."
106
108
msgstr ""
107
- "존재하지 않는다면 ``tutorial-env`` 디렉터리를 만들고, 그 안에 파이썬 인터프리터의 사본, 표준 라이브러리 및 다양한 "
108
- "지원 파일이 들어있는 디렉터리들을 만듭니다."
109
+ "존재하지 않는다면 ``tutorial-env`` 디렉터리를 만들고, 그 안에 파이썬 인터프리터의 사본과 다양한 지원 파일이 들어있는 "
110
+ " 디렉터리들을 만듭니다."
109
111
110
112
#: ../../tutorial/venv.rst:53
111
113
msgid ""
@@ -129,15 +131,15 @@ msgstr "윈도우에서 이렇게 실행합니다::"
129
131
130
132
#: ../../tutorial/venv.rst:63
131
133
msgid "tutorial-env\\ Scripts\\ activate"
132
- msgstr ""
134
+ msgstr "tutorial-env \\ Scripts \\ activate "
133
135
134
136
#: ../../tutorial/venv.rst:65
135
137
msgid "On Unix or MacOS, run::"
136
138
msgstr "Unix 또는 MacOS에서 이렇게 실행합니다::"
137
139
138
140
#: ../../tutorial/venv.rst:67
139
141
msgid "source tutorial-env/bin/activate"
140
- msgstr ""
142
+ msgstr "source tutorial-env/bin/activate "
141
143
142
144
#: ../../tutorial/venv.rst:69
143
145
msgid ""
@@ -170,45 +172,51 @@ msgid ""
170
172
"'~/envs/tutorial-env/lib/python3.5/site-packages']\n"
171
173
">>>"
172
174
msgstr ""
175
+ "$ source ~/envs/tutorial-env/bin/activate\n"
176
+ "(tutorial-env) $ python\n"
177
+ "Python 3.5.1 (default, May 6 2016, 10:59:36)\n"
178
+ " ...\n"
179
+ ">>> import sys\n"
180
+ ">>> sys.path\n"
181
+ "['', '/usr/local/lib/python35.zip', ...,\n"
182
+ "'~/envs/tutorial-env/lib/python3.5/site-packages']\n"
183
+ ">>>"
173
184
174
185
#: ../../tutorial/venv.rst:91
175
- #, fuzzy
176
186
msgid "To deactivate a virtual environment, type::"
177
- msgstr "가상 환경 만들기 "
187
+ msgstr "가상 환경을 비활성화하려면, 다음과 같이 터미널에 입력합니다:: "
178
188
179
189
#: ../../tutorial/venv.rst:93
180
190
msgid "deactivate"
181
- msgstr ""
191
+ msgstr "deactivate "
182
192
183
193
#: ../../tutorial/venv.rst:95
184
194
msgid "into the terminal."
185
- msgstr ""
195
+ msgstr ". "
186
196
187
197
#: ../../tutorial/venv.rst:98
188
198
msgid "Managing Packages with pip"
189
199
msgstr "pip로 패키지 관리하기"
190
200
191
201
#: ../../tutorial/venv.rst:100
192
- #, fuzzy
193
202
msgid ""
194
203
"You can install, upgrade, and remove packages using a program called "
195
204
":program:`pip`. By default ``pip`` will install packages from the "
196
205
"`Python Package Index <https://pypi.org>`_. You can browse the Python "
197
206
"Package Index by going to it in your web browser."
198
207
msgstr ""
199
208
":program:`pip` 라는 프로그램을 사용하여 패키지를 설치, 업그레이드 및 제거할 수 있습니다. 기본적으로 ``pip`` 는"
200
- " 파이썬 패키지 색인(Python Package Index), <https://pypi.org>, 에서 패키지를 설치합니다. 웹 "
201
- "브라우저에서 파이썬 패키지 색인을 살펴보거나, ``pip`` 의 제한된 검색 기능을 사용할 수 있습니다: "
209
+ " ` 파이썬 패키지 색인 <https://pypi.org>`_ \\ 에서 패키지를 설치합니다. 웹 브라우저에서 파이썬 패키지 색인을 "
210
+ "살펴볼 수 있습니다. "
202
211
203
212
#: ../../tutorial/venv.rst:105
204
- #, fuzzy
205
213
msgid ""
206
214
"``pip`` has a number of subcommands: \" install\" , \" uninstall\" , "
207
215
"\" freeze\" , etc. (Consult the :ref:`installing-index` guide for complete"
208
216
" documentation for ``pip``.)"
209
217
msgstr ""
210
- "``pip`` 는 \" search \" , \" install\" , \" uninstall\" , \" freeze\" 등 많은 부속 명령을 "
211
- "갖고 있습니다. (``pip`` 에 대한 완전한 문서는 :ref:`installing-index` 지침을 보면 됩니다.)"
218
+ "``pip`` 는 \" install\" , \" uninstall\" , \" freeze\" 등 많은 부속 명령을 갖고 있습니다. "
219
+ "(``pip`` 에 대한 완전한 문서는 :ref:`installing-index` 지침을 보면 됩니다.)"
212
220
213
221
#: ../../tutorial/venv.rst:109
214
222
msgid ""
@@ -225,6 +233,12 @@ msgid ""
225
233
" Running setup.py install for novas\n"
226
234
"Successfully installed novas-3.1.1.3"
227
235
msgstr ""
236
+ "(tutorial-env) $ python -m pip install novas\n"
237
+ "Collecting novas\n"
238
+ " Downloading novas-3.1.1.3.tar.gz (136kB)\n"
239
+ "Installing collected packages: novas\n"
240
+ " Running setup.py install for novas\n"
241
+ "Successfully installed novas-3.1.1.3"
228
242
229
243
#: ../../tutorial/venv.rst:120
230
244
msgid ""
@@ -240,18 +254,22 @@ msgid ""
240
254
"Installing collected packages: requests\n"
241
255
"Successfully installed requests-2.6.0"
242
256
msgstr ""
257
+ "(tutorial-env) $ python -m pip install requests==2.6.0\n"
258
+ "Collecting requests==2.6.0\n"
259
+ " Using cached requests-2.6.0-py2.py3-none-any.whl\n"
260
+ "Installing collected packages: requests\n"
261
+ "Successfully installed requests-2.6.0"
243
262
244
263
#: ../../tutorial/venv.rst:131
245
- #, fuzzy
246
264
msgid ""
247
265
"If you re-run this command, ``pip`` will notice that the requested "
248
266
"version is already installed and do nothing. You can supply a different "
249
267
"version number to get that version, or you can run ``python -m pip "
250
268
"install --upgrade`` to upgrade the package to the latest version:"
251
269
msgstr ""
252
270
"이 명령을 다시 실행하면, ``pip`` 는 요청한 버전이 이미 설치되어 있음을 알리고, 아무것도 하지 않습니다. 다른 버전 번호를"
253
- " 지정해서 그 버전을 얻거나 ``pip install --upgrade`` 를 실행하여 패키지를 최신 버전으로 업그레이드할 수 "
254
- "있습니다:"
271
+ " 지정해서 그 버전을 얻거나 ``python -m pip install --upgrade`` 를 실행하여 패키지를 최신 버전으로 "
272
+ "업그레이드할 수 있습니다:"
255
273
256
274
#: ../../tutorial/venv.rst:136
257
275
msgid ""
@@ -263,20 +281,25 @@ msgid ""
263
281
" Successfully uninstalled requests-2.6.0\n"
264
282
"Successfully installed requests-2.7.0"
265
283
msgstr ""
284
+ "(tutorial-env) $ python -m pip install --upgrade requests\n"
285
+ "Collecting requests\n"
286
+ "Installing collected packages: requests\n"
287
+ " Found existing installation: requests 2.6.0\n"
288
+ " Uninstalling requests-2.6.0:\n"
289
+ " Successfully uninstalled requests-2.6.0\n"
290
+ "Successfully installed requests-2.7.0"
266
291
267
292
#: ../../tutorial/venv.rst:146
268
- #, fuzzy
269
293
msgid ""
270
294
"``python -m pip uninstall`` followed by one or more package names will "
271
295
"remove the packages from the virtual environment."
272
- msgstr "``pip uninstall`` 다음에 하나 이상의 패키지 이름이 오면 가상 환경에서 패키지가 제거됩니다."
296
+ msgstr "``python -m pip uninstall`` 다음에 하나 이상의 패키지 이름이 오면 가상 환경에서 패키지가 제거됩니다."
273
297
274
298
#: ../../tutorial/venv.rst:149
275
- #, fuzzy
276
299
msgid ""
277
300
"``python -m pip show`` will display information about a particular "
278
301
"package:"
279
- msgstr "``pip show`` 는 특정 패키지에 대한 정보를 표시합니다:"
302
+ msgstr "``python -m pip show`` 는 특정 패키지에 대한 정보를 표시합니다:"
280
303
281
304
#: ../../tutorial/venv.rst:151
282
305
msgid ""
@@ -293,13 +316,24 @@ msgid ""
293
316
"Location: /Users/akuchling/envs/tutorial-env/lib/python3.4/site-packages\n"
294
317
"Requires:"
295
318
msgstr ""
319
+ "(tutorial-env) $ python -m pip show requests\n"
320
+ "---\n"
321
+ "Metadata-Version: 2.0\n"
322
+ "Name: requests\n"
323
+ "Version: 2.7.0\n"
324
+ "Summary: Python HTTP for Humans.\n"
325
+ "Home-page: http://python-requests.org\n"
326
+ "Author: Kenneth Reitz\n"
327
+ "Author-email: [email protected] \n"
328
+ "License: Apache 2.0\n"
329
+ "Location: /Users/akuchling/envs/tutorial-env/lib/python3.4/site-packages\n"
330
+ "Requires:"
296
331
297
332
#: ../../tutorial/venv.rst:166
298
- #, fuzzy
299
333
msgid ""
300
334
"``python -m pip list`` will display all of the packages installed in the "
301
335
"virtual environment:"
302
- msgstr "``pip list`` 는 가상 환경에 설치된 모든 패키지를 표시합니다:"
336
+ msgstr "``python -m pip list`` 는 가상 환경에 설치된 모든 패키지를 표시합니다:"
303
337
304
338
#: ../../tutorial/venv.rst:169
305
339
msgid ""
@@ -310,17 +344,23 @@ msgid ""
310
344
"requests (2.7.0)\n"
311
345
"setuptools (16.0)"
312
346
msgstr ""
347
+ "(tutorial-env) $ python -m pip list\n"
348
+ "novas (3.1.1.3)\n"
349
+ "numpy (1.9.2)\n"
350
+ "pip (7.0.3)\n"
351
+ "requests (2.7.0)\n"
352
+ "setuptools (16.0)"
313
353
314
354
#: ../../tutorial/venv.rst:178
315
- #, fuzzy
316
355
msgid ""
317
356
"``python -m pip freeze`` will produce a similar list of the installed "
318
357
"packages, but the output uses the format that ``python -m pip install`` "
319
358
"expects. A common convention is to put this list in a "
320
359
"``requirements.txt`` file:"
321
360
msgstr ""
322
- "``pip freeze`` 는 설치된 패키지의 비슷한 목록을 만들지만, ``pip install`` 이 기대하는 형식을 사용합니다."
323
- " 일반적인 규칙은 이 목록을 ``requirements.txt`` 파일에 넣는 것입니다:"
361
+ "``python -m pip freeze`` 는 설치된 패키지의 비슷한 목록을 만들지만, ``python -m pip "
362
+ "install`` 이 기대하는 형식을 사용합니다. 일반적인 규칙은 이 목록을 ``requirements.txt`` 파일에 넣는 "
363
+ "것입니다:"
324
364
325
365
#: ../../tutorial/venv.rst:182
326
366
msgid ""
@@ -330,6 +370,11 @@ msgid ""
330
370
"numpy==1.9.2\n"
331
371
"requests==2.7.0"
332
372
msgstr ""
373
+ "(tutorial-env) $ python -m pip freeze > requirements.txt\n"
374
+ "(tutorial-env) $ cat requirements.txt\n"
375
+ "novas==3.1.1.3\n"
376
+ "numpy==1.9.2\n"
377
+ "requests==2.7.0"
333
378
334
379
#: ../../tutorial/venv.rst:190
335
380
msgid ""
@@ -353,35 +398,25 @@ msgid ""
353
398
" Running setup.py install for novas\n"
354
399
"Successfully installed novas-3.1.1.3 numpy-1.9.2 requests-2.7.0"
355
400
msgstr ""
401
+ "(tutorial-env) $ python -m pip install -r requirements.txt\n"
402
+ "Collecting novas==3.1.1.3 (from -r requirements.txt (line 1))\n"
403
+ " ...\n"
404
+ "Collecting numpy==1.9.2 (from -r requirements.txt (line 2))\n"
405
+ " ...\n"
406
+ "Collecting requests==2.7.0 (from -r requirements.txt (line 3))\n"
407
+ " ...\n"
408
+ "Installing collected packages: novas, numpy, requests\n"
409
+ " Running setup.py install for novas\n"
410
+ "Successfully installed novas-3.1.1.3 numpy-1.9.2 requests-2.7.0"
356
411
357
412
#: ../../tutorial/venv.rst:207
358
- #, fuzzy
359
413
msgid ""
360
414
"``pip`` has many more options. Consult the :ref:`installing-index` guide"
361
415
" for complete documentation for ``pip``. When you've written a package "
362
416
"and want to make it available on the Python Package Index, consult the "
363
417
"`Python packaging user guide`_."
364
418
msgstr ""
365
419
"``pip`` 에는 더 많은 옵션이 있습니다. ``pip`` 에 대한 완전한 문서는 :ref:`installing-index` "
366
- "지침을 참고하세요. 패키지를 작성했을 때 파이썬 패키지 색인에서 사용할 수 있게 하려면, :ref:`distributing-"
367
- "index` 지침을 참고하세요."
368
-
369
- #~ msgid ""
370
- #~ "The module used to create and "
371
- #~ "manage virtual environments is called "
372
- #~ ":mod:`venv`. :mod:`venv` will usually install"
373
- #~ " the most recent version of Python"
374
- #~ " that you have available. If you "
375
- #~ "have multiple versions of Python on "
376
- #~ "your system, you can select a "
377
- #~ "specific Python version by running "
378
- #~ "``python3`` or whichever version you "
379
- #~ "want."
380
- #~ msgstr ""
381
- #~ "가상 환경을 만들고 관리하는 데 사용되는 모듈은 "
382
- #~ ":mod:`venv` 라고 합니다. :mod:`venv` 는 보통 "
383
- #~ "여러분이 사용할 수 있는 최신 버전의 파이썬을 "
384
- #~ "설치합니다. 시스템에 여러 버전의 파이썬이 있는 경우, "
385
- #~ "``python3`` 또는 원하는 버전을 실행하여 특정 파이썬"
386
- #~ " 버전을 선택할 수 있습니다."
420
+ "지침을 참고하세요. 패키지를 작성했을 때 파이썬 패키지 색인에서 사용할 수 있게 하려면, `Python packaging user "
421
+ "guide`_\\ 를 참고하세요."
387
422
0 commit comments