Skip to content

Commit 3bd62bc

Browse files
committed
#999 - remove fuzzy flags
1 parent 23ccdc8 commit 3bd62bc

File tree

1 file changed

+41
-64
lines changed

1 file changed

+41
-64
lines changed

library/array.po

+41-64
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,12 +17,10 @@ msgstr ""
1717
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
1818

1919
#: ../../library/array.rst:2
20-
#, fuzzy
2120
msgid ":mod:`!array` --- Efficient arrays of numeric values"
22-
msgstr ":mod:`array` --- 효율적인 숫자 배열"
21+
msgstr ":mod:`!array` --- 효율적인 숫자 배열"
2322

2423
#: ../../library/array.rst:11
25-
#, fuzzy
2624
msgid ""
2725
"This module defines an object type which can compactly represent an array"
2826
" of basic values: characters, integers, floating-point numbers. Arrays "
@@ -106,13 +104,12 @@ msgid "\\(1)"
106104
msgstr "\\(1)"
107105

108106
#: ../../library/array.rst:27
109-
#, fuzzy
110107
msgid "``'w'``"
111-
msgstr "``'u'``"
108+
msgstr "``'w'``"
112109

113110
#: ../../library/array.rst:27
114111
msgid "Py_UCS4"
115-
msgstr ""
112+
msgstr "Py_UCS4"
116113

117114
#: ../../library/array.rst:27 ../../library/array.rst:37
118115
#: ../../library/array.rst:39 ../../library/array.rst:45
@@ -213,33 +210,31 @@ msgid "It can be 16 bits or 32 bits depending on the platform."
213210
msgstr "플랫폼에 따라 16비트 또는 32비트 일 수 있습니다."
214211

215212
#: ../../library/array.rst:55
216-
#, fuzzy
217213
msgid ""
218214
"``array('u')`` now uses :c:type:`wchar_t` as C type instead of deprecated"
219215
" ``Py_UNICODE``. This change doesn't affect its behavior because "
220216
"``Py_UNICODE`` is alias of :c:type:`wchar_t` since Python 3.3."
221217
msgstr ""
222-
"``array('u')``\\는 이제 폐지된 ``Py_UNICODE`` 대신 ``wchar_t``\\를 C형으로 사용합니다. "
223-
"``Py_UNICODE``\\는 파이썬 3.3부터 ``wchar_t``\\의 별칭이라서 이 변경은 동작에 영향을 미치지 않습니다."
218+
"``array('u')``\\는 이제 폐지된 ``Py_UNICODE`` 대신 :c:type:`wchar_t`\\를 C형으로 "
219+
"사용합니다. ``Py_UNICODE``\\는 파이썬 3.3부터 :c:type:`wchar_t`\\의 별칭이라서 이 변경은 동작에 "
220+
"영향을 미치지 않습니다."
224221

225222
#: ../../library/array.rst:60
226223
msgid "Please migrate to ``'w'`` typecode."
227224
msgstr ""
228225

229226
#: ../../library/array.rst:64
230-
#, fuzzy
231227
msgid ""
232228
"The actual representation of values is determined by the machine "
233229
"architecture (strictly speaking, by the C implementation). The actual "
234230
"size can be accessed through the :attr:`array.itemsize` attribute."
235231
msgstr ""
236-
"값의 실제 표현은 기계 아키텍처에 의해(엄격히 말하자면 C 구현에 의해) 결정됩니다. 실제 크기는 :attr:`itemsize` "
237-
"어트리뷰트를 통해 액세스할 수 있습니다."
232+
"값의 실제 표현은 기계 아키텍처에 의해(엄격히 말하자면 C 구현에 의해) 결정됩니다. 실제 크기는 "
233+
":attr:`array.itemsize` 어트리뷰트를 통해 액세스할 수 있습니다."
238234

239235
#: ../../library/array.rst:68
240-
#, fuzzy
241236
msgid "The module defines the following item:"
242-
msgstr "모듈은 다음 형을 정의합니다:"
237+
msgstr "모듈은 다음 항목을 정의합니다:"
243238

244239
#: ../../library/array.rst:73
245240
msgid "A string with all available type codes."
@@ -250,28 +245,28 @@ msgid "The module defines the following type:"
250245
msgstr "모듈은 다음 형을 정의합니다:"
251246

252247
#: ../../library/array.rst:81
253-
#, fuzzy
254248
msgid ""
255249
"A new array whose items are restricted by *typecode*, and initialized "
256250
"from the optional *initializer* value, which must be a :class:`bytes` or "
257251
":class:`bytearray` object, a Unicode string, or iterable over elements of"
258252
" the appropriate type."
259253
msgstr ""
260-
"항목이 *typecode*\\에 의해 제한되는 새 배열, 선택적인 *initializer* 값으로 초기화되는데, 리스트, "
261-
":term:`바이트열류 객체 <bytes-like object>` 또는 적절한 형의 요소에 대한 이터러블이어야 합니다."
254+
"항목이 *typecode*\\에 의해 제한되는 새 배열, 선택적인 *initializer* 값으로 초기화되는데, "
255+
":class:`bytes` 나 :class:`bytearray` 객체, 유니코드 문자열 또는 적절한 형의 요소에 대한 이터러블이어야"
256+
" 합니다."
262257

263258
#: ../../library/array.rst:86
264-
#, fuzzy
265259
msgid ""
266260
"If given a :class:`bytes` or :class:`bytearray` object, the initializer "
267261
"is passed to the new array's :meth:`frombytes` method; if given a Unicode"
268262
" string, the initializer is passed to the :meth:`fromunicode` method; "
269263
"otherwise, the initializer's iterator is passed to the :meth:`extend` "
270264
"method to add initial items to the array."
271265
msgstr ""
272-
"리스트나 문자열이 주어지면, initializer는 새 배열의 :meth:`fromlist`, :meth:`frombytes` 또는"
273-
" :meth:`fromunicode` 메서드(아래를 참조하세요)에 전달되어 배열에 초기 항목을 추가합니다. 그렇지 않으면 이터러블 "
274-
"initializer가 :meth:`extend` 메서드에 전달됩니다."
266+
":class:`bytes` 나 :class:`bytearray` 객체가 주어지면, initializer는 새 배열의 "
267+
":meth:`frombytes` 메서드로 전달됩니다; 유니코드 문자열이 주어지면, initializer는 "
268+
":meth:`fromunicode` 메서드로 전달됩니다; 그렇지 않으면, initializer의 이터레이터가 "
269+
":meth:`extend` 메서드에 전달되어 배열에 초기 항목들을 추가합니다."
275270

276271
#: ../../library/array.rst:93
277272
msgid ""
@@ -308,7 +303,6 @@ msgid "Append a new item with value *x* to the end of the array."
308303
msgstr "배열의 끝에 값 *x*\\로 새 항목을 추가합니다."
309304

310305
#: ../../library/array.rst:119
311-
#, fuzzy
312306
msgid ""
313307
"Return a tuple ``(address, length)`` giving the current memory address "
314308
"and the length in elements of the buffer used to hold array's contents. "
@@ -321,9 +315,9 @@ msgid ""
321315
msgstr ""
322316
"배열의 내용을 담는 데 사용된 버퍼의 현재 메모리 주소와 요소의 수로 표현한 길이를 제공하는 튜플 ``(address, "
323317
"length)``\\를 반환합니다. 바이트 단위의 메모리 버퍼 크기는 ``array.buffer_info()[1] * "
324-
"array.itemsize``\\로 계산할 수 있습니다. 이것은 특정 :c:func:`ioctl` 연산과 같은 메모리 주소가 필요한"
325-
" 저수준(그리고 근본적으로 안전하지 않은) I/O 인터페이스로 작업할 때 간혹 유용합니다. 반환된 숫자는 배열이 존재하고 길이 변경"
326-
" 연산이 적용되지 않는 한 유효합니다."
318+
"array.itemsize``\\로 계산할 수 있습니다. 이것은 특정 :c:func:`!ioctl` 연산과 같은 메모리 주소가 "
319+
"필요한 저수준(그리고 근본적으로 안전하지 않은) I/O 인터페이스로 작업할 때 간혹 유용합니다. 반환된 숫자는 배열이 존재하고 길이"
320+
" 변경 연산이 적용되지 않는 한 유효합니다."
327321

328322
#: ../../library/array.rst:129
329323
msgid ""
@@ -365,31 +359,27 @@ msgstr ""
365359
"하며 요소는 배열에 추가할 올바른 형이어야 합니다."
366360

367361
#: ../../library/array.rst:159
368-
#, fuzzy
369362
msgid ""
370363
"Appends items from the :term:`bytes-like object`, interpreting its "
371364
"content as an array of machine values (as if it had been read from a file"
372365
" using the :meth:`fromfile` method)."
373366
msgstr ""
374-
"문자열에서 항목을 추가합니다. 문자열을 기곗값(machine value)의 배열로 해석합니다 (마치 :meth:`fromfile` "
375-
"메서드를 사용하여 파일에서 읽은 것처럼)."
367+
":term:`바이트열류 객체 <bytes-like object>`\\에서 항목을 추가합니다. 내용을 기곗값(machine "
368+
"value)의 배열로 해석합니다 (마치 :meth:`fromfile` 메서드를 사용하여 파일에서 읽은 것처럼)."
376369

377370
#: ../../library/array.rst:163
378-
#, fuzzy
379371
msgid ":meth:`!fromstring` is renamed to :meth:`frombytes` for clarity."
380-
msgstr ":meth:`fromstring`\\은 명확하게 하려고 :meth:`frombytes`\\로 이름을 바꿨습니다."
372+
msgstr ":meth:`!fromstring`\\은 명확하게 하려고 :meth:`frombytes`\\로 이름을 바꿨습니다."
381373

382374
#: ../../library/array.rst:169
383-
#, fuzzy
384375
msgid ""
385376
"Read *n* items (as machine values) from the :term:`file object` *f* and "
386377
"append them to the end of the array. If less than *n* items are "
387378
"available, :exc:`EOFError` is raised, but the items that were available "
388379
"are still inserted into the array."
389380
msgstr ""
390381
":term:`파일 객체 <file object>` *f*\\에서 (기곗값으로) *n* 항목을 읽고 배열의 끝에 추가합니다. *n* "
391-
"미만의 항목만 사용할 수 있으면 :exc:`EOFError`\\가 발생하지만, 사용 가능한 항목은 여전히 배열에 삽입됩니다. "
392-
"*f*\\는 실제 내장 파일 객체여야 합니다; :meth:`read` 메서드를 가진 다른 것은 작동하지 않습니다."
382+
"미만의 항목만 사용할 수 있으면 :exc:`EOFError`\\가 발생하지만, 사용 가능한 항목은 여전히 배열에 삽입됩니다."
393383

394384
#: ../../library/array.rst:177
395385
msgid ""
@@ -401,15 +391,14 @@ msgstr ""
401391
"a.append(x)``\\와 동등합니다."
402392

403393
#: ../../library/array.rst:183
404-
#, fuzzy
405394
msgid ""
406395
"Extends this array with data from the given Unicode string. The array "
407396
"must have type code ``'u'`` or ``'w'``; otherwise a :exc:`ValueError` is "
408397
"raised. Use ``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` to append "
409398
"Unicode data to an array of some other type."
410399
msgstr ""
411-
"주어진 유니코드 문자열의 데이터로 이 배열을 확장합니다. 배열은 ``'u'`` 형의 배열이어야 합니다; 그렇지 않으면 "
412-
":exc:`ValueError`\\가 발생합니다. 다른 형의 배열에 유니코드 데이터를 추가하려면 "
400+
"주어진 유니코드 문자열의 데이터로 이 배열을 확장합니다. 배열은 형 코드가 ``'u'`` 나 ``'w'`` 이어야 합니다; 그렇지 "
401+
"않으면 :exc:`ValueError`\\가 발생합니다. 다른 형의 배열에 유니코드 데이터를 추가하려면 "
413402
"``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))``\\를 사용하십시오."
414403

415404
#: ../../library/array.rst:191
@@ -444,9 +433,8 @@ msgid "Remove the first occurrence of *x* from the array."
444433
msgstr "배열에서 첫 번째 *x*\\를 제거합니다."
445434

446435
#: ../../library/array.rst:220
447-
#, fuzzy
448436
msgid "Remove all elements from the array."
449-
msgstr "배열에서 첫 번째 *x*\\ 제거합니다."
437+
msgstr "배열에서 모든 항목을 제거합니다."
450438

451439
#: ../../library/array.rst:227
452440
msgid "Reverse the order of the items in the array."
@@ -462,9 +450,8 @@ msgstr ""
462450
"반환합니다."
463451

464452
#: ../../library/array.rst:236
465-
#, fuzzy
466453
msgid ":meth:`!tostring` is renamed to :meth:`tobytes` for clarity."
467-
msgstr ":meth:`tostring`\\은 명확하게 하려고 :meth:`tobytes`\\로 이름을 바꿨습니다."
454+
msgstr ":meth:`!tostring`\\은 명확하게 하려고 :meth:`tobytes`\\로 이름을 바꿨습니다."
468455

469456
#: ../../library/array.rst:242
470457
msgid "Write all items (as machine values) to the :term:`file object` *f*."
@@ -475,19 +462,17 @@ msgid "Convert the array to an ordinary list with the same items."
475462
msgstr "배열을 같은 항목이 있는 일반 리스트로 변환합니다."
476463

477464
#: ../../library/array.rst:252
478-
#, fuzzy
479465
msgid ""
480466
"Convert the array to a Unicode string. The array must have a type "
481467
"``'u'`` or ``'w'``; otherwise a :exc:`ValueError` is raised. Use "
482468
"``array.tobytes().decode(enc)`` to obtain a Unicode string from an array "
483469
"of some other type."
484470
msgstr ""
485-
"배열을 유니코드 문자열로 변환합니다. 배열은 ``'u'`` 형의 배열이어야 합니다; 그렇지 않으면 "
471+
"배열을 유니코드 문자열로 변환합니다. 배열은 형 코드가 ``'u'`` 나 ``'w'`` 이어야 합니다; 그렇지 않으면 "
486472
":exc:`ValueError`\\가 발생합니다. 다른 형의 배열로부터 유니코드 문자열을 얻으려면 "
487473
"``array.tobytes().decode(enc)``\\를 사용하십시오."
488474

489475
#: ../../library/array.rst:257
490-
#, fuzzy
491476
msgid ""
492477
"The string representation of array objects has the form ``array(typecode,"
493478
" initializer)``. The *initializer* is omitted if the array is empty, "
@@ -499,11 +484,12 @@ msgid ""
499484
"and ``nan`` must also be defined if it contains corresponding floating-"
500485
"point values. Examples::"
501486
msgstr ""
502-
"배열 객체가 인쇄되거나 문자열로 변환될 때, ``array(typecode, initializer)``\\로 표현됩니다. 배열이 "
503-
"비어 있으면 *initializer*\\가 생략되고, 그렇지 않으면 *typecode*\\가 ``'u'`` 인 경우 문자열이 되고,"
504-
" 그렇지 않으면 숫자 리스트가 됩니다. 문자열은 :func:`eval`\\을 사용하여 같은 형과 값을 갖는 배열로 다시 변환될 수 "
505-
"있음이 보장됩니다. 단 ``from array import array``\\를 사용하여 :class:`~array.array` "
506-
"클래스를 임포트 한다고 가정합니다. 예::"
487+
"배열 객체의 문자열 표현은 ``array(typecode, initializer)`` 형태를 취합니다. 배열이 비어 있으면 "
488+
"*initializer*\\가 생략되고, 그렇지 않으면 *typecode*\\가 ``'u'`` 나 ``'w'`` 인 경우 유니코드 "
489+
"문자열이 되고, 그렇지 않으면 숫자 리스트가 됩니다. 문자열 표현은 :func:`eval`\\을 사용하여 같은 형과 값을 갖는 "
490+
"배열로 다시 변환될 수 있음이 보장됩니다. 단 ``from array import array``\\를 사용하여 "
491+
":class:`~array.array` 클래스를 임포트 한다고 가정합니다. 변수 ``inf`` 와 ``nan`` 도 해당 부동소수점"
492+
" 값을 포함하는 경우 정의해야합니다. 예::"
507493

508494
#: ../../library/array.rst:269
509495
msgid ""
@@ -512,6 +498,10 @@ msgid ""
512498
"array('l', [1, 2, 3, 4, 5])\n"
513499
"array('d', [1.0, 2.0, 3.14, -inf, nan])"
514500
msgstr ""
501+
"array('l')\n"
502+
"array('w', 'hello \\u2641')\n"
503+
"array('l', [1, 2, 3, 4, 5])\n"
504+
"array('d', [1.0, 2.0, 3.14, -inf, nan])"
515505

516506
#: ../../library/array.rst:277
517507
msgid "Module :mod:`struct`"
@@ -523,15 +513,15 @@ msgstr "이질적인(heterogeneous) 바이너리 데이터의 패킹과 언 패
523513

524514
#: ../../library/array.rst:280
525515
msgid "`NumPy <https://numpy.org/>`_"
526-
msgstr ""
516+
msgstr "`NumPy <https://numpy.org/>`_"
527517

528518
#: ../../library/array.rst:281
529519
msgid "The NumPy package defines another array type."
530-
msgstr ""
520+
msgstr "NumPy 패키지는 다른 배열형을 정의합니다."
531521

532522
#: ../../library/array.rst:7
533523
msgid "arrays"
534-
msgstr ""
524+
msgstr "배열"
535525

536526
#~ msgid "The following data items and methods are also supported:"
537527
#~ msgstr "다음 데이터 항목과 메서드도 지원됩니다:"
@@ -554,16 +544,3 @@ msgstr ""
554544
#~ "XDR(External Data Representation) 데이터의 패킹과 "
555545
#~ "언 패킹."
556546

557-
#~ msgid "`The Numerical Python Documentation <https://docs.scipy.org/doc/>`_"
558-
#~ msgstr "`The Numerical Python Documentation <https://docs.scipy.org/doc/>`_"
559-
560-
#~ msgid ""
561-
#~ "The Numeric Python extension (NumPy) "
562-
#~ "defines another array type; see "
563-
#~ "http://www.numpy.org/ for further information "
564-
#~ "about Numerical Python."
565-
#~ msgstr ""
566-
#~ "Numeric Python 확장(NumPy)은 다른 배열형을 정의합니다;"
567-
#~ " Numerical Python에 대한 더 자세한 정보는 "
568-
#~ "http://www.numpy.org/ 를 참조하십시오."
569-

0 commit comments

Comments
 (0)