@@ -112,13 +112,10 @@ msgid ""
112112msgstr "파이썬 설명서에 기여하는 데 관심이 있는 개인을 위한 종합 지침서."
113113
114114#: ../../bugs.rst:45
115- #, fuzzy
116115msgid ""
117116"`Documentation Translations "
118117"<https://devguide.python.org/documentation/translating/>`_"
119- msgstr ""
120- "`설명서에 도움 주기 <https://devguide.python.org/docquality/#helping-with-"
121- "documentation>`_"
118+ msgstr "`설명서 번역 <https://devguide.python.org/documentation/translating/>`_"
122119
123120#: ../../bugs.rst:46
124121msgid ""
@@ -131,18 +128,16 @@ msgid "Using the Python issue tracker"
131128msgstr "파이썬 문제 추적기 사용하기"
132129
133130#: ../../bugs.rst:54
134- #, fuzzy
135131msgid ""
136132"Issue reports for Python itself should be submitted via the GitHub issues"
137133" tracker (https://github.com/python/cpython/issues). The GitHub issues "
138134"tracker offers a web form which allows pertinent information to be "
139135"entered and submitted to the developers."
140136msgstr ""
141- "파이썬 자체의 버그 보고서는 파이썬 버그 추적기(https://bugs. python.org/)에 제출해야 합니다. 버그 추적기는 "
142- "관련 정보를 입력하여 개발자에게 제출할 수 있는 웹 양식을 제공합니다."
137+ "파이썬 자체의 문제 보고서는 GitHub 문제 추적기(https://github.com/ python/cpython/issues)에 "
138+ "제출해야 합니다. GitHub 문제 추적기는 관련 정보를 입력하여 개발자에게 제출할 수 있는 웹 양식을 제공합니다."
143139
144140#: ../../bugs.rst:59
145- #, fuzzy
146141msgid ""
147142"The first step in filing a report is to determine whether the problem has"
148143" already been reported. The advantage in doing so, aside from saving the"
@@ -155,28 +150,23 @@ msgstr ""
155150"보고서를 작성하는 첫 번째 단계는 문제가 이미 보고되었는지를 확인하는 것입니다. 개발자가 시간을 절약하는 것 외에도, 이렇게 하는 "
156151"것의 이점은 문제를 해결하기 위해 수행된 작업을 배우게 되는 것입니다. 다음 배포에 포함될 이미 해결된 문제이거나, 추가 정보가 "
157152"필요할 수 있습니다 (이 경우 가능하다면 직접 제공하는 것을 환영합니다!). 이렇게 하려면, 페이지 상단의 검색 상자를 사용하여 "
158- "버그 데이터베이스를 검색해야 합니다."
153+ "추적기를 검색해야 합니다."
159154
160155#: ../../bugs.rst:66
161- #, fuzzy
162156msgid ""
163157"If the problem you're reporting is not already in the list, log in to "
164158"GitHub. If you don't already have a GitHub account, create a new account "
165159"using the \" Sign up\" link. It is not possible to submit a bug report "
166160"anonymously."
167161msgstr ""
168- "보고하는 문제가 아직 버그 추적기에 없다면, 파이썬 버그 추적기로 돌아가서 로그인해야 합니다. 아직 추적기 계정이 없다면, "
169- "\" Register\" 링크나 (OpenID를 사용하는 경우) 사이드바에 있는 OpenID 제공 업체 로고 중 하나를 선택합니다. "
170- "익명으로 버그 보고서를 제출할 수는 없습니다."
162+ "보고하는 문제가 아직 목록에 없다면, GitHub 에 로그인해야 합니다. 아직 GitHub 계정이 없다면, \" Sign up\" "
163+ "링크를 사용하여 계정을 만듭니다. 익명으로 버그 보고서를 제출할 수는 없습니다."
171164
172165#: ../../bugs.rst:71
173- #, fuzzy
174166msgid ""
175167"Being now logged in, you can submit an issue. Click on the \" New issue\" "
176168"button in the top bar to report a new issue."
177- msgstr ""
178- "지금 로그인되어있다면, 버그를 제출할 수 있습니다. 사이드바에서 \" Create New\" 링크를 선택하여 버그 보고 양식을 "
179- "열어주세요."
169+ msgstr "지금 로그인되어있다면, 문제를 제출할 수 있습니다. 상단 바에서 \" New issue\" 버튼을 클릭하여 새 문제를 보고해주세요."
180170
181171#: ../../bugs.rst:74
182172msgid "The submission form has two fields, \" Title\" and \" Comment\" ."
@@ -199,13 +189,12 @@ msgstr ""
199189"있는지, 그리고 사용 중인 하드웨어 및 소프트웨어 플랫폼 (적절한 버전 정보 포함)을 포함해야 합니다."
200190
201191#: ../../bugs.rst:84
202- #, fuzzy
203192msgid ""
204193"Each issue report will be reviewed by a developer who will determine what"
205194" needs to be done to correct the problem. You will receive an update each"
206195" time an action is taken on the issue."
207196msgstr ""
208- "각 버그 보고서는 문제를 해결하기 위해 수행해야 할 작업을 결정하는 개발자에게 할당됩니다 . 여러분은 버그에 액션이 있을 때마다 "
197+ "각 문제 보고서는 문제를 해결하기 위해 수행해야 할 작업을 결정하는 개발자가 검토합니다 . 여러분은 문제에 액션이 취해질 때마다 "
209198"업데이트를 받게 됩니다."
210199
211200#: ../../bugs.rst:91
@@ -224,13 +213,10 @@ msgid ""
224213msgstr "유용한 버그 보고서를 작성하는 방법에 대해 자세히 설명하는 기사. 이것은 어떤 종류의 정보가 유용하고 왜 유용한지를 설명합니다."
225214
226215#: ../../bugs.rst:95
227- #, fuzzy
228216msgid ""
229217"`Bug Writing Guidelines <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
230218"writing.html>`_"
231- msgstr ""
232- "`버그 보고서 작성 지침 <https://developer.mozilla.org/en-"
233- "US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines>`_"
219+ msgstr "`버그 작성 지침 <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-writing.html>`_"
234220
235221#: ../../bugs.rst:96
236222msgid ""
0 commit comments