Skip to content

Commit 0e32ffc

Browse files
committed
#906 - remove fuzzy flags
1 parent dabfba3 commit 0e32ffc

File tree

1 file changed

+80
-29
lines changed

1 file changed

+80
-29
lines changed

library/getopt.po

Lines changed: 80 additions & 29 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
1717
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
1818

1919
#: ../../library/getopt.rst:2
20-
#, fuzzy
2120
msgid ":mod:`!getopt` --- C-style parser for command line options"
22-
msgstr ":mod:`getopt` --- 명령 줄 옵션용 C 스타일 구문 분석기"
21+
msgstr ":mod:`!getopt` --- 명령 줄 옵션용 C 스타일 구문 분석기"
2322

2423
#: ../../library/getopt.rst:8
2524
msgid "**Source code:** :source:`Lib/getopt.py`"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgid ""
3534
msgstr ""
3635

3736
#: ../../library/getopt.rst:20
38-
#, fuzzy
3937
msgid ""
4038
"This module helps scripts to parse the command line arguments in "
4139
"``sys.argv``. It supports the same conventions as the Unix "
@@ -45,7 +43,7 @@ msgid ""
4543
"argument."
4644
msgstr ""
4745
"이 모듈은 스크립트가 ``sys.argv``\\에 있는 명령 줄 인자를 구문 분석하는 데 도움이 됩니다. 유닉스 "
48-
":c:func:`getopt` 함수와 같은 규칙을 지원합니다 ('``-``' 와 '``--``' 형식의 인자의 특수한 의미를 "
46+
":c:func:`!getopt` 함수와 같은 규칙을 지원합니다 ('``-``' 와 '``--``' 형식의 인자의 특수한 의미를 "
4947
"포함합니다). 선택적인 세 번째 인자를 통해 GNU 소프트웨어가 지원하는 것과 유사한 긴 옵션을 사용할 수 있습니다."
5048

5149
#: ../../library/getopt.rst:26
@@ -63,7 +61,6 @@ msgid "This module provides two functions and an exception:"
6361
msgstr "이 모듈은 두 가지 함수와 예외를 제공합니다:"
6462

6563
#: ../../library/getopt.rst:39
66-
#, fuzzy
6764
msgid ""
6865
"Parses command line options and parameter list. *args* is the argument "
6966
"list to be parsed, without the leading reference to the running program. "
@@ -75,17 +72,16 @@ msgstr ""
7572
"명령 줄 옵션과 매개 변수 목록을 구문 분석합니다. *args*\\는 실행 중인 프로그램에 대한 앞머리 참조를 포함하지 않는, 구문"
7673
" 분석할 인자 리스트입니다. 일반적으로, 이는 ``sys.argv[1:]``\\를 의미합니다. *shortopts*\\는 스크립트가"
7774
" 인식하고자 하는 옵션 문자의 문자열이며, 인자를 요구하는 옵션은 뒤에 콜론(``':'``; 즉, 유닉스 "
78-
":c:func:`getopt`\\가 사용하는 것과 같은 형식)이 필요합니다."
75+
":c:func:`!getopt`\\가 사용하는 것과 같은 형식)이 필요합니다."
7976

8077
#: ../../library/getopt.rst:47
81-
#, fuzzy
8278
msgid ""
8379
"Unlike GNU :c:func:`!getopt`, after a non-option argument, all further "
8480
"arguments are considered also non-options. This is similar to the way "
8581
"non-GNU Unix systems work."
8682
msgstr ""
87-
"GNU :c:func:`getopt`\\와는 달리, 옵션이 아닌 인자 다음에 오는 모든 인자는 옵션이 아닌 것으로 간주합니다. 이는"
88-
" 비 GNU 유닉스 시스템이 작동하는 방식과 비슷합니다."
83+
"GNU :c:func:`!getopt`\\와는 달리, 옵션이 아닌 인자 다음에 오는 모든 인자는 옵션이 아닌 것으로 간주합니다. "
84+
"이는 비 GNU 유닉스 시스템이 작동하는 방식과 비슷합니다."
8985

9086
#: ../../library/getopt.rst:51
9187
msgid ""
@@ -138,17 +134,15 @@ msgstr ""
138134
" 중지합니다."
139135

140136
#: ../../library/getopt.rst:80
141-
#, fuzzy
142137
msgid ""
143138
"If the first character of the option string is ``'+'``, or if the "
144139
"environment variable :envvar:`!POSIXLY_CORRECT` is set, then option "
145140
"processing stops as soon as a non-option argument is encountered."
146141
msgstr ""
147-
"옵션 문자열의 첫 번째 문자가 ``'+'`` 이거나, 환경 변수 :envvar:`POSIXLY_CORRECT`\\가 설정되면, "
142+
"옵션 문자열의 첫 번째 문자가 ``'+'`` 이거나, 환경 변수 :envvar:`!POSIXLY_CORRECT`\\가 설정되면, "
148143
"옵션이 아닌 인자를 만나자마자 옵션 처리가 중지됩니다."
149144

150145
#: ../../library/getopt.rst:87
151-
#, fuzzy
152146
msgid ""
153147
"This is raised when an unrecognized option is found in the argument list "
154148
"or when an option requiring an argument is given none. The argument to "
@@ -161,8 +155,8 @@ msgid ""
161155
msgstr ""
162156
"인자 목록에 인식할 수 없는 옵션이 있거나 인자가 필요한 옵션에 아무것도 주어지지 않으면 발생합니다. 예외에 대한 인자는 에러의 "
163157
"원인을 나타내는 문자열입니다. 긴 옵션의 경우, 인자를 요구하지 않는 옵션에 인자가 주어질 때도 이 예외를 발생시킵니다. 어트리뷰트"
164-
" :attr:`msg` 와 :attr:`opt`\\는 에러 메시지와 관련 옵션을 제공합니다; 예외와 관련된 특정 옵션이 없으면 "
165-
":attr:`opt`\\는 빈 문자열입니다."
158+
" :attr:`!msg` 와 :attr:`!opt`\\는 에러 메시지와 관련 옵션을 제공합니다; 예외와 관련된 특정 옵션이 없으면 "
159+
":attr:`!opt`\\는 빈 문자열입니다."
166160

167161
#: ../../library/getopt.rst:98
168162
msgid "Alias for :exc:`GetoptError`; for backward compatibility."
@@ -184,6 +178,15 @@ msgid ""
184178
">>> args\n"
185179
"['a1', 'a2']"
186180
msgstr ""
181+
">>> import getopt\n"
182+
">>> args = '-a -b -cfoo -d bar a1 a2'.split()\n"
183+
">>> args\n"
184+
"['-a', '-b', '-cfoo', '-d', 'bar', 'a1', 'a2']\n"
185+
">>> optlist, args = getopt.getopt(args, 'abc:d:')\n"
186+
">>> optlist\n"
187+
"[('-a', ''), ('-b', ''), ('-c', 'foo'), ('-d', 'bar')]\n"
188+
">>> args\n"
189+
"['a1', 'a2']"
187190

188191
#: ../../library/getopt.rst:114
189192
msgid "Using long option names is equally easy:"
@@ -204,11 +207,22 @@ msgid ""
204207
">>> args\n"
205208
"['a1', 'a2']"
206209
msgstr ""
210+
">>> s = '--condition=foo --testing --output-file abc.def -x a1 a2'\n"
211+
">>> args = s.split()\n"
212+
">>> args\n"
213+
"['--condition=foo', '--testing', '--output-file', 'abc.def', '-x', 'a1', "
214+
"'a2']\n"
215+
">>> optlist, args = getopt.getopt(args, 'x', [\n"
216+
"... 'condition=', 'output-file=', 'testing'])\n"
217+
">>> optlist\n"
218+
"[('--condition', 'foo'), ('--testing', ''), ('--output-file', 'abc.def'),"
219+
" ('-x', '')]\n"
220+
">>> args\n"
221+
"['a1', 'a2']"
207222

208223
#: ../../library/getopt.rst:129
209-
#, fuzzy
210224
msgid "In a script, typical usage is something like this:"
211-
msgstr "스크립트에서, 일반적인 사용법은 다음과 같습니다::"
225+
msgstr "스크립트에서, 일반적인 사용법은 다음과 같습니다:"
212226

213227
#: ../../library/getopt.rst:131
214228
msgid ""
@@ -241,16 +255,42 @@ msgid ""
241255
"if __name__ == \"__main__\":\n"
242256
" main()"
243257
msgstr ""
258+
"import getopt, sys\n"
259+
"\n"
260+
"def main():\n"
261+
" try:\n"
262+
" opts, args = getopt.getopt(sys.argv[1:], \"ho:v\", [\"help\", "
263+
"\"output=\"])\n"
264+
" except getopt.GetoptError as err:\n"
265+
" # 도움말 정보를 출력하고 종료합니다:\n"
266+
" print(err) # \"option -a not recognized\" 같은 것을 출력합니다\n"
267+
" usage()\n"
268+
" sys.exit(2)\n"
269+
" output = None\n"
270+
" verbose = False\n"
271+
" for o, a in opts:\n"
272+
" if o == \"-v\":\n"
273+
" verbose = True\n"
274+
" elif o in (\"-h\", \"--help\"):\n"
275+
" usage()\n"
276+
" sys.exit()\n"
277+
" elif o in (\"-o\", \"--output\"):\n"
278+
" output = a\n"
279+
" else:\n"
280+
" assert False, \"unhandled option\"\n"
281+
" process(args, output=output, verbose=verbose)\n"
282+
"\n"
283+
"if __name__ == \"__main__\":\n"
284+
" main()"
244285

245286
#: ../../library/getopt.rst:160
246-
#, fuzzy
247287
msgid ""
248288
"Note that an equivalent command line interface could be produced with "
249289
"less code and more informative help and error messages by using the "
250290
":mod:`optparse` module:"
251291
msgstr ""
252-
":mod:`argparse` 모듈을 사용하면 더 적은 코드로, 더욱 유용한 도움말과 에러 메시지를 제공하는 동등한 명령 줄 "
253-
"인터페이스를 만들 수 있습니다::"
292+
":mod:`optparse` 모듈을 사용하면 더 적은 코드로, 더욱 유용한 도움말과 에러 메시지를 제공하는 동등한 명령 줄 "
293+
"인터페이스를 만들 수 있습니다:"
254294

255295
#: ../../library/getopt.rst:163
256296
msgid ""
@@ -263,15 +303,20 @@ msgid ""
263303
" opts, args = parser.parse_args()\n"
264304
" process(args, output=opts.output, verbose=opts.verbose)"
265305
msgstr ""
306+
"import optparse\n"
307+
"\n"
308+
"if __name__ == '__main__':\n"
309+
" parser = optparse.OptionParser()\n"
310+
" parser.add_option('-o', '--output')\n"
311+
" parser.add_option('-v', dest='verbose', action='store_true')\n"
312+
" opts, args = parser.parse_args()\n"
313+
" process(args, output=opts.output, verbose=opts.verbose)"
266314

267315
#: ../../library/getopt.rst:174
268-
#, fuzzy
269316
msgid ""
270317
"A roughly equivalent command line interface for this case can also be "
271318
"produced by using the :mod:`argparse` module:"
272-
msgstr ""
273-
":mod:`argparse` 모듈을 사용하면 더 적은 코드로, 더욱 유용한 도움말과 에러 메시지를 제공하는 동등한 명령 줄 "
274-
"인터페이스를 만들 수 있습니다::"
319+
msgstr "이 경우와 거의 동등한 명령 줄 인터페이스를 :mod:`argparse` 모듈을 사용해서도 만들 수 있습니다:"
275320

276321
#: ../../library/getopt.rst:177
277322
msgid ""
@@ -285,6 +330,15 @@ msgid ""
285330
" args = parser.parse_args()\n"
286331
" process(args.rest, output=args.output, verbose=args.verbose)"
287332
msgstr ""
333+
"import argparse\n"
334+
"\n"
335+
"if __name__ == '__main__':\n"
336+
" parser = argparse.ArgumentParser()\n"
337+
" parser.add_argument('-o', '--output')\n"
338+
" parser.add_argument('-v', dest='verbose', action='store_true')\n"
339+
" parser.add_argument('rest', nargs='*')\n"
340+
" args = parser.parse_args()\n"
341+
" process(args.rest, output=args.output, verbose=args.verbose)"
288342

289343
#: ../../library/getopt.rst:189
290344
msgid ""
@@ -294,23 +348,20 @@ msgid ""
294348
msgstr ""
295349

296350
#: ../../library/getopt.rst:195
297-
#, fuzzy
298351
msgid "Module :mod:`optparse`"
299-
msgstr "모듈 :mod:`argparse`"
352+
msgstr "모듈 :mod:`optparse`"
300353

301354
#: ../../library/getopt.rst:196
302-
#, fuzzy
303355
msgid "Declarative command line option parsing."
304-
msgstr "대안 명령 줄 옵션과 인자 구문 분석 라이브러리."
356+
msgstr "선언적 명령 줄 옵션 구문 분석."
305357

306358
#: ../../library/getopt.rst:198
307359
msgid "Module :mod:`argparse`"
308360
msgstr "모듈 :mod:`argparse`"
309361

310362
#: ../../library/getopt.rst:199
311-
#, fuzzy
312363
msgid "More opinionated command line option and argument parsing library."
313-
msgstr "대안 명령 줄 옵션과 인자 구문 분석 라이브러리."
364+
msgstr "더 견해가 강한 명령 줄 옵션과 인자 구문 분석 라이브러리."
314365

315366
#~ msgid ""
316367
#~ "The :mod:`getopt` module is a parser "

0 commit comments

Comments
 (0)