You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
۱ - چرا برای اینکه در فارسی فونت بزرگ تر باشد و راست چین شده باشد اصلا کاری انجام نشده؟ (بر روی سایت اصلی فونت ها خیلی ریزه)
۲ - چرا مشارکت کنندگان (Contributors) در مخزن (repo) مشخص نیستند؟ (یعنی بخشی که نمایش دهنده مشارکت کننده ها است از صفحه اصلی مخزن فورک (fork) شده مشخص نیست؟)
۳ - مسئله مهم دیگر اینکه چرا از سازمان اصلی (Organization) گیت برای نگهداری ترجمه فارسی استفاده نشده و اول شخصی که آنرا (fork) کرده خودش یه سازمان (Organization) درست کرده و این ترجمه را تحویل می دهد؟ و آنرا نگهداری می کند؟ در حالی که برای سایر زبان ها اینطور نیست و مثلا زبان روسی و زبان هندی و ترکی و ... در داخل همان سازمان اصلی یه مخزن (repo) درست شده و تمامی مشارکت کنند گان مشخص هستند و همه ترجمه در همان جا نگهداری می شود
(با تشکر فراوان برای تمامی زحمات دوستان ترجمه کننده و تمامی کسانی که ترجمه فارسی را به گیت اضافه کردند)
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
jvdi
changed the title
مشکلات در گیت ترجمه شده به فارسی
مشکلات در پروگیت ترجمه شده به فارسی
Jan 2, 2021
سؤال یک به نظر من کمی گنگ هست.
گر منظور فایلهای مرتبط با #32 هست باید بگم که بنا بر این شد که فایلای امدی رو دستکاری نکنیم چونکه مشکل نمایش در سایت مربوط به گیتهاب هست و خود فایل به خودی خودش مشکلی ندارد.
منطقیتر هست جایی دیگه پیگیری بشه.
بروزرسانی: #32 خب ظاهراً تصیمیم بر این شد که ایده خوبیه.
مورد دوم جالب بود به نظر من هم باید روشن باشه. اولین باره که بهش دقت کردم.
البته من توی مخزنهای رسمی دیگه هم ندیدم.
(شاید ویژگی گیتهابه برای مخازن سازمانی؟)
۲ - چرا مشارکت کنندگان (Contributors) در مخزن (repo) مشخص نیستند؟ (یعنی بخشی که نمایش دهنده مشارکت کننده ها است از صفحه اصلی مخزن فورک (fork) شده مشخص نیست؟)
۳ - مسئله مهم دیگر اینکه چرا از سازمان اصلی (Organization) گیت برای نگهداری ترجمه فارسی استفاده نشده و اول شخصی که آنرا (fork) کرده خودش یه سازمان (Organization) درست کرده و این ترجمه را تحویل می دهد؟ و آنرا نگهداری می کند؟ در حالی که برای سایر زبان ها اینطور نیست و مثلا زبان روسی و زبان هندی و ترکی و ... در داخل همان سازمان اصلی یه مخزن (repo) درست شده و تمامی مشارکت کنند گان مشخص هستند و همه ترجمه در همان جا نگهداری می شود
(با تشکر فراوان برای تمامی زحمات دوستان ترجمه کننده و تمامی کسانی که ترجمه فارسی را به گیت اضافه کردند)
The text was updated successfully, but these errors were encountered: