Skip to content

Commit 7d4af9c

Browse files
committed
by GitHub Actions [skip ci]
1 parent d2ef502 commit 7d4af9c

File tree

10 files changed

+43
-50
lines changed

10 files changed

+43
-50
lines changed

current/html/app-pgbasebackup.html

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -37,7 +37,7 @@
3737
この場合、参照バックアップ以降に変更されたブロックだけが含まれます。
3838
インクリメンタルバックアップは直接使用できません。
3939
その代わりに、<a class="xref" href="app-pgcombinebackup.html" title="pg_combinebackup"><span class="refentrytitle"><span class="application">pg_combinebackup</span></span></a>を使用して、それが依存する以前のバックアップと組み合わせる必要があります。
40-
インクリメンタルバックアップの詳細については<a class="xref" href="continuous-archiving.html#BACKUP-INCREMENTAL-BACKUP" title="25.3.3. Making an Incremental Backup">25.3.3</a>を、バックアップからの復旧手順については<a class="xref" href="continuous-archiving.html#BACKUP-PITR-RECOVERY" title="25.3.5. 継続的アーカイブによるバックアップを使用した復旧">25.3.5</a>を参照してください。
40+
インクリメンタルバックアップの詳細については<a class="xref" href="continuous-archiving.html#BACKUP-INCREMENTAL-BACKUP" title="25.3.3. 増分バックアップを作成する">25.3.3</a>を、バックアップからの復旧手順については<a class="xref" href="continuous-archiving.html#BACKUP-PITR-RECOVERY" title="25.3.5. 継続的アーカイブによるバックアップを使用した復旧">25.3.5</a>を参照してください。
4141
</p><p>
4242
<span class="original">
4343
In any mode, &lt;application&gt;pg_basebackup&lt;/application&gt; makes sure the server
@@ -227,7 +227,7 @@
227227
backup must be provided, and will be uploaded to the server, which will
228228
respond by sending the requested incremental backup.
229229
</span>
230-
《機械翻訳》<a class="link" href="continuous-archiving.html#BACKUP-INCREMENTAL-BACKUP" title="25.3.3. Making an Incremental Backup">インクリメンタルバックアップ</a>を実行します。
230+
《機械翻訳》<a class="link" href="continuous-archiving.html#BACKUP-INCREMENTAL-BACKUP" title="25.3.3. 増分バックアップを作成する">インクリメンタルバックアップ</a>を実行します。
231231
参照バックアップのバックアップマニフェストを提供する必要があります。
232232
バックアップマニフェストはサーバにアップロードされ、サーバは要求されたインクリメンタルバックアップを送信して応答します。
233233
</p></dd><dt><span class="term"><code class="option">-R</code><br /></span><span class="term"><code class="option">--write-recovery-conf</code></span></dt><dd><p>

current/html/app-pgcombinebackup.html

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@
99
&lt;link linkend="backup-incremental-backup"&gt;incremental backup&lt;/link&gt; and the
1010
earlier backups upon which it depends.
1111
</span>
12-
《機械翻訳》<span class="application">pg_combinebackup</span>は、<a class="link" href="continuous-archiving.html#BACKUP-INCREMENTAL-BACKUP" title="25.3.3. Making an Incremental Backup">インクリメンタルバックアップ</a>とそれが依存する以前のバックアップから、合成フルバックアップを再構築するために使用します。
12+
《機械翻訳》<span class="application">pg_combinebackup</span>は、<a class="link" href="continuous-archiving.html#BACKUP-INCREMENTAL-BACKUP" title="25.3.3. 増分バックアップを作成する">インクリメンタルバックアップ</a>とそれが依存する以前のバックアップから、合成フルバックアップを再構築するために使用します。
1313
</p><p>
1414
<span class="original">
1515
Specify all of the required backups on the command line from oldest to newest.

current/html/app-pgwalsummary.html

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@
1515
《機械翻訳》<span class="application">pg_walsummary</span>は、WAL要約ファイルの内容を出力するために使用します。
1616
これらのバイナリファイルは、データディレクトリの<code class="literal">pg_wal/summaries</code>サブディレクトリにあり、このツールを使用してテキストに変換できます。
1717
これは通常は必要ありません。
18-
WAL要約ファイルは主に<a class="link" href="continuous-archiving.html#BACKUP-INCREMENTAL-BACKUP" title="25.3.3. Making an Incremental Backup">増分バックアップ</a>をサポートするために存在するためですが、デバッグ目的で有用な場合があります。
18+
WAL要約ファイルは主に<a class="link" href="continuous-archiving.html#BACKUP-INCREMENTAL-BACKUP" title="25.3.3. 増分バックアップを作成する">増分バックアップ</a>をサポートするために存在するためですが、デバッグ目的で有用な場合があります。
1919
</p><p>
2020
<span class="original">
2121
A WAL summary file is indexed by tablespace OID, relation OID, and relation

current/html/backup.html

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
22
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>第25章 バックアップとリストア</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="stylesheet.css" /><link rev="made" href="[email protected]" /><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets Vsnapshot" /><link rel="prev" href="logfile-maintenance.html" title="24.3. ログファイルの保守" /><link rel="next" href="backup-dump.html" title="25.1. SQLによるダンプ" /><meta name="viewport" content="width=device-width,initial-scale=1.0" /></head><body id="docContent" class="container-fluid col-10"><div class="other_version"><a href="https://www.postgresql.jp/document/">バージョンごとのドキュメント一覧</a></div><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="4" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">PostgreSQL 17.0文書</a></th></tr><tr><td width="10%" align="left"></td><td width="10%" align="left"></td><td width="60%" align="center"><a href="admin.html" title="パート III. サーバの管理">パート III. サーバの管理</a></td><td width="20%" align="right"><div class="actions"><a class="issue" title="github" href="https://github.com/pgsql-jp/jpug-doc/issues/new?template=bug_report.yml&amp;what-happened=version 17.0 : backup.html">誤訳等の報告
3-
</a></div></td></tr><tr><td width="10%" align="left"><a accesskey="p" href="logfile-maintenance.html" title="24.3. ログファイルの保守">前へ</a> </td><td width="10%" align="left"><a accesskey="u" href="admin.html" title="パート III. サーバの管理">上へ</a></td><td width="60%" align="center">第25章 バックアップとリストア</td><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="backup-dump.html" title="25.1. SQLによるダンプ">次へ</a></td></tr></table><hr /></div><div class="chapter" id="BACKUP"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">第25章 バックアップとリストア</h2></div></div></div><div class="toc"><p><strong>目次</strong></p><dl class="toc"><dt><span class="sect1"><a href="backup-dump.html">25.1. <acronym class="acronym">SQL</acronym>によるダンプ</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="backup-dump.html#BACKUP-DUMP-RESTORE">25.1.1. ダンプのリストア</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="backup-dump.html#BACKUP-DUMP-ALL">25.1.2. <span class="application">pg_dumpall</span>の使用</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="backup-dump.html#BACKUP-DUMP-LARGE">25.1.3. 大規模データベースの扱い</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="backup-file.html">25.2. ファイルシステムレベルのバックアップ</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="continuous-archiving.html">25.3. 継続的アーカイブとポイントインタイムリカバリ(PITR)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="continuous-archiving.html#BACKUP-ARCHIVING-WAL">25.3.1. WALアーカイブの設定</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="continuous-archiving.html#BACKUP-BASE-BACKUP">25.3.2. ベースバックアップの作成</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="continuous-archiving.html#BACKUP-INCREMENTAL-BACKUP">25.3.3. Making an Incremental Backup</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="continuous-archiving.html#BACKUP-LOWLEVEL-BASE-BACKUP">25.3.4. 低レベルAPIを使用したベースバックアップの作成</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="continuous-archiving.html#BACKUP-PITR-RECOVERY">25.3.5. 継続的アーカイブによるバックアップを使用した復旧</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="continuous-archiving.html#BACKUP-TIMELINES">25.3.6. タイムライン</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="continuous-archiving.html#BACKUP-TIPS">25.3.7. ヒントと例</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="continuous-archiving.html#CONTINUOUS-ARCHIVING-CAVEATS">25.3.8. 警告</a></span></dt></dl></dd></dl></div><span class="original">
3+
</a></div></td></tr><tr><td width="10%" align="left"><a accesskey="p" href="logfile-maintenance.html" title="24.3. ログファイルの保守">前へ</a> </td><td width="10%" align="left"><a accesskey="u" href="admin.html" title="パート III. サーバの管理">上へ</a></td><td width="60%" align="center">第25章 バックアップとリストア</td><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="backup-dump.html" title="25.1. SQLによるダンプ">次へ</a></td></tr></table><hr /></div><div class="chapter" id="BACKUP"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">第25章 バックアップとリストア</h2></div></div></div><div class="toc"><p><strong>目次</strong></p><dl class="toc"><dt><span class="sect1"><a href="backup-dump.html">25.1. <acronym class="acronym">SQL</acronym>によるダンプ</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="backup-dump.html#BACKUP-DUMP-RESTORE">25.1.1. ダンプのリストア</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="backup-dump.html#BACKUP-DUMP-ALL">25.1.2. <span class="application">pg_dumpall</span>の使用</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="backup-dump.html#BACKUP-DUMP-LARGE">25.1.3. 大規模データベースの扱い</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="backup-file.html">25.2. ファイルシステムレベルのバックアップ</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="continuous-archiving.html">25.3. 継続的アーカイブとポイントインタイムリカバリ(PITR)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="continuous-archiving.html#BACKUP-ARCHIVING-WAL">25.3.1. WALアーカイブの設定</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="continuous-archiving.html#BACKUP-BASE-BACKUP">25.3.2. ベースバックアップの作成</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="continuous-archiving.html#BACKUP-INCREMENTAL-BACKUP">25.3.3. 増分バックアップを作成する</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="continuous-archiving.html#BACKUP-LOWLEVEL-BASE-BACKUP">25.3.4. 低レベルAPIを使用したベースバックアップの作成</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="continuous-archiving.html#BACKUP-PITR-RECOVERY">25.3.5. 継続的アーカイブによるバックアップを使用した復旧</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="continuous-archiving.html#BACKUP-TIMELINES">25.3.6. タイムライン</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="continuous-archiving.html#BACKUP-TIPS">25.3.7. ヒントと例</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="continuous-archiving.html#CONTINUOUS-ARCHIVING-CAVEATS">25.3.8. 警告</a></span></dt></dl></dd></dl></div><span class="original">
44
&lt;title&gt;Backup and Restore&lt;/title&gt;
55
</span><a id="id-1.6.12.2" class="indexterm"></a><a id="id-1.6.12.3" class="indexterm"></a><p>
66
<span class="original">

0 commit comments

Comments
 (0)