Skip to content

Commit

Permalink
Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of Mozilla acc…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ounts

Co-authored-by: Bjørn I. <[email protected]>
  • Loading branch information
Bjørn I authored and mozilla-pontoon committed Sep 22, 2024
1 parent efd9a44 commit a8ef8df
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 77 additions and 102 deletions.
66 changes: 24 additions & 42 deletions locale/nn_NO/LC_MESSAGES/client.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,10 +1,10 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-22 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Bjørn I. <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: nn_NO\n"
Expand Down Expand Up @@ -835,11 +835,8 @@ msgid "Invalid Token"
msgstr "Ugyldig token"

#: .es5/lib/strings.js:26
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s "
"(%(serviceUri)s)."
msgstr ""
"Ved å halde fram godtek du <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">tenestevilkåra</a> og<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">personvernpraksisen</a> for %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."
msgid "By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."
msgstr "Ved å halde fram godtek du <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">tenestevilkåra</a> og<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">personvernpraksisen</a> for %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."

#: .es5/lib/strings.js:33
msgid "<a href=\"https://support.mozilla.org/kb/im-having-problems-my-firefox-account\">Help</a>"
Expand Down Expand Up @@ -905,8 +902,7 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p
msgstr "Skriv inn eingongsnøkkelen for kontogjenopprettinga du lagra på ein trygg stad for å få tilbake tilgang til Mozilla-kontoen din."

#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8
msgid ""
"<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgid "<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgstr ""
"<span class=\"note\">MERK:</span> Dersom du tilbakestiller passordet ditt og ikkje har nøkkel for kontogjenoppretting, blir nokre av dataa dine sletta (inkludert synkroniserte serverdata som "
"historikk og bokmerke)."
Expand Down Expand Up @@ -952,8 +948,8 @@ msgid ""
"<span>REMEMBER:</span> When you reset your password, you reset your account. You may lose some of your personal information (including history, bookmarks, and passwords). That’s because we encrypt "
"your data with your password to protect your privacy. You’ll still keep any subscriptions you may have and Pocket data will not be affected."
msgstr ""
"<span>HUGS:</span> Når du tilbakestiller passordet ditt, tilbakestiller du kontoen din. Du kan miste noko av den personlege informasjonen din (inkludert historikk, bokmerke og passord). Det er "
"fordi vi krypterer dataa dine med passordet ditt for å ta vare på personvernet ditt. Du vil framleis behalde eventuelle abonnement du måtte ha, og Pocket-data vil ikkje bli påverka."
"<span>HUGS:</span> Når du tilbakestiller passordet ditt, tilbakestiller du kontoen din. Du kan miste noko av den personlege informasjonen din (inkludert historikk, bokmerke og passord). Det er fordi"
" vi krypterer dataa dine med passordet ditt for å ta vare på personvernet ditt. Du vil framleis behalde eventuelle abonnement du måtte ha, og Pocket-data vil ikkje bli påverka."

#: .es5/templates/complete_reset_password.mustache:11
msgid "You have successfully restored your account using your account recovery key. Create a new password to secure your data, and store it in a safe location."
Expand Down Expand Up @@ -1125,42 +1121,34 @@ msgstr "Passord"
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ved å halde fram godtek du::<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">tenestevilkåra</a> og <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">personvernerklæringa</a> for Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-"
"kontoar\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">tenestevilkåra</a> og <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">personvernerklæringa</a> for Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-kontoar\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ved å halde fram godtek du:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"moz-"
"subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">personvernerklæringa</a> for Mozillas abonnementstenester<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-"
"kontoar\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">personvernerklæringa</a> for Mozillas abonnementstenester<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-kontoar\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:16 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19
#: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr ""
"Ved å halde fram godtek du <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernpraksisen</a>."
msgid "By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr "Ved å halde fram godtek du <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernpraksisen</a>."

#: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6
msgid "Use a different account"
Expand Down Expand Up @@ -1198,34 +1186,28 @@ msgstr "Ein Mozilla-konto låser også opp tilgang til fleire personvernbeskytta
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ved å halde fram godtek du:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">tenestevilkåra</a> og <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">personvernerklæringa</a> for Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-"
"kontoar\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">tenestevilkåra</a> og <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">personvernerklæringa</a> for Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-kontoar\n"
" "

#: .es5/templates/index.mustache:14
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ved å halde fram godtek du:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"moz-"
"subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">personvernerklæringa</a> for Mozillas abonnementstenester<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-"
"kontoar\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">personvernerklæringa</a> for Mozillas abonnementstenester<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tenestevilkåra</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">personvernerklæringa</a> for Mozilla-kontoar\n"
" "

#: .es5/templates/inline_recovery_setup.mustache:1
Expand Down Expand Up @@ -1392,8 +1374,8 @@ msgid ""
"<span>NOTE:</span> When you reset your password, you reset your account. You may lose some of your personal information (including history, bookmarks, and passwords). That’s because we encrypt your "
"data with your password to protect your privacy. You’ll still keep any subscriptions you may have and Pocket data will not be affected."
msgstr ""
"<span>MERK:</span> Når du tilbakestiller passordet ditt, tilbakestiller du kontoen din. Du kan miste noko av den personlege informasjonen din (inkludert historikk, bokmerke og passord). Det er "
"fordi vi krypterer dataa dine med passordet ditt for å ta vare på personvernet ditt. Du vil framleis behalde eventuelle abonnement du måtte ha, og Pocket-data vil ikkje bli påverka."
"<span>MERK:</span> Når du tilbakestiller passordet ditt, tilbakestiller du kontoen din. Du kan miste noko av den personlege informasjonen din (inkludert historikk, bokmerke og passord). Det er fordi"
" vi krypterer dataa dine med passordet ditt for å ta vare på personvernet ditt. Du vil framleis behalde eventuelle abonnement du måtte ha, og Pocket-data vil ikkje bli påverka."

#: .es5/templates/reset_password.mustache:5 .es5/templates/partial/email-autocomplete-domains.mustache:1
msgid "Email"
Expand Down Expand Up @@ -2012,7 +1994,7 @@ msgstr "Einingssamankopling mislykkast"

#: .es5/templates/pair/failure.mustache:2
msgid "The setup couldn’t be completed. Please sign in with your email."
msgstr ""
msgstr "Konfigurasjonen kunne ikkje fullførast. Logg på med e-posten din."

#: .es5/templates/pair/index.mustache:5
msgid "Sync your Firefox experience"
Expand Down
Loading

0 comments on commit a8ef8df

Please sign in to comment.