Skip to content

Commit

Permalink
Pontoon: Update Slovenian (sl) localization of Mozilla accounts
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Translation Memory <[email protected]>
Co-authored-by: Google Translate <[email protected]>
  • Loading branch information
2 people authored and mozilla-pontoon committed Sep 27, 2024
1 parent 88de783 commit 977e9ec
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 75 additions and 60 deletions.
62 changes: 22 additions & 40 deletions locale/sl/LC_MESSAGES/client.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,11 +1,11 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Horvat <matjaz.horvat@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Translation Memory <pontoon-tm@example.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -836,12 +836,8 @@ msgid "Invalid Token"
msgstr "Neveljaven žeton"

#: .es5/lib/strings.js:26
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s "
"(%(serviceUri)s)."
msgstr ""
"Z nadaljevanjem sprejemate <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Pogoje uporabe</a> in <a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Obvestilo o zasebnosti</a> storitve %(serviceName)s "
"(%(serviceUri)s)."
msgid "By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."
msgstr "Z nadaljevanjem sprejemate <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Pogoje uporabe</a> in <a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Obvestilo o zasebnosti</a> storitve %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."

#: .es5/lib/strings.js:33
msgid "<a href=\"https://support.mozilla.org/kb/im-having-problems-my-firefox-account\">Help</a>"
Expand Down Expand Up @@ -907,8 +903,7 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p
msgstr "Da si povrnete dostop do računa Mozilla, vnesite obnovitveni ključ za enkratno uporabo, ki ste ga bili shranili na varnem mestu."

#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8
msgid ""
"<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgid "<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgstr ""
"<span class=\"note\">POZOR:</span> Če ponastavite svoje geslo, ne da bi vnesli obnovitveni ključ, bodo nekateri od vaših podatkov izbrisani (vključno s sinhroniziranimi podatki, kot so zaznamki in "
"zgodovina)."
Expand Down Expand Up @@ -1099,7 +1094,7 @@ msgstr "Želite prenesti svoje zavihke, zaznamke in gesla na drugo napravo?"

#: .es5/templates/connect_another_device.mustache:24 .es5/templates/ready.mustache:2
msgid "Manage your account"
msgstr ""
msgstr "Upravljajte račun"

#: .es5/templates/force_auth.mustache:1 .es5/templates/sign_in_password.mustache:1
msgid "Enter your password <span class=\"card-subheader\" id=\"subheader\">for your Mozilla account</span>"
Expand All @@ -1113,42 +1108,34 @@ msgstr "Geslo"
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Z nadaljevanjem soglašate s:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">pogoji storitve</a> in <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">obvestilom o zasebnosti</a> Pocketa<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">pogoji storitve</a> in <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">obvestilom o zasebnosti</a> računov "
"Mozilla\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">pogoji storitve</a> in <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">obvestilom o zasebnosti</a> Pocketa<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">pogoji storitve</a> in <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">obvestilom o zasebnosti</a> računov Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Z nadaljevanjem soglašate s:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">pogoji uporabe</a> in <a class=\"link-grey\" id=\"moz-"
"subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">obvestilom o zasebnosti</a> naročniških storitev Mozilla<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">pogoji uporabe</a> in <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">obvestilom o zasebnosti</a> računov "
"Mozilla\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">pogoji uporabe</a> in <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">obvestilom o zasebnosti</a> naročniških storitev Mozilla<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">pogoji uporabe</a> in <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">obvestilom o zasebnosti</a> računov Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:16 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19
#: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr ""
"Z nadaljevanjem sprejemate <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">pogoje uporabe</a> in <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">obvestilo o zasebnosti</a>."
msgid "By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr "Z nadaljevanjem sprejemate <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">pogoje uporabe</a> in <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">obvestilo o zasebnosti</a>."

#: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6
msgid "Use a different account"
Expand Down Expand Up @@ -1186,33 +1173,28 @@ msgstr "Račun Mozilla omogoča tudi dostop do Mozillinih izdelkov, ki bolj varu
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Z nadaljevanjem soglašate s:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">pogoji uporabe</a> in <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">obvestilom o zasebnosti</a> Pocketa<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">pogoji uporabe</a> in <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">obvestilom o zasebnosti</a> Pocketa<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">pogoji uporabe</a> in <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">obvestilom o zasebnosti</a> računov Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/index.mustache:14
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Z nadaljevanjem soglašate s:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">pogoji uporabe</a> in <a class=\"link-grey\" id=\"moz-"
"subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">obvestilom o zasebnosti</a> naročniških storitev Mozilla<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">pogoji uporabe</a> in <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">obvestilom o zasebnosti</a> računov "
"Mozilla\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">pogoji uporabe</a> in <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">obvestilom o zasebnosti</a> naročniških storitev Mozilla<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">pogoji uporabe</a> in <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">obvestilom o zasebnosti</a> računov Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/inline_recovery_setup.mustache:1
Expand Down Expand Up @@ -1945,7 +1927,7 @@ msgstr "Povezovanje mobilne naprave z računom Mozilla"

#: .es5/templates/partial/unsupported-pair.mustache:2
msgid "Open Firefox on your computer, visit <b class=\"whitespace-nowrap\">firefox.com/pair</b>, and follow the on-screen instructions to connect your mobile device."
msgstr ""
msgstr "Odprite Firefox v računalniku, obiščite <b class=\"whitespace-nowrap\">firefox.com/pair</b> in sledite navodilom na zaslonu za povezavo mobilne naprave."

#: .es5/templates/pair/auth_allow.mustache:1
msgid "Did you just sign in to Firefox?"
Expand Down Expand Up @@ -2007,7 +1989,7 @@ msgstr "Namestitve ni bilo mogoče dokončati. Prijavite se s svojim e-poštnim

#: .es5/templates/pair/index.mustache:1
msgid "Signed in successfully!"
msgstr ""
msgstr "Prijava uspešna!"

#: .es5/templates/pair/index.mustache:7
msgid "Sync your Firefox experience"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 977e9ec

Please sign in to comment.