diff --git a/locale/hsb/LC_MESSAGES/client.po b/locale/hsb/LC_MESSAGES/client.po index b19834f327..134c7d44b6 100644 --- a/locale/hsb/LC_MESSAGES/client.po +++ b/locale/hsb/LC_MESSAGES/client.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-27 17:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-21 10:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-28 09:01+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hsb\n" @@ -837,9 +837,7 @@ msgid "Invalid Token" msgstr "Njepłaćiwy token" #: .es5/lib/strings.js:26 -msgid "" -"By proceeding, you agree to the Terms of Service andPrivacy Notice of %(serviceName)s " -"(%(serviceUri)s)." +msgid "By proceeding, you agree to the Terms of Service andPrivacy Notice of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)." msgstr "" "Přez to, zo pokročujeće, zwoliće do wužiwanskich wuměnjenjow a prawidłow priwatnosće %(serviceName)s " "(%(serviceUri)s)." @@ -908,11 +906,10 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p msgstr "Prošu zapodajće kontowy wobnowjenski kluč za jónkróćne wužiće, kotryž sće na wěstym městnje składował, zo byšće přistup k swojemu kontu Mozilla měł." #: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8 -msgid "" -"NOTE: If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)." +msgid "NOTE: If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)." msgstr "" -"KEDŹBU: Jeli sće swoje hesło wróćo stajił a nimaće składowany kontowy wobnowjenski kluč, so někotre z wašich datow zhašeja (inkluziwnje synchronizowane serwerowe daty " -"kaž historiju a zapołožki)." +"KEDŹBU: Jeli sće swoje hesło wróćo stajił a nimaće składowany kontowy wobnowjenski kluč, so někotre z wašich datow zhašeja (inkluziwnje synchronizowane serwerowe daty kaž" +" historiju a zapołožki)." #: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:9 msgid "Enter account recovery key" @@ -1100,7 +1097,7 @@ msgstr "Chceće swoje rajtarki, zapołožki a hesła na druhim graće dóstać?" #: .es5/templates/connect_another_device.mustache:24 .es5/templates/ready.mustache:2 msgid "Manage your account" -msgstr "" +msgstr "Rjadujće sowje konto" #: .es5/templates/force_auth.mustache:1 .es5/templates/sign_in_password.mustache:1 msgid "Enter your password for your Mozilla account" @@ -1114,43 +1111,34 @@ msgstr "Hesło" msgid "" "\n" " By proceeding, you agree to the:
\n" -" Pocket Terms of Service and Privacy Notice
\n" +" Pocket Terms of Service and Privacy Notice
\n" " Mozilla Accounts Terms of Service and Privacy Notice\n" " " msgstr "" "\n" " Hdyž pokročujeće, zwoliće do:
\n" -" wužiwanskich wuměnjenjow a rozswětlenja priwatnosće Pocket
\n" -" wužiwanskich wuměnjenjow a rozswětlenja priwatnosće " -"kontow Mozilla\n" +" wužiwanskich wuměnjenjow a rozswětlenja priwatnosće Pocket
\n" +" wužiwanskich wuměnjenjow a rozswětlenja priwatnosće kontow Mozilla\n" " " #: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17 msgid "" "\n" " By proceeding, you agree to the:
\n" -" Mozilla Subscription Services Terms of Service and Privacy Notice
\n" +" Mozilla Subscription Services Terms of Service and Privacy Notice
\n" " Mozilla Accounts Terms of Service and Privacy Notice\n" " " msgstr "" "\n" " Hdyž pokročujeće, zwoliće do:
\n" -" wužiwanskich wuměnjenjow a zdźělenki priwatnosće abonementowych słužbow
\n" -" wužiwanskich wuměnjenjow a zdźělenki priwatnosće " -"kontow Mozilla\n" +" wužiwanskich wuměnjenjow a zdźělenki priwatnosće abonementowych słužbow
\n" +" wužiwanskich wuměnjenjow a zdźělenki priwatnosće kontow Mozilla\n" " " #: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:16 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19 #: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10 -msgid "" -"By proceeding, you agree to the Terms of Service and Privacy Notice." -msgstr "" -"Pokročujće, zo byšće do wužiwanskich wuměnjenjow a pokazki priwatnosće zwolił." +msgid "By proceeding, you agree to the Terms of Service and Privacy Notice." +msgstr "Pokročujće, zo byšće do wužiwanskich wuměnjenjow a pokazki priwatnosće zwolił." #: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6 msgid "Use a different account" @@ -1188,34 +1176,28 @@ msgstr "Konto Mozilla tež přistup k wjace produktam škita datow wot Mozilla z msgid "" "\n" " By proceeding, you agree to the:
\n" -" Pocket Terms of Service and Privacy Notice
\n" +" Pocket Terms of Service and Privacy Notice
\n" " Mozilla Accounts Terms of Service and Privacy Notice\n" " " msgstr "" "\n" " Hdyž pokročujeće, zwoliće do:
\n" -" wužiwanskich wuměnjenjow a rozswětlenja priwatnosće Pocket
\n" -" wužiwanskich wuměnjenjow a rozswětlenja priwatnosće " -"kontow Mozilla\n" +" wužiwanskich wuměnjenjow a rozswětlenja priwatnosće Pocket
\n" +" wužiwanskich wuměnjenjow a rozswětlenja priwatnosće kontow Mozilla\n" " " #: .es5/templates/index.mustache:14 msgid "" "\n" " By proceeding, you agree to the:
\n" -" Mozilla Subscription Services Terms of Service and Privacy Notice
\n" +" Mozilla Subscription Services Terms of Service and Privacy Notice
\n" " Mozilla Accounts Terms of Service and Privacy Notice\n" " " msgstr "" "\n" " Hdyž pokročujeće, zwoliće do:
\n" -" wužiwanskich wuměnjenjow a zdźělenki priwatnosće abonementowych słužbow
\n" -" wužiwanskich wuměnjenjow a zdźělenki priwatnosće kontow " -"Mozilla\n" +" wužiwanskich wuměnjenjow a zdźělenki priwatnosće abonementowych słužbow
\n" +" wužiwanskich wuměnjenjow a zdźělenki priwatnosće kontow Mozilla\n" " " #: .es5/templates/inline_recovery_setup.mustache:1 @@ -2011,7 +1993,7 @@ msgstr "Instalaciski proces njeda so dokónčić. Prošu přizjewće so ze swoje #: .es5/templates/pair/index.mustache:1 msgid "Signed in successfully!" -msgstr "" +msgstr "Wuspěšnje přizjewjeny!" #: .es5/templates/pair/index.mustache:7 msgid "Sync your Firefox experience" diff --git a/locale/hsb/settings.ftl b/locale/hsb/settings.ftl index f725cb6c94..4361fde8ac 100644 --- a/locale/hsb/settings.ftl +++ b/locale/hsb/settings.ftl @@ -167,6 +167,19 @@ form-password-sr-not-common-message = Hesło njesmě zhromadnje wužiwane hesło form-password-sr-requirements-met = Zapodate hesło wšě žadanja na hesło respektuje. form-password-sr-passwords-match = Zapodate hesła su jenake. +## FormPasswordInlineCriteria + +form-password-with-inline-criteria-signup-new-password-label = + .label = Hesło +form-password-with-inline-criteria-signup-confirm-password-label = + .label = Hesło wospjetować +form-password-with-inline-criteria-signup-submit-button = Konto załožić +form-password-with-inline-criteria-reset-new-password = + .label = Nowe hesło +form-password-with-inline-criteria-confirm-password = + .label = Hesło wobkrućić +form-password-with-inline-criteria-reset-submit-button = Nowe hesło wutworić + ## FormVerifyCode # Fallback default localized error message for empty input field @@ -320,11 +333,13 @@ password-strength-balloon-not-email = Nic waša e-mejlowa adresa password-strength-balloon-not-common = Nic husto wužiwane hesło password-strength-balloon-stay-safe-tips = Wostańće wěsty – Njewužiwajće hesła wjacekróć. Hlejće dalše pokiwy, zo byšće sylne hesła wutworił. +## PasswordStrengthBalloon component + + ## Ready component reset-password-complete-header = Waše hesło je so wróćo stajiło ready-complete-set-up-instruction = Zapodajće swoje nowe hesło na swojich druhich gratach { -brand-firefox }, zo byšće zarjadowanje dokónčił. -ready-start-browsing-button = Přehladowanje započeć # This is a string that tells the user they can use whatever service prompted them to reset their password or to verify their email # Variables: # { $serviceName } represents a product name (e.g., Mozilla VPN) that will be passed in as a variable @@ -373,6 +388,10 @@ flow-recovery-key-hint-char-limit-error = Pokiw dyrbi mjenje hač 255 znamješko # "Hint" refers to "storage hint" flow-recovery-key-hint-unsafe-char-error = Pokiw njesmě njewěste znamješka Unicode wobsahować. Jenož pismiki, ličby, interpunkciske znamješka a symbole su dowolene. +## ResetPasswordWarning component +## Warning shown to sync users that reset their password without using an account recovery key + + ## Alert Bar alert-bar-close-message = Zdźělenku začinić @@ -1305,37 +1324,16 @@ third-party-auth-callback-message = Prošu čakajće, budźeće so k awtorizowan ## AccountRecoveryConfirmKey page -# Strings within the elements appear as a subheading. -# If more appropriate in a locale, the string within the , "to continue to account settings" can stand alone as "Continue to account settings" -account-recovery-confirm-key-heading-w-default-service = Stajće hesło z kontowym wobnowjenskim klučom wróćo, zo byšće z kontowymi nastajenjemi pokročował -# Strings within the elements appear as a subheading. -# If more appropriate in a locale, the string within the , "to continue to { $serviceName }" can stand alone as "Continue to { $serviceName }" -# { $serviceName } represents a product name (e.g., Mozilla VPN) that will be passed in as a variable -account-recovery-confirm-key-heading-w-custom-service = Stajće hesło z kontowym wobnowjenskim klučom wróćo, zo byšće z { $serviceName } pokročował -account-recovery-confirm-key-instructions-2 = Prošu zapodajće kontowy wobnowjenski kluč za jónkróćne wužiće, kotryž sće na wěstym městnje składował, zo byšće přistup k swojemu { -product-mozilla-account(case: "dat", captalization: "lower)") } měł. -account-recovery-confirm-key-warning-message = KEDŹBU: Jeli sće swoje hesło wróćo stajił a njejsće swój kontowy wobnowjenski kluč składował, so někotre z wašich datow zhašeja (inkluziwnje synchronizowane serwerowe daty kaž historiju a zapołožki). -# Prompts the user to enter their account recovery code -account-recovery-confirm-key-input = - .label = Zapodajće kontowy wobnowjenski kod -# Clicking this button checks if the recovery key provided by the user is correct and associated with their account -account-recovery-confirm-key-button = Kontowy wobnowjenski kluč wobkrućić -# Link that leads to the password reset page (without recovery code) -account-recovery-lost-recovery-key-link = Nimaće kontowy wobnowjenski kluč? ## CompleteResetPassword component ## User followed a password reset link and is now prompted to create a new password -complete-reset-pw-header = Nowe hesło wutworić -complete-reset-password-warning-message-2 = Njezaywajśo: Hdyž swoje hesło wróćo stajeće, stajiće swoje konto wróćo. Móžeće někotre z wašich wosobinskich datow zhubić (na přikład historiju, zapołožki a hesła). Tohodla zaklučujemy waše daty z wašim hesłom, zo bychmy wašu priwatnosć škitali. Waše abonementy, kotrež snano maće, wobchowaće a daty { -product-pocket } njejsu potrjechene. # A new password was successfully set for the user's account # Displayed in an alert bar complete-reset-password-success-alert = Hesło je so nastajiło # An error occurred while attempting to set a new password (password reset flow) # Displayed in an alert bar complete-reset-password-error-alert = Bohužel je při stajenju wašeho hesła problem nastał -complete-reset-password-recovery-key-error-v2 = Bohužel je při přepruwowanju, hač kontowy wobnowjenski kluč maće, problem nastał. -complete-reset-password-recovery-key-link = Stajće swoje hesło ze swojim kontowym wobnowjenskim klučom wróćo. -account-restored-success-message = Sće wuspěšnje swoje konto z pomocu swojeho kontoweho wobnowjenskeho kluča wobnowił. Wutworće nowe hesło, zo byšće swoje daty zawěsćił a składujće jo na wěstym městnje. ## Confirm Reset Password With Code