diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/client.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/client.po index 86f012f16d..67960a76e6 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/client.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/client.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-20 23:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-12 20:55+0000\n" -"Last-Translator: Іhor Hordiichuk \n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-21 19:26+0000\n" +"Last-Translator: Artem Polivanchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -836,9 +836,7 @@ msgid "Invalid Token" msgstr "Недійсний токен" #: .es5/lib/strings.js:26 -msgid "" -"By proceeding, you agree to the Terms of Service andPrivacy Notice of %(serviceName)s " -"(%(serviceUri)s)." +msgid "By proceeding, you agree to the Terms of Service andPrivacy Notice of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)." msgstr "" "Продовжуючи, ви погоджуєтеся з Умовами надання послуг і Положенням про приватність %(serviceName)s " "(%(serviceUri)s)." @@ -907,8 +905,7 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p msgstr "Введіть свій одноразовий ключ відновлення, щоб поновити доступ до облікового запису Mozilla." #: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8 -msgid "" -"NOTE: If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)." +msgid "NOTE: If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)." msgstr "ПРИМІТКА: Якщо ви відновите пароль без ключа відновлення, деякі дані можуть бути стерті (включаючи історію перегляду й закладки)." #: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:9 @@ -1123,43 +1120,34 @@ msgstr "Пароль" msgid "" "\n" " By proceeding, you agree to the:
\n" -" Pocket Terms of Service and Privacy Notice
\n" +" Pocket Terms of Service and Privacy Notice
\n" " Mozilla Accounts Terms of Service and Privacy Notice\n" " " msgstr "" "\n" " Продовжуючи, ви погоджуєтеся з:
\n" -" Умовами надання послуг і Положенням про приватність Pocket
\n" -" Умовами надання послуг і Положенням про приватність " -"Облікових записів Mozilla\n" +" Умовами надання послуг і Положенням про приватність Pocket
\n" +" Умовами надання послуг і Положенням про приватність Облікових записів Mozilla\n" " " #: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17 msgid "" "\n" " By proceeding, you agree to the:
\n" -" Mozilla Subscription Services Terms of Service and Privacy Notice
\n" +" Mozilla Subscription Services Terms of Service and Privacy Notice
\n" " Mozilla Accounts Terms of Service and Privacy Notice\n" " " msgstr "" "\n" " Продовжуючи, ви погоджуєтеся з:
\n" -" Умовами надання послуг і Положенням про приватність
Послуг передплати Mozilla\n" -" Умовами надання послуг і Положенням про приватність " -"Облікових записів Mozilla\n" +" Умовами надання послуг і Положенням про приватність
Послуг передплати Mozilla\n" +" Умовами надання послуг і Положенням про приватність Облікових записів Mozilla\n" " " #: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:16 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19 #: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10 -msgid "" -"By proceeding, you agree to the Terms of Service and Privacy Notice." -msgstr "" -"Продовжуючи, ви погоджуєтеся з Умовами надання послуг і Положенням про " -"приватність." +msgid "By proceeding, you agree to the Terms of Service and Privacy Notice." +msgstr "Продовжуючи, ви погоджуєтеся з Умовами надання послуг і Положенням про приватність." #: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6 msgid "Use a different account" @@ -1197,34 +1185,28 @@ msgstr "Обліковий запис Mozilla також відкриває до msgid "" "\n" " By proceeding, you agree to the:
\n" -" Pocket Terms of Service and Privacy Notice
\n" +" Pocket Terms of Service and Privacy Notice
\n" " Mozilla Accounts Terms of Service and Privacy Notice\n" " " msgstr "" "\n" " Продовжуючи, ви погоджуєтеся з:
\n" -" Умовами надання послуг і Положенням про приватність Pocket
\n" -" Умовами надання послуг і Положенням про приватність " -"Облікових записів Mozilla\n" +" Умовами надання послуг і Положенням про приватність Pocket
\n" +" Умовами надання послуг і Положенням про приватність Облікових записів Mozilla\n" " " #: .es5/templates/index.mustache:14 msgid "" "\n" " By proceeding, you agree to the:
\n" -" Mozilla Subscription Services Terms of Service and Privacy Notice
\n" +" Mozilla Subscription Services Terms of Service and Privacy Notice
\n" " Mozilla Accounts Terms of Service and Privacy Notice\n" " " msgstr "" "\n" " Продовжуючи, ви погоджуєтеся з:
\n" -" Умовами надання послуг і Положенням про приватність
Послуг передплати Mozilla\n" -" Умовами надання послуг і Положенням про приватність " -"Облікових записів Mozilla\n" +" Умовами надання послуг і Положенням про приватність
Послуг передплати Mozilla\n" +" Умовами надання послуг і Положенням про приватність Облікових записів Mozilla\n" " " #: .es5/templates/inline_recovery_setup.mustache:1 @@ -1391,8 +1373,8 @@ msgid "" "NOTE: When you reset your password, you reset your account. You may lose some of your personal information (including history, bookmarks, and passwords). That’s because we encrypt your " "data with your password to protect your privacy. You’ll still keep any subscriptions you may have and Pocket data will not be affected." msgstr "" -"ПРИМІТКА: При відновленні пароля ви скидаєте свій обліковий запис. Ви можете втратити деякі особисті дані, включно з історією, закладками та паролями. Це пов'язано з тим, що ми " -"шифруємо дані за допомогою пароля для захисту вашої приватності. Усі ваші передплати буде збережено. На дані Pocket це теж не вплине." +"ПРИМІТКА: При відновленні пароля ви скидаєте свій обліковий запис. Ви можете втратити деякі особисті дані, включно з історією, закладками та паролями. Це пов'язано з тим, що ми шифруємо" +" дані за допомогою пароля для захисту вашої приватності. Усі ваші передплати буде збережено. На дані Pocket це теж не вплине." #: .es5/templates/reset_password.mustache:5 .es5/templates/partial/email-autocomplete-domains.mustache:1 msgid "Email" @@ -2010,7 +1992,7 @@ msgstr "Не вдалося під'єднати пристрій" #: .es5/templates/pair/failure.mustache:2 msgid "The setup couldn’t be completed. Please sign in with your email." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося завершити налаштування. Будь ласка, увійдіть за допомогою своєї електронної пошти." #: .es5/templates/pair/index.mustache:5 msgid "Sync your Firefox experience" @@ -2126,8 +2108,8 @@ msgstr "Під'єднання мобільного пристрою до обл #: .es5/templates/pair/unsupported.mustache:19 msgid "Oops! Something went wrong." -msgstr "" +msgstr "Ой! Щось пішло не так." #: .es5/templates/pair/unsupported.mustache:20 msgid "Please close this tab and try again." -msgstr "" +msgstr "Закрийте цю вкладку і повторіть спробу." diff --git a/locale/uk/settings.ftl b/locale/uk/settings.ftl index a164f06c53..b3f99a6782 100644 --- a/locale/uk/settings.ftl +++ b/locale/uk/settings.ftl @@ -172,6 +172,20 @@ form-password-sr-passwords-match = Введені паролі збігають # Fallback default localized error message for empty input field form-verify-code-default-error = Це поле обов'язкове +## FormVerifyTotp component +## Form to enter a time-based one-time-passcode (e.g., 6-digit numeric code or 8-digit alphanumeric code) + +# Information explaining why button is disabled, also read to screen readers +# Submit button is disabled unless a valid code format is entered +# Used when the code may only contain numbers +# $codeLength : number of digits in a valid code +form-verify-totp-disabled-button-title-numeric = Щоб продовжити, введіть код із { $codeLength } цифр +# Information explaining why button is disabled, also read to screen readers +# Submit button is disabled unless a valid code format is entered +# Used when the code may contain numbers and/or letters +# $codeLength : number of characters in a valid code +form-verify-totp-disabled-button-title-alphanumeric = Щоб продовжити, введіть код із { $codeLength } символів + # GetDataTrio component, part of Account Recovery Key flow get-data-trio-title-firefox = { -brand-firefox } @@ -207,6 +221,8 @@ security-shield-aria-label = # Used for an image of a single key. recovery-key-image-aria-label = .aria-label = Ілюстрація ключа відновлення облікового запису. +password-image-aria-label = + .aria-label = Ілюстрація, що демонструє введення пароля. lightbulb-aria-label = .aria-label = Ілюстрація для створення підказки про сховище. email-code-image-aria-label = @@ -216,7 +232,11 @@ email-code-image-aria-label = ## Users see this view when we prompt them to generate an account recovery key ## after signing in. +inline-recovery-key-setup-signed-in-firefox = Ви ввійшли у { -brand-firefox } inline-recovery-key-setup-create-header = Захистіть свій обліковий запис +# This is a subheader asking users to create an account recovery key, indicating it will only take a moment to complete. +inline-recovery-key-setup-create-subheader = Маєте хвилинку, щоб захистити свої дані? +inline-recovery-key-setup-info = Створіть ключ відновлення облікового запису для можливості відновлення синхронізованих даних перегляду в разі втрати пароля. inline-recovery-key-setup-start-button = Створити ключ відновлення облікового запису inline-recovery-key-setup-later-button = Зробити це пізніше @@ -282,6 +302,7 @@ confirmation-link-reused-message = Це посилання для підтвер account-recovery-notification-cta = Створити account-recovery-notification-header-value = Не втратьте свої дані, якщо забудете пароль +account-recovery-notification-header-description = Створіть ключ відновлення облікового запису для можливості відновлення синхронізованих даних перегляду в разі втрати пароля. # Users will see this heading when the URL or network request is malformed, e.g. a query parameter is required and is invalid error-bad-request = Неправильний запит @@ -328,6 +349,30 @@ flow-recovery-key-download-storage-ideas-cloud = Надійне хмарне с flow-recovery-key-download-storage-ideas-print-v2 = Друкована фізична копія flow-recovery-key-download-storage-ideas-pwd-manager = Менеджер паролів +## RecoveryKeySetupHint +## This is the final step in the account recovery key creation flow after a Sync signin or in account settings +## Prompts the user to save an (optional) storage hint about the location of their account recovery key. + +# The header of the last step in the account recovery key creation flow +# "key" here refers to the "account recovery key" +flow-recovery-key-hint-header-v2 = Додайте підказку, яка допоможе знайти ваш ключ +# This message explains why saving a storage hint can be helpful. The account recovery key could be "stored" in a physical (e.g., printed) or virtual location (e.g., in a device folder or in the cloud). +# "it" here refers to the storage hint, NOT the "account recovery key" +flow-recovery-key-hint-message-v3 = Ця підказка має допомогти вам згадати місце збереження ключа відновлення облікового запису. Ми можемо показати її під час скидання пароля для відновлення даних. +# The label for the text input where the user types in the storage hint they want to save. +# The storage hint is optional, and users can leave this blank. +flow-recovery-key-hint-input-v2 = + .label = Введіть підказку (необов'язково) +# The text of the "submit" button. Clicking on this button will save the hint (if provided) and exit the account recovery key creation flow. +# "Finish" refers to "Finish the account recovery key creation process" +flow-recovery-key-hint-cta-text = Завершити +# Error displayed in a tooltip if the hint entered by the user exceeds the character limit. +# "Hint" refers to "storage hint" +flow-recovery-key-hint-char-limit-error = Підказка має містити менше ніж 255 символів. +# Error displayed in a tooltip if the user included unsafe unicode characters in their hint. +# "Hint" refers to "storage hint" +flow-recovery-key-hint-unsafe-char-error = Підказка не може містити небезпечні символи unicode. Допускаються лише букви, цифри, знаки пунктуації та символи. + ## Alert Bar alert-bar-close-message = Закрити повідомлення @@ -469,30 +514,11 @@ flow-recovery-key-download-info-v2 = Цей ключ дає вам змогу в flow-recovery-key-download-next-link-v2 = Продовжити без завантаження ## FlowRecoveryKeyHint -## This is the fourth and final step in the account recovery key creation flow +## This is the fourth and final step in the account recovery key creation flow in account settings ## Prompts the user to save an (optional) storage hint about the location of their account recovery key. -# The header of the fourth step in the account recovery key creation flow -# "key" here refers to the "account recovery key" -flow-recovery-key-hint-header-v2 = Додайте підказку, яка допоможе знайти ваш ключ -# This message explains why saving a storage hint can be helpful. The account recovery key could be "stored" in a physical (e.g., printed) or virtual location (e.g., in a device folder or in the cloud). -# "it" here refers to the storage hint, NOT the "account recovery key" -flow-recovery-key-hint-message-v3 = Ця підказка має допомогти вам згадати місце збереження ключа відновлення облікового запису. Ми можемо показати її під час скидання пароля для відновлення даних. -# The label for the text input where the user types in the storage hint they want to save. -# The storage hint is optional, and users can leave this blank. -flow-recovery-key-hint-input-v2 = - .label = Введіть підказку (необов'язково) -# The text of the "submit" button. Clicking on this button will save the hint (if provided) and exit the account recovery key creation flow. -# "Finish" refers to "Finish the account recovery key creation process" -flow-recovery-key-hint-cta-text = Завершити # Success message displayed in alert bar after the user has finished creating an account recovery key. flow-recovery-key-success-alert = Ключ відновлення облікового запису створено -# Error displayed in a tooltip if the hint entered by the user exceeds the character limit. -# "Hint" refers to "storage hint" -flow-recovery-key-hint-char-limit-error = Підказка має містити менше ніж 255 символів. -# Error displayed in a tooltip if the user included unsafe unicode characters in their hint. -# "Hint" refers to "storage hint" -flow-recovery-key-hint-unsafe-char-error = Підказка не може містити небезпечні символи unicode. Допускаються лише букви, цифри, знаки пунктуації та символи. ## FlowRecoveryKeyInfo - First view in the PageRecoveryKeyCreate flow @@ -991,14 +1017,6 @@ third-party-auth-options-or = Або continue-with-google-button = Продовжити з { -brand-google } continue-with-apple-button = Продовжити з { -brand-apple } -## TotpInputGroup component -## This component is composed of 6 or 8 single digit inputs for verification codes - -# Screen reader only label for each single-digit input, e.g., Code digit 1 of 6 -# $inputNumber is a number from 1 to 8 -# $codeLength is a number, it represents the total length of the code -single-char-input-label = Цифра { $inputNumber } з { $codeLength } - ## Auth-server based errors that originate from backend service auth-error-102 = Невідомий обліковий запис @@ -1092,8 +1110,12 @@ index-email-input = ## InlineRecoveryKeySetup page component +inline-recovery-key-setup-create-error = На жаль, не вдалося створити ваш ключ відновлення облікового запису. Будь ласка, спробуйте знову пізніше. inline-recovery-key-setup-recovery-created = Ключ відновлення облікового запису створено inline-recovery-key-setup-download-header = Захистіть свій обліковий запис +inline-recovery-key-setup-download-subheader = Завантажити і зберегти +inline-recovery-key-setup-download-info = Збережіть цей ключ у надійному місці. Ви не зможете повернутися до цієї сторінки пізніше. +inline-recovery-key-setup-hint-header = Рекомендація щодо безпеки ## InlineRecoverySetup page ## When users are creating an account, they may get pushed to setup 2FA @@ -1304,17 +1326,6 @@ account-recovery-confirm-key-button = Підтвердьте ключ відно # Link that leads to the password reset page (without recovery code) account-recovery-lost-recovery-key-link = Не маєте ключа відновлення облікового запису? -## Account recovery reset password page - -# Header for form to create new password -create-new-password-header = Створити новий пароль -account-restored-success-message = Ви успішно відновили обліковий запис за допомогою свого ключа. Створіть новий пароль для захисту даних і збережіть його в надійному місці. -# Feedback displayed in alert bar when password reset is successful -account-recovery-reset-password-success-alert = Пароль встановлено -# An error case was hit that we cannot account for. -account-recovery-reset-password-unexpected-error = Виникла неочікувана помилка -account-recovery-reset-password-redirecting = Перенаправлення - ## CompleteResetPassword component ## User followed a password reset link and is now prompted to create a new password @@ -1328,35 +1339,7 @@ complete-reset-password-success-alert = Пароль встановлено complete-reset-password-error-alert = Перепрошуємо, але під час встановлення пароля виникла проблема complete-reset-password-recovery-key-error-v2 = На жаль, виникла проблема під час перевірки наявності у вас ключа відновлення облікового запису. complete-reset-password-recovery-key-link = Відновіть пароль за допомогою ключа відновлення облікового запису - -## Confirm Reset Password Component - -# Second step of password reset flow for Firefox accounts -# Header confirming that a password reset email has been sent to the user's email address -confirm-pw-reset-header = Повідомлення для скидання надіслано -# Instructions to continue the password reset process -# { $email } is the email entered by the user and where the password reset instructions were sent -confirm-pw-reset-instructions = Перейдіть за посиланням, надісланим на { $email } протягом наступної години, щоб створити новий пароль. - -## ResetPassword page - -# Strings within the elements appear as a subheading. -# If more appropriate in a locale, the string within the , "to continue to account settings" can stand alone as "Continue to account settings" -reset-password-heading-w-default-service = Скиньте пароль, щоб перейти до налаштувань облікового запису -# Strings within the elements appear as a subheading. -# If more appropriate in a locale, the string within the , "to continue to { $serviceName }" can stand alone as "Continue to { $serviceName }" -# { $serviceName } represents a product name (e.g., Mozilla VPN) that will be passed in as a variable -reset-password-heading-w-custom-service = Скиньте пароль, щоб перейти до { $serviceName } -reset-password-warning-message-2 = Примітка: Скидання пароля призводить до скидання вашого облікового запису. Ви можете втратити особисту інформацію (включно з історією, закладками та паролями). Це тому, що ми шифруємо дані за допомогою пароля для захисту вашої приватності. Проте, ця дія не вплине на ваші чинні передплати й дані, раніше збережені в { -product-pocket }. -# Users type their email address in this field to start a password reset -reset-password-password-input = - .label = Електронна пошта -reset-password-button = Почати скидання -# Error message displayed in a tooltip when a user attempts to submit a password reset form without entering an email address -reset-password-email-required-error = Потрібно ввести е-пошту -reset-password-with-recovery-key-verified-page-title = Пароль успішно відновлено -reset-password-with-recovery-key-verified-generate-new-key = Згенерувати новий ключ відновлення облікового запису -reset-password-with-recovery-key-verified-continue-to-account = Продовжити в обліковому записі +account-restored-success-message = Ви успішно відновили обліковий запис за допомогою свого ключа. Створіть новий пароль для захисту даних і збережіть його в надійному місці. ## Confirm Reset Password With Code @@ -1382,6 +1365,9 @@ password-reset-body = Введіть свою електронну адресу, password-reset-email-input = .label = Адреса електронної пошти password-reset-submit-button = Надішліть мені інструкції зі скидання +reset-password-with-recovery-key-verified-page-title = Пароль успішно відновлено +reset-password-with-recovery-key-verified-generate-new-key = Згенерувати новий ключ відновлення облікового запису +reset-password-with-recovery-key-verified-continue-to-account = Продовжити в обліковому записі ## CompleteSignin component @@ -1443,6 +1429,7 @@ signin-push-code-send-email-link = Код з електронного листа ## SigninPushCodeConfirmPage signin-push-code-confirm-instruction = Підтвердьте свій вхід +signin-push-code-confirm-description = Ми виявили спробу входу із зазначеного пристрою. Будь ласка, підтвердьте, якщо це були ви signin-push-code-confirm-verifying = Перевірка signin-push-code-confirm-login = Підтвердити вхід signin-push-code-confirm-wasnt-me = Це не я, змінити пароль.