Skip to content

Commit

Permalink
Pontoon: Update Ukrainian (uk) localization of Mozilla accounts
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Artem Polivanchuk <[email protected]>
  • Loading branch information
artpoli authored and mozilla-pontoon committed Sep 22, 2024
1 parent e7b3d30 commit 6487ad1
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 79 additions and 110 deletions.
66 changes: 24 additions & 42 deletions locale/uk/LC_MESSAGES/client.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,11 +1,11 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Іhor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Artem Polivanchuk <a.polivanchuk@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -836,9 +836,7 @@ msgid "Invalid Token"
msgstr "Недійсний токен"

#: .es5/lib/strings.js:26
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s "
"(%(serviceUri)s)."
msgid "By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."
msgstr ""
"Продовжуючи, ви погоджуєтеся з <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Умовами надання послуг</a> і <a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Положенням про приватність</a> %(serviceName)s "
"(%(serviceUri)s)."
Expand Down Expand Up @@ -907,8 +905,7 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p
msgstr "Введіть свій одноразовий ключ відновлення, щоб поновити доступ до облікового запису Mozilla."

#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8
msgid ""
"<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgid "<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgstr "<span class=\"note\">ПРИМІТКА:</span> Якщо ви відновите пароль без ключа відновлення, деякі дані можуть бути стерті (включаючи історію перегляду й закладки)."

#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:9
Expand Down Expand Up @@ -1123,43 +1120,34 @@ msgstr "Пароль"
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Продовжуючи, ви погоджуєтеся з:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Умовами надання послуг</a> і <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Положенням про приватність</a> Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Умовами надання послуг</a> і <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Положенням про приватність</a> "
"Облікових записів Mozilla\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Умовами надання послуг</a> і <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Положенням про приватність</a> Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Умовами надання послуг</a> і <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Положенням про приватність</a> Облікових записів Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Продовжуючи, ви погоджуєтеся з:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Умовами надання послуг</a> і <a class=\"link-grey\" "
"id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Положенням про приватність</a><br /> Послуг передплати Mozilla\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Умовами надання послуг</a> і <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Положенням про приватність</a> "
"Облікових записів Mozilla\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Умовами надання послуг</a> і <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Положенням про приватність</a><br /> Послуг передплати Mozilla\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Умовами надання послуг</a> і <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Положенням про приватність</a> Облікових записів Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:16 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19
#: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr ""
"Продовжуючи, ви погоджуєтеся з <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Умовами надання послуг</a> і <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Положенням про "
"приватність</a>."
msgid "By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr "Продовжуючи, ви погоджуєтеся з <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Умовами надання послуг</a> і <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Положенням про приватність</a>."

#: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6
msgid "Use a different account"
Expand Down Expand Up @@ -1197,34 +1185,28 @@ msgstr "Обліковий запис Mozilla також відкриває до
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Продовжуючи, ви погоджуєтеся з:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Умовами надання послуг</a> і <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Положенням про приватність</a> Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Умовами надання послуг</a> і <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Положенням про приватність</a> "
"Облікових записів Mozilla\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Умовами надання послуг</a> і <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Положенням про приватність</a> Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Умовами надання послуг</a> і <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Положенням про приватність</a> Облікових записів Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/index.mustache:14
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Продовжуючи, ви погоджуєтеся з:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Умовами надання послуг</a> і <a class=\"link-grey\" id=\"moz-"
"subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Положенням про приватність</a><br /> Послуг передплати Mozilla\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Умовами надання послуг</a> і <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Положенням про приватність</a> "
"Облікових записів Mozilla\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Умовами надання послуг</a> і <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Положенням про приватність</a><br /> Послуг передплати Mozilla\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Умовами надання послуг</a> і <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Положенням про приватність</a> Облікових записів Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/inline_recovery_setup.mustache:1
Expand Down Expand Up @@ -1391,8 +1373,8 @@ msgid ""
"<span>NOTE:</span> When you reset your password, you reset your account. You may lose some of your personal information (including history, bookmarks, and passwords). That’s because we encrypt your "
"data with your password to protect your privacy. You’ll still keep any subscriptions you may have and Pocket data will not be affected."
msgstr ""
"<span>ПРИМІТКА:</span> При відновленні пароля ви скидаєте свій обліковий запис. Ви можете втратити деякі особисті дані, включно з історією, закладками та паролями. Це пов'язано з тим, що ми "
"шифруємо дані за допомогою пароля для захисту вашої приватності. Усі ваші передплати буде збережено. На дані Pocket це теж не вплине."
"<span>ПРИМІТКА:</span> При відновленні пароля ви скидаєте свій обліковий запис. Ви можете втратити деякі особисті дані, включно з історією, закладками та паролями. Це пов'язано з тим, що ми шифруємо"
" дані за допомогою пароля для захисту вашої приватності. Усі ваші передплати буде збережено. На дані Pocket це теж не вплине."

#: .es5/templates/reset_password.mustache:5 .es5/templates/partial/email-autocomplete-domains.mustache:1
msgid "Email"
Expand Down Expand Up @@ -2010,7 +1992,7 @@ msgstr "Не вдалося під'єднати пристрій"

#: .es5/templates/pair/failure.mustache:2
msgid "The setup couldn’t be completed. Please sign in with your email."
msgstr ""
msgstr "Не вдалося завершити налаштування. Будь ласка, увійдіть за допомогою своєї електронної пошти."

#: .es5/templates/pair/index.mustache:5
msgid "Sync your Firefox experience"
Expand Down Expand Up @@ -2126,8 +2108,8 @@ msgstr "Під'єднання мобільного пристрою до обл

#: .es5/templates/pair/unsupported.mustache:19
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr ""
msgstr "Ой! Щось пішло не так."

#: .es5/templates/pair/unsupported.mustache:20
msgid "Please close this tab and try again."
msgstr ""
msgstr "Закрийте цю вкладку і повторіть спробу."
Loading

0 comments on commit 6487ad1

Please sign in to comment.