Skip to content

Commit

Permalink
Pontoon: Update Interlingua (ia) localization of Mozilla accounts
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Melo46 <[email protected]>
  • Loading branch information
Karm46 authored and mozilla-pontoon committed Sep 28, 2024
1 parent 38350ce commit 396b949
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 55 additions and 58 deletions.
58 changes: 20 additions & 38 deletions locale/ia/LC_MESSAGES/client.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,10 +1,10 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 22:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-28 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Melo46 <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: ia\n"
Expand Down Expand Up @@ -835,9 +835,7 @@ msgid "Invalid Token"
msgstr "Token non valide"

#: .es5/lib/strings.js:26
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s "
"(%(serviceUri)s)."
msgid "By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."
msgstr ""
"Per continuar, tu accepta <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">conditiones de servicio</a> e le <a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">aviso de confidentialitate</a> de %(serviceName)s "
"(%(serviceUri)s)."
Expand Down Expand Up @@ -906,8 +904,7 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p
msgstr "Insere le clave de recuperation del conto provisori que tu ha immagazinate in un loco secur pro reganiar accesso a tu conto Mozilla."

#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8
msgid ""
"<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgid "<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgstr ""
"<span class=\"note\">NOTA:</span> Si tu reinitialisa tu contrasigno e non dispone de un clave de recuperation del conto, alcunes de tu datos essera radite (incluse le datos synchronisate como "
"chronologia e marcapaginas)."
Expand Down Expand Up @@ -1098,7 +1095,7 @@ msgstr "Vole tu haber tu schedas, marcapaginas e contrasignos sur un altere appa

#: .es5/templates/connect_another_device.mustache:24 .es5/templates/ready.mustache:2
msgid "Manage your account"
msgstr ""
msgstr "Gere tu conto"

#: .es5/templates/force_auth.mustache:1 .es5/templates/sign_in_password.mustache:1
msgid "Enter your password <span class=\"card-subheader\" id=\"subheader\">for your Mozilla account</span>"
Expand All @@ -1115,43 +1112,34 @@ msgstr "Contrasigno"
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Si tu procede, tu concorda con le:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terminos de servicio</a> e <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Aviso de confidentialitate</a><br />de Pocket\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terminos de servicio</a> e <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Aviso de confidentialitate</a> de "
"Mozilla Accounts.\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terminos de servicio</a> e <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Aviso de confidentialitate</a><br />de Pocket\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terminos de servicio</a> e <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Aviso de confidentialitate</a> de Mozilla Accounts.\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Si tu procede, tu accepta le:<br />\n"
" Servicios de Abonamento de Mozilla <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terminos de servicio</"
"a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Aviso de confidentialitate</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terminos de servicio</a> e <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Aviso de "
"confidentialitate</a>\n"
" Servicios de Abonamento de Mozilla <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terminos de servicio</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Aviso de confidentialitate</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terminos de servicio</a> e <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Aviso de confidentialitate</a>\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:16 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19
#: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr ""
"Si tu procede, tu accepta le <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">conditiones de servicio</a> e le <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">aviso de "
"confidentialitate</a>."
msgid "By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr "Si tu procede, tu accepta le <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">conditiones de servicio</a> e le <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">aviso de confidentialitate</a>."

#: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6
msgid "Use a different account"
Expand Down Expand Up @@ -1189,34 +1177,28 @@ msgstr "Un conto Mozilla alsi disbloca le accesso a plus productos protegente-co
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Si tu procede, tu concorda con le:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terminos de servicio</a> e <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Aviso de confidentialitate</a><br />de Pocket\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terminos de servicio</a> e <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Aviso de confidentialitate</a> de "
"Mozilla Accounts.\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terminos de servicio</a> e <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Aviso de confidentialitate</a><br />de Pocket\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terminos de servicio</a> e <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Aviso de confidentialitate</a> de Mozilla Accounts.\n"
" "

#: .es5/templates/index.mustache:14
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Si tu procede, tu accepta le:<br />\n"
" Servicios de Abonamento de Mozilla <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terminos de servicio</a> "
"e le <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Aviso de confidentialitate</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terminos de servicio</a> e <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Aviso de "
"confidentialitate</a>\n"
" Servicios de Abonamento de Mozilla <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terminos de servicio</a> e le <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Aviso de confidentialitate</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terminos de servicio</a> e <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Aviso de confidentialitate</a>\n"
" "

#: .es5/templates/inline_recovery_setup.mustache:1
Expand Down Expand Up @@ -2015,7 +1997,7 @@ msgstr "Le configuration non pote esser completate. Per favor, accede per tu ema

#: .es5/templates/pair/index.mustache:1
msgid "Signed in successfully!"
msgstr ""
msgstr "Authenticate con successo!"

#: .es5/templates/pair/index.mustache:7
msgid "Sync your Firefox experience"
Expand Down
55 changes: 35 additions & 20 deletions locale/ia/settings.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -167,6 +167,25 @@ form-password-sr-not-common-message = Le contrasigno debe esser communmente usat
form-password-sr-requirements-met = Le contrasigno inserite respecta tote le requisitos.
form-password-sr-passwords-match = Le contrasignos inserite concorda.
## FormPasswordInlineCriteria

form-password-with-inline-criteria-signup-new-password-label =
.label = Contrasigno
form-password-with-inline-criteria-signup-confirm-password-label =
.label = Repeter contrasigno
form-password-with-inline-criteria-signup-submit-button = Crear un conto
form-password-with-inline-criteria-reset-new-password =
.label = Nove contrasigno
form-password-with-inline-criteria-confirm-password =
.label = Confirmar contrasigno
form-password-with-inline-criteria-reset-submit-button = Crear nove contrasigno
form-password-with-inline-criteria-match-error = Le contrasignos non concorda
form-password-with-inline-criteria-sr-too-short-message = Le contrasigno debe continer al minus 8 characteres.
form-password-with-inline-criteria-sr-not-email-message = Le contrasigno non debe continer tu adresse email.
form-password-with-inline-criteria-sr-not-common-message = Le contrasigno debe esser communmente usate.
form-password-with-inline-criteria-sr-requirements-met = Le contrasigno inserite respecta tote le requisitos.
form-password-with-inline-criteria-sr-passwords-match = Le contrasignos inserite concorda.
## FormVerifyCode

# Fallback default localized error message for empty input field
Expand Down Expand Up @@ -320,11 +339,17 @@ password-strength-balloon-not-email = Non tu adresse email
password-strength-balloon-not-common = Non un contrasigno commun
password-strength-balloon-stay-safe-tips = Remane secur, non reusa tu contrasignos. Vide plus de consilios a in <LinkExternal>crear contrasignos forte</LinkExternal>
## PasswordStrengthBalloon component

password-strength-inline-min-length = Al minus 8 characteres
password-strength-inline-not-email = Non tu adresse email
password-strength-inline-not-common = Non un contrasigno commun
## Ready component

reset-password-complete-header = Tu contrasigno ha essite remontate
ready-complete-set-up-instruction = Completa le configuration inserente tu nove contrasigno in tu altere apparatos { -brand-firefox }.
ready-start-browsing-button = Initia a navigar
manage-your-account-button = Gere tu conto
# This is a string that tells the user they can use whatever service prompted them to reset their password or to verify their email
# Variables:
# { $serviceName } represents a product name (e.g., Mozilla VPN) that will be passed in as a variable
Expand Down Expand Up @@ -373,6 +398,11 @@ flow-recovery-key-hint-char-limit-error = Le indicio debe continer minus que 255
# "Hint" refers to "storage hint"
flow-recovery-key-hint-unsafe-char-error = Le indicio non pote continer characteres unicode non secur.
## ResetPasswordWarning component
## Warning shown to sync users that reset their password without using an account recovery key

password-reset-warning-icon = Aviso
## Alert Bar

alert-bar-close-message = Clauder message
Expand Down Expand Up @@ -1307,37 +1337,22 @@ third-party-auth-callback-message = Attende, tu va esser re-dirigite al applicat
## AccountRecoveryConfirmKey page

# Strings within the <span> elements appear as a subheading.
# If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to account settings" can stand alone as "Continue to account settings"
account-recovery-confirm-key-heading-w-default-service = Remonta le contrasigno con le clave de recuperation del conto <span>pro continuar a configurar le conto</span>
# Strings within the <span> elements appear as a subheading.
# If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to { $serviceName }" can stand alone as "Continue to { $serviceName }"
# { $serviceName } represents a product name (e.g., Mozilla VPN) that will be passed in as a variable
account-recovery-confirm-key-heading-w-custom-service = Remonta le contrasigno con le clave de recuperation del conto <span>pro continuar a configurar le { $serviceName }</span>
account-recovery-confirm-key-instructions-2 = Insere le clave de recuperation del conto provisori que tu ha immagazinate in un loco secur pro reganiar accesso a tu { -product-mozilla-account }.
account-recovery-confirm-key-warning-message = <span>Nota:</span> Si tu reinitialisa tu contrasigno e non dispone de un clave de recuperation del conto, alcunes de tu datos essera radite (incluse le datos synchronisate como chronologia e marcapaginas).
# Prompts the user to enter their account recovery code
account-recovery-confirm-key-input =
.label = Insere clave de recuperation del conto
# Clicking this button checks if the recovery key provided by the user is correct and associated with their account
account-recovery-confirm-key-button = Confirma clave de recuperation del conto
account-recovery-confirm-key-button-2 = Continuar
# Link that leads to the password reset page (without recovery code)
account-recovery-lost-recovery-key-link = Non ha tu un clave de recuperation del conto?
account-recovery-lost-recovery-key-link-2 = Non pote tu trovar le clave de recuperation de tu conto?
## CompleteResetPassword component
## User followed a password reset link and is now prompted to create a new password

complete-reset-pw-header = Crear le nove contrasigno
complete-reset-password-warning-message-2 = <span>Nota:</span> Quando tu reinitialisa tu contrasigno, tu reinitialisa tu conto. Tu pote perder parte de tu informationes personal (includite chronologia, marcapaginas, e contrasignos). I.e. perque nos cifra tu datos con tu contrasigno pro proteger tu confidentialitate. Totevia tu retenera tote le abonamentos que tu ha e tu datos { -product-pocket } non sera afficite.
complete-reset-pw-header-v2 = Crear un nove contrasigno
# A new password was successfully set for the user's account
# Displayed in an alert bar
complete-reset-password-success-alert = Configuration del contrasigno
# An error occurred while attempting to set a new password (password reset flow)
# Displayed in an alert bar
complete-reset-password-error-alert = Desolate, problema durante le definition de tu contrasigno
complete-reset-password-recovery-key-error-v2 = Desolate, il habeva un problema controlante si tu ha un clave de recuperation del conto.
complete-reset-password-recovery-key-link = Reinitialisa tu contrasigno con tu clave de recuperation del conto.
account-restored-success-message = Tu ha restaurate con successo tu conto per tu clave de recuperation del conto. Crea un nove contrasigno pro render secur tu datos, e immagazina lo in un loco secur.
password-reset-could-not-determine-account-recovery-key = Ha tu le clave de recuperation de tu conto
## Confirm Reset Password With Code

Expand Down

0 comments on commit 396b949

Please sign in to comment.