-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 46
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Pontoon: Update Chinese (China) (zh-CN) localization of Mozilla accounts
Co-authored-by: Olvcpr423 <[email protected]>
- Loading branch information
1 parent
c66728d
commit 2ca526b
Showing
2 changed files
with
43 additions
and
34 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,10 +1,10 @@ | ||
# | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 17:42+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 16:21+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-28 06:50+0000\n" | ||
"Last-Translator: Olvcpr423 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"Language: zh_CN\n" | ||
|
@@ -837,9 +837,7 @@ msgid "Invalid Token" | |
msgstr "无效令牌" | ||
|
||
#: .es5/lib/strings.js:26 | ||
msgid "" | ||
"By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s " | ||
"(%(serviceUri)s)." | ||
msgid "By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)." | ||
msgstr "继续提交即代表您同意 %(serviceName)s (%(serviceUri)s) 的 <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">服务条款</a>和<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">隐私声明</a>。" | ||
|
||
#: .es5/lib/strings.js:33 | ||
|
@@ -906,8 +904,7 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p | |
msgstr "请输入您存放在安全位置的一次性账户恢复密钥,以重新获得对账户的访问权限。" | ||
|
||
#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8 | ||
msgid "" | ||
"<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)." | ||
msgid "<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)." | ||
msgstr "<span class=\"note\">注意:</span>若您重置了密码并且没有保存恢复密钥,您的某些数据将会被清除(包含历史记录、书签等已同步的服务器数据)。" | ||
|
||
#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:9 | ||
|
@@ -950,9 +947,7 @@ msgstr "创建新密码" | |
msgid "" | ||
"<span>REMEMBER:</span> When you reset your password, you reset your account. You may lose some of your personal information (including history, bookmarks, and passwords). That’s because we encrypt " | ||
"your data with your password to protect your privacy. You’ll still keep any subscriptions you may have and Pocket data will not be affected." | ||
msgstr "" | ||
"<span>牢记:</span>重置密码的同时也会重置账户。👉 您会永久丢失某些个人信息(⚠️ 包括历史记录、书签和密码)。这是因为我们使用您的密码来加密您的数据,以此保护您的隐私。您的订阅项目将会保留,Pocket 服务" | ||
"的数据也不受影响。" | ||
msgstr "<span>牢记:</span>重置密码的同时也会重置账户。👉 您会永久丢失某些个人信息(⚠️ 包括历史记录、书签和密码)。这是因为我们使用您的密码来加密您的数据,以此保护您的隐私。您的订阅项目将会保留,Pocket 服务的数据也不受影响。" | ||
|
||
#: .es5/templates/complete_reset_password.mustache:11 | ||
msgid "You have successfully restored your account using your account recovery key. Create a new password to secure your data, and store it in a safe location." | ||
|
@@ -1096,7 +1091,7 @@ msgstr "想在其他设备上也能获得标签页、书签和密码等数据吗 | |
|
||
#: .es5/templates/connect_another_device.mustache:24 .es5/templates/ready.mustache:2 | ||
msgid "Manage your account" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "管理账户" | ||
|
||
#: .es5/templates/force_auth.mustache:1 .es5/templates/sign_in_password.mustache:1 | ||
msgid "Enter your password <span class=\"card-subheader\" id=\"subheader\">for your Mozilla account</span>" | ||
|
@@ -1110,38 +1105,33 @@ msgstr "密码" | |
msgid "" | ||
"\n" | ||
" By proceeding, you agree to the:<br />\n" | ||
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/" | ||
"\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" 继续操作即表示您同意<br />\n" | ||
" Pocket 的<a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">服务条款</a>和<a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">隐私声明" | ||
"</a><br />\n" | ||
" Pocket 的<a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">服务条款</a>和<a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">隐私声明</a><br />\n" | ||
" Mozilla 账户的<a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">服务条款</a>和<a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">隐私声明</a>\n" | ||
" " | ||
|
||
#: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
" By proceeding, you agree to the:<br />\n" | ||
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a " | ||
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" 继续操作则表示您同意:<br />\n" | ||
" Mozilla 订阅服务的<a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">服务条款</a>和<a class=\"link-grey\" " | ||
"id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">隐私声明</a><br />\n" | ||
" Mozilla 订阅服务的<a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">服务条款</a>和<a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">隐私声明</a><br />\n" | ||
" Mozilla 账户的<a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">服务条款</a>和<a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">隐私声明</a>\n" | ||
" " | ||
|
||
#: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:16 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19 | ||
#: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10 | ||
msgid "" | ||
"By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>." | ||
msgid "By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>." | ||
msgstr "继续操作则表示,您同意我们的<a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">服务条款</a>和<a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">隐私声明</a>。" | ||
|
||
#: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6 | ||
|
@@ -1180,31 +1170,27 @@ msgstr "Mozilla 账户还可用于访问 Mozilla 的更多隐私保护产品。" | |
msgid "" | ||
"\n" | ||
" By proceeding, you agree to the:<br />\n" | ||
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/" | ||
"\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" 继续操作即表示您同意<br />\n" | ||
" Pocket 的<a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">服务条款</a>和<a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">隐私声明" | ||
"</a><br />\n" | ||
" Pocket 的<a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">服务条款</a>和<a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">隐私声明</a><br />\n" | ||
" Mozilla 账户的<a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">服务条款</a>和<a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">隐私声明</a>\n" | ||
" " | ||
|
||
#: .es5/templates/index.mustache:14 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
" By proceeding, you agree to the:<br />\n" | ||
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a " | ||
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" 继续操作则表示您同意:<br />\n" | ||
" Mozilla 订阅服务的<a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">服务条款</a>和<a class=\"link-grey\" " | ||
"id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">隐私声明</a><br />\n" | ||
" Mozilla 订阅服务的<a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">服务条款</a>和<a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">隐私声明</a><br />\n" | ||
" Mozilla 账户的<a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">服务条款</a>和<a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">隐私声明</a>\n" | ||
" " | ||
|
||
|
@@ -1371,9 +1357,7 @@ msgstr "为何需要这样操作?" | |
msgid "" | ||
"<span>NOTE:</span> When you reset your password, you reset your account. You may lose some of your personal information (including history, bookmarks, and passwords). That’s because we encrypt your " | ||
"data with your password to protect your privacy. You’ll still keep any subscriptions you may have and Pocket data will not be affected." | ||
msgstr "" | ||
"<span>注意:</span>重置密码的同时也会重置账户。👉 您会永久丢失某些个人信息(⚠️ 包括历史记录、书签和密码)。这是因为我们使用您的密码来加密您的数据,以此保护您的隐私。您的订阅项目将会保留,Pocket 服务" | ||
"的数据也不受影响。" | ||
msgstr "<span>注意:</span>重置密码的同时也会重置账户。👉 您会永久丢失某些个人信息(⚠️ 包括历史记录、书签和密码)。这是因为我们使用您的密码来加密您的数据,以此保护您的隐私。您的订阅项目将会保留,Pocket 服务的数据也不受影响。" | ||
|
||
#: .es5/templates/reset_password.mustache:5 .es5/templates/partial/email-autocomplete-domains.mustache:1 | ||
msgid "Email" | ||
|
@@ -1938,7 +1922,7 @@ msgstr "将移动设备与 Mozilla 账户连接" | |
|
||
#: .es5/templates/partial/unsupported-pair.mustache:2 | ||
msgid "Open Firefox on your computer, visit <b class=\"whitespace-nowrap\">firefox.com/pair</b>, and follow the on-screen instructions to connect your mobile device." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "在您的计算机上打开 Firefox,访问 <b class=\"whitespace-nowrap\">firefox.com/pair</b>,按屏幕上的指示来连接移动设备。" | ||
|
||
#: .es5/templates/pair/auth_allow.mustache:1 | ||
msgid "Did you just sign in to Firefox?" | ||
|
@@ -1997,7 +1981,7 @@ msgstr "无法完成设置,请通过邮箱地址登录。" | |
|
||
#: .es5/templates/pair/index.mustache:1 | ||
msgid "Signed in successfully!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "登录成功!" | ||
|
||
#: .es5/templates/pair/index.mustache:7 | ||
msgid "Sync your Firefox experience" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters