Skip to content

Commit a2de64b

Browse files
authored
Merge branch 'main' into dependabot/npm_and_yarn/sass-1.83.1
2 parents 9669661 + d8fffd2 commit a2de64b

File tree

30 files changed

+738
-107
lines changed

30 files changed

+738
-107
lines changed

locales/da/fix.ftl

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,9 +5,9 @@
55
fix-flow-nav-high-risk-data-breaches = Datalæk med høj risiko
66
fix-flow-nav-leaked-passwords = Lækkede adgangskoder
77
fix-flow-nav-security-recommendations = Sikkerhedsanbefalinger
8-
98
guided-resolution-flow-exit = Tilbage til oversigten
109
guided-resolution-flow-next-arrow = Gå til næste trin
10+
guided-resolution-flow-next-arrow-sub-step = Gå til næste resultat
1111
guided-resolution-flow-step-navigation-label = Trin i vejledningen
1212
1313
# Celebration screens

locales/da/settings.ftl

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -65,5 +65,9 @@ settings-alert-preferences-allow-monthly-monitor-report-subtitle = En månedlig
6565
## Settings page redesign
6666

6767
settings-tab-label-edit-info = Rediger dine oplysninger
68+
settings-tab-label-notifications = Indstil notifikationer
6869
settings-tab-label-manage-account = Håndter konto
6970
settings-tab-subtitle-manage-account = Håndter din { -product-name }-konto.
71+
settings-tab-notifications-marketing-title = Markedsføring
72+
settings-tab-notifications-marketing-text = Periodiske opdateringer om { -brand-monitor }, { -brand-mozilla } og vores andre sikkerhedsprodukter.
73+
settings-tab-notifications-marketing-link-label = Gå til indstillinger for mails fra { -brand-mozilla }

locales/el/add-email.ftl

Lines changed: 2 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,17 +6,14 @@
66
### Dialog window that allows a user to add a new email address to be monitored
77

88
add-email-add-another-heading = Προσθήκη άλλης διεύθυνσης email
9-
109
# $total is the number of emails a user is allowed to add
1110
add-email-your-account-includes =
1211
{ $total ->
13-
[one] Ο λογαριασμός σας περιλαμβάνει την εποπτεία { $total } διεύθυνσης email. Προσθέστε μια νέα διεύθυνση email για να δείτε εάν έχει εμπλακεί σε κάποια παραβίαση.
14-
*[other] Ο λογαριασμός σας περιλαμβάνει την εποπτεία έως και { $total } διευθύνσεων email. Προσθέστε μια νέα διεύθυνση email για να δείτε εάν έχει εμπλακεί σε κάποια παραβίαση.
12+
[one] Ο λογαριασμός σας παρέχει εποπτεία για { $total } διεύθυνση email. Προσθέστε μια νέα διεύθυνση email για να διαπιστώσετε εάν έχει εμπλακεί σε κάποια παραβίαση.
13+
*[other] Ο λογαριασμός σας παρέχει εποπτεία για έως και { $total } διευθύνσεις email. Προσθέστε μια νέα διεύθυνση email για να διαπιστώσετε εάν έχει εμπλακεί σε κάποια παραβίαση.
1514
}
16-
1715
add-email-address-input-label = Διεύθυνση email
1816
add-email-send-verification-button = Αποστολή συνδέσμου επαλήθευσης
19-
2017
# $email is the newly added email address. $settings-href is the URL for the Settings page. HTML tags should not be translated, e.g. `<a>`
2118
# This string will be deprecated when the new Plus plan is live.
2219
add-email-verify-the-link = Επαληθεύστε τον σύνδεσμο που έχει αποσταλεί στο { $email } για να το προσθέσετε στο { -brand-fx-monitor }. Διαχειριστείτε όλες τις διευθύνσεις email στις <a { $settings-href }>Ρυθμίσεις</a>.

locales/el/settings.ftl

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,21 +12,21 @@ settings-page-title = Ρυθμίσεις { -product-short-name }
1212
settings-alert-email-preferences-title = Προτιμήσεις email
1313
settings-alert-email-preferences-subtitle = Πείτε μας ποια email θέλετε να λαμβάνετε.
1414
settings-alert-preferences-allow-breach-alerts-title = Άμεσες ειδοποιήσεις παραβιάσεων
15-
settings-alert-preferences-allow-breach-alerts-subtitle = Αυτές οι ειδοποιήσεις αποστέλλονται αμέσως μόλις ανιχνευθεί παραβίαση δεδομένων
16-
settings-alert-preferences-option-one = Αποστολή ειδοποιήσεων παραβίασης στην επηρεασμένη διεύθυνση email
15+
settings-alert-preferences-allow-breach-alerts-subtitle = Αποστέλλονται αμέσως μόλις ανιχνευθεί παραβίαση δεδομένων
16+
settings-alert-preferences-option-one = Αποστολή ειδοποιήσεων παραβιάσεων στην επηρεασμένη διεύθυνση email
1717
settings-alert-preferences-option-two = Αποστολή όλων των ειδοποιήσεων παραβιάσεων στην κύρια διεύθυνση email
1818
1919
## Monitored email addresses
2020

2121
# Variables:
2222
# $email (string) - Email address
23-
settings-email-list-title = Διευθύνσεις email σε εποπτεία
23+
settings-email-list-title = Διευθύνσεις email υπό εποπτεία
2424
# Variables:
2525
# $limit (number) - Number of email addresses included in the plan
2626
settings-email-limit-info =
2727
{ $limit ->
28-
[one] Ο λογαριασμός σας περιλαμβάνει εποπτεία έως και { $limit } email.
29-
*[other] Ο λογαριασμός σας περιλαμβάνει εποπτεία έως και { $limit } email.
28+
[one] Ο λογαριασμός σας παρέχει εποπτεία για έως και { $limit } διεύθυνση email.
29+
*[other] Ο λογαριασμός σας παρέχει εποπτεία για έως και { $limit } διευθύνσεις email.
3030
}
3131
settings-email-verification-callout = Απαιτείται επαλήθευση email
3232
settings-resend-email-verification-link = Εκ νέου αποστολή email επαλήθευσης
@@ -64,7 +64,7 @@ settings-alert-preferences-allow-monthly-monitor-report-subtitle = Μια μην
6464
6565
## Settings page redesign
6666

67-
settings-tab-label-edit-info = Επεξεργαστείτε τις πληροφορίες σας
67+
settings-tab-label-edit-info = Επεξεργασία πληροφοριών
6868
settings-tab-label-notifications = Ορισμός ειδοποιήσεων
6969
settings-tab-label-manage-account = Διαχείριση λογαριασμού
7070
settings-tab-subtitle-manage-account = Διαχειριστείτε τον λογαριασμό { -product-name } σας.

locales/es-AR/email-strings.ftl

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -36,8 +36,8 @@ email-subject-no-breaches = { -product-name } no encontró filtraciones conocida
3636
# Subject line of email
3737
email-subject-verify = Verificá tu correo electrónico para { -product-name }
3838
fxm-warns-you-no-breaches =
39-
{ -product-name } te advierte sobre filtraciones de datos relacionadas con tu información personal.
40-
Hasta el momento, no se encontraron infracciones. Te enviaremos un alerta si tu dirección de correo electrónico aparece en una nueva filtración.
39+
{ -product-name } te advierte sobre filtraciones de datos involucrados con tu información personal.
40+
Hasta ahora, no se encontraron infracciones. Te enviaremos una alerta si tu dirección de correo electrónico aparece en una nueva filtración.
4141
email-breach-alert-blurb =
4242
{ -product-name } te advierte sobre filtraciones de datos relacionadas con tu información personal.
4343
Recién recibimos detalles sobre la filtración de datos de otra empresa.

locales/es-MX/add-email.ftl

Lines changed: 10 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,9 +6,17 @@
66
### Dialog window that allows a user to add a new email address to be monitored
77

88
add-email-add-another-heading = Agregar otra dirección de correo electrónico
9-
9+
# $total is the number of emails a user is allowed to add
10+
add-email-your-account-includes =
11+
{ $total ->
12+
[one] Tu cuenta incluye el seguimiento de { $total } dirección de correo electrónico. Agrega una nueva dirección de correo electrónico para ver si ha estado involucrada en una filtración.
13+
*[other] Tu cuenta incluye el seguimiento de hasta { $total } direcciones de correo electrónico. Agrega una nueva dirección de correo electrónico para ver si ha estado involucrada en una filtración.
14+
}
1015
add-email-address-input-label = Dirección de correo electrónico
1116
add-email-send-verification-button = Enviar enlace de verificación
12-
1317
# $email is the newly added email address. $settings-href is the URL for the Settings page. HTML tags should not be translated, e.g. `<a>`
18+
# This string will be deprecated when the new Plus plan is live.
1419
add-email-verify-the-link = Verifica el enlace enviado a { $email } para agregarlo a { -brand-fx-monitor }. Administra todas las direcciones de correo electrónico en <a { $settings-href }>Ajustes</a>.
20+
# Variables:
21+
# $email (string) - An email address submitted by the user for monitoring, e.g. `[email protected]`
22+
add-email-verify-the-link-2 = Verifica el enlace enviado a <b>{ $email }</b> para agregarlo a { -brand-mozilla-monitor }.

locales/es-MX/app.ftl

Lines changed: 33 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -31,16 +31,16 @@
3131
3232
##
3333

34-
error-could-not-add-email = No se pudo agregar la dirección de correo electrónico a la base de datos.
3534
error-not-subscribed = Esta dirección de correo electrónico no está suscrita a { -product-name }.
3635
error-hibp-throttled = Demasiadas conexiones para { -brand-HIBP }.
3736
error-hibp-connect = Error conectándose a { -brand-HIBP }.
3837
user-add-invalid-email = Correo electrónico inválido
3938
user-add-too-many-emails = Estás monitoreando el número máximo de direcciones de correo.
4039
user-add-duplicate-email = Este correo ya se ha añadido a { -product-name }.
40+
user-add-verification-email-just-sent = No se puede enviar otro correo electrónico de verificación tan rápido. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.
41+
user-add-unknown-error = Algo salió mal al agregar otra dirección de correo electrónico. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.
42+
user-delete-unknown-error = Algo salió mal al eliminar una dirección de correo electrónico. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.
4143
user-verify-token-error = Se requiere el token de verificación.
42-
user-unsubscribe-token-error = Eliminar suscripción quiere un token.
43-
user-unsubscribe-token-email-error = Eliminar suscripción requiere un token y con correo electrónico.
4444
# compromised-data = the kind of user data exposed to hackers in data breach.
4545
compromised-data = Datos comprometidos:
4646
# Breach data provided by Have I Been Pwned.
@@ -52,8 +52,6 @@ sign-out = Salir de la sesión
5252
# Manage Firefox Account, link to page where account holders can change their account settings.
5353
manage-fxa = Administrar { -brand-fxa }
5454
# Link title
55-
frequently-asked-questions = Preguntas frecuentemente hechas
56-
# Link title
5755
preferences = Preferencias
5856
# Link title
5957
home = Inicio
@@ -144,9 +142,14 @@ new-breach = Nueva
144142
145143
##
146144

145+
# “account” can be localized, “Mozilla” must be treated as a brand,
146+
# and kept in English.
147+
-brand-mozilla-account = Cuenta de Mozilla
148+
open-in-new-tab-alt = Abrir enlace en una nueva pestaña
147149
148150
## Search Engine Optimization
149151

152+
meta-desc-2 = Descubre con { -brand-fx-monitor } si te ha afectado una filtración de datos. Te ayudaremos a comprender qué hacer a continuación y vigilaremos continuamente cualquier nueva filtración.
150153
151154
## Header
152155

@@ -158,20 +161,38 @@ brand-mozilla-monitor = { -brand-fx-monitor }
158161
## Site navigation
159162

160163
mobile-menu-label = Menú principal
164+
main-nav-button-collapse-label = Contraer menú
165+
main-nav-button-collapse-tooltip = Contraer menú
166+
main-nav-button-expand-label = Expandir menú
167+
main-nav-button-expand-tooltip = Expandir menú
168+
main-nav-label = Navegación
169+
main-nav-link-home-label = Inicio
170+
main-nav-link-dashboard-label = Panel de control
161171
main-nav-link-settings-label = Ajustes
162172
main-nav-link-faq-label = Preguntas frecuentes
173+
main-nav-link-faq-tooltip = Preguntas frecuentes
163174
164175
## User menu
165176

177+
user-menu-trigger-label = Abrir menú de usuario
166178
user-menu-trigger-tooltip = Perfil
167179
user-menu-manage-fxa-label = Administra tu { -brand-mozilla-account }
168180
user-menu-settings-label = Ajustes
181+
user-menu-settings-tooltip = Configurar { -brand-mozilla-monitor }
182+
user-menu-help-label = Ayuda y soporte
183+
user-menu-help-tooltip = Obtén ayuda para usar { -brand-mozilla-monitor }
184+
user-menu-signout-label = Cerrar sesión
185+
user-menu-signout-tooltip = Cerrar sesión en { -brand-mozilla-monitor }
169186
170187
## Footer
171188

172189
mozilla = { -brand-mozilla }
190+
terms-of-service = Términos de servicio
191+
privacy-notice = Política de privacidad
173192
github = { -brand-github }
174-
footer-nav-all-breaches = Todas las filtraciones
193+
footer-nav-recent-breaches = Filtraciones de datos recientes
194+
footer-external-link-faq-label = FAQs
195+
footer-external-link-faq-tooltip = Preguntas frecuentes
175196
176197
## Error page
177198

@@ -186,16 +207,21 @@ error-page-error-other-title = { $errorCode } Algo salió mal
186207
187208
## Breach overview page
188209

189-
all-breaches-headline-2 = Todas las filtraciones detectadas por { -brand-fx-monitor }
210+
all-breaches-headline-3 = Base de datos de filtraciones de datos
211+
all-breaches-lead = Supervisamos todas las filtraciones de datos conocidas para averiguar si tu información personal se vio comprometida. Aquí hay una lista completa de todas las filtraciones que se han notificado desde 2007.
190212
search-breaches = Buscar filtraciones
191213
# the kind of user data exposed to hackers in data breach.
192214
exposed-data = Datos expuestos:
193215
194216
## Public breach detail page
195217

196218
find-out-if-2 = Averigua si has estado involucrado en esta filtración
219+
find-out-if-description = Te ayudaremos a ver rápidamente si tu dirección de correo electrónico quedó expuesta en esta infracción y a comprender qué hacer a continuación.
197220
breach-detail-cta-signup = Consulta las filtraciones
198221
199222
## Firefox Monitor -> Mozilla Monitor rebrand banner
200223

224+
banner-monitor-rebrand-text = <b>{ -brand-mozilla-monitor }</b>: nuevo nombre, apariencia e incluso más formas de <b>recuperar tu privacidad</b>.
225+
banner-monitor-rebrand-dismiss-button-label = Aceptar
226+
banner-monitor-rebrand-dismiss-button-tooltip = Descartar
201227
loading-accessibility = Cargando

locales/es-MX/bento.ftl

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,10 +2,12 @@
22
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
33
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
44

5+
toolbar-app-picker-trigger-title = Aplicaciones y servicios de { -brand-mozilla }
56
toolbar-app-picker-product-vpn = { -brand-mozilla-vpn }
67
toolbar-app-picker-product-relay = { -brand-relay }
78
toolbar-app-picker-product-pocket = { -brand-pocket }
89
toolbar-app-picker-product-fx-desktop = { -brand-firefox } para escritorio
910
toolbar-app-picker-product-fx-mobile = { -brand-firefox } para dispositivos móviles
11+
toolbar-app-picker-by-mozilla = Hecho por { -brand-mozilla }
1012
# Bento headline
1113
fx-makes-tech = { -brand-name } es tecnología que lucha por tu privacidad en línea.

locales/es-MX/breaches.ftl

Lines changed: 34 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,12 +2,16 @@
22
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
33
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
44

5-
6-
## Breaches header
7-
8-
## Breaches resolved filter
9-
10-
## Breaches table
5+
breach-all-meta-page-title = Base de datos de filtraciones — { -brand-fx-monitor }
6+
breach-all-meta-social-title = Todas las infracciones detectadas por { -brand-fx-monitor }
7+
breach-all-meta-social-description = Explora la lista completa de filtraciones conocidas detectadas por { -brand-fx-monitor }, luego revisa si tu información estuvo expuesta.
8+
# Variables:
9+
# $company (String) - Name of the company that was breached, e.g. "PHP Freaks"
10+
breach-detail-meta-page-title = Filtración de datos de { $company }{ -brand-fx-monitor }
11+
# Variables:
12+
# $company (String) - Name of the company that was breached, e.g. "PHP Freaks"
13+
breach-detail-meta-social-title = ¿Te afectó la filtración de datos de { $company }?
14+
breach-detail-meta-social-description = Usa { -brand-fx-monitor } para averiguar si tu información personal fue expuesta en esta filtración y saber qué hacer a continuación.
1115
1216
## Links that we might refer to when prompting the user to make changes after a breach
1317

@@ -17,18 +21,42 @@ breach-checklist-link-mozilla-vpn = { -brand-mozilla-vpn }
1721
1822
## Prompts the user for changes when there is a breach detected of password
1923

24+
breach-checklist-pw-header-text = Actualiza tus contraseñas y habilita la autenticación de dos factores (2FA).
25+
# The `breached-company-link` tags will be replaced with link tags or stripped if no link is available.
26+
# Variables:
27+
# $passwordManagerLink (string) - a link to the password manager documentation, with { -breach-checklist-link-password-manager } as the label
28+
breach-checklist-pw-body-text = En la mayoría de los casos, te recomendamos que cambies tu contraseña en el sitio web de la empresa. Pero <b>su sitio web puede estar inactivo o contener contenido malicioso</b>, así que ten cuidado si <breached-company-link>visitas el sitio</breached-company-link>. Para mayor protección, asegúrate de usar una contraseña única y diferenciada para cada cuenta, de modo que las contraseñas filtradas no puedan usarse para acceder a otras cuentas. { $passwordManagerLink } puede ayudarte a realizar un seguimiento seguro de todas tus contraseñas.
2029
2130
## Prompts the user for changes when there is a breach detected of email
2231

32+
# Variables:
33+
# $firefoxRelayLink (string) - a link to Firefox Relay, with { -breach-checklist-link-firefox-relay } as the label
34+
breach-checklist-email-header-2 = Protege tu correo electrónico con un servicio de enmascaramiento de correo electrónico como { $firefoxRelayLink }.
35+
breach-checklist-email-body = Esto puede ocultar tu verdadera dirección de correo electrónico mientras reenvía correos electrónicos a tu bandeja de entrada real.
2336
2437
## Prompts the user for changes when there is a breach detected of social security number
2538

39+
# Credit reports list your bill payment history, loans, current debt, and other financial information.
40+
# They show where you work and live and whether you've been sued, arrested, or filed for bankruptcy.
41+
breach-checklist-ssn-header = Revisa tu informe de crédito en busca de cuentas, préstamos o tarjetas de crédito que no reconozcas.
42+
# A security freeze prevents prospective creditors from accessing your credit file.
43+
# Creditors typically won't offer you credit if they can't access your credit reporting file,
44+
# so a security freeze, also called a credit freeze, prevents you or others from opening accounts in your name.
45+
# This will only be shown to users in the US.
46+
# Variables:
47+
# $equifaxLink (string) - a link to the Equifax website
48+
# $experianLink (string) - a link to the Experian website
49+
# $transUnionLink (string) - a link to the TransUnion website
50+
breach-checklist-ssn-body-2 = También puedes considerar congelar tu crédito en { $equifaxLink }, { $experianLink } y { $transUnionLink } para evitar que los estafadores abran nuevas cuentas a tu nombre. Es gratis y no afectará tu puntuación crediticia.
2651
2752
## Prompts the user for changes when there is a breach detected of credit card
2853

54+
breach-checklist-cc-header = Informa esta filtración al emisor de tu tarjeta de crédito y solicita una nueva tarjeta con un nuevo número.
55+
breach-checklist-cc-body = También deberías revisar los extractos de cuenta de tu tarjeta de crédito en busca de cargos no reconocidos.
2956
3057
## Prompts the user for changes when there is a breach detected of bank account
3158

59+
breach-checklist-bank-header = Notifica inmediatamente a tu banco de que tu número de cuenta se ha visto comprometido.
3260
3361
## Prompts the user for changes when there is a breach detected of pin
3462

0 commit comments

Comments
 (0)