diff --git a/locales/da/fix.ftl b/locales/da/fix.ftl
index f6c594397c2..143ad8899b5 100644
--- a/locales/da/fix.ftl
+++ b/locales/da/fix.ftl
@@ -5,9 +5,9 @@
fix-flow-nav-high-risk-data-breaches = Datalæk med høj risiko
fix-flow-nav-leaked-passwords = Lækkede adgangskoder
fix-flow-nav-security-recommendations = Sikkerhedsanbefalinger
-
guided-resolution-flow-exit = Tilbage til oversigten
guided-resolution-flow-next-arrow = Gå til næste trin
+guided-resolution-flow-next-arrow-sub-step = Gå til næste resultat
guided-resolution-flow-step-navigation-label = Trin i vejledningen
# Celebration screens
diff --git a/locales/da/settings.ftl b/locales/da/settings.ftl
index 83618f2602f..b345fcbd9db 100644
--- a/locales/da/settings.ftl
+++ b/locales/da/settings.ftl
@@ -65,5 +65,9 @@ settings-alert-preferences-allow-monthly-monitor-report-subtitle = En månedlig
## Settings page redesign
settings-tab-label-edit-info = Rediger dine oplysninger
+settings-tab-label-notifications = Indstil notifikationer
settings-tab-label-manage-account = Håndter konto
settings-tab-subtitle-manage-account = Håndter din { -product-name }-konto.
+settings-tab-notifications-marketing-title = Markedsføring
+settings-tab-notifications-marketing-text = Periodiske opdateringer om { -brand-monitor }, { -brand-mozilla } og vores andre sikkerhedsprodukter.
+settings-tab-notifications-marketing-link-label = Gå til indstillinger for mails fra { -brand-mozilla }
diff --git a/locales/el/add-email.ftl b/locales/el/add-email.ftl
index 6ebdeeb845c..97f38fe159b 100644
--- a/locales/el/add-email.ftl
+++ b/locales/el/add-email.ftl
@@ -6,17 +6,14 @@
### Dialog window that allows a user to add a new email address to be monitored
add-email-add-another-heading = Προσθήκη άλλης διεύθυνσης email
-
# $total is the number of emails a user is allowed to add
add-email-your-account-includes =
{ $total ->
- [one] Ο λογαριασμός σας περιλαμβάνει την εποπτεία { $total } διεύθυνσης email. Προσθέστε μια νέα διεύθυνση email για να δείτε εάν έχει εμπλακεί σε κάποια παραβίαση.
- *[other] Ο λογαριασμός σας περιλαμβάνει την εποπτεία έως και { $total } διευθύνσεων email. Προσθέστε μια νέα διεύθυνση email για να δείτε εάν έχει εμπλακεί σε κάποια παραβίαση.
+ [one] Ο λογαριασμός σας παρέχει εποπτεία για { $total } διεύθυνση email. Προσθέστε μια νέα διεύθυνση email για να διαπιστώσετε εάν έχει εμπλακεί σε κάποια παραβίαση.
+ *[other] Ο λογαριασμός σας παρέχει εποπτεία για έως και { $total } διευθύνσεις email. Προσθέστε μια νέα διεύθυνση email για να διαπιστώσετε εάν έχει εμπλακεί σε κάποια παραβίαση.
}
-
add-email-address-input-label = Διεύθυνση email
add-email-send-verification-button = Αποστολή συνδέσμου επαλήθευσης
-
# $email is the newly added email address. $settings-href is the URL for the Settings page. HTML tags should not be translated, e.g. ``
# This string will be deprecated when the new Plus plan is live.
add-email-verify-the-link = Επαληθεύστε τον σύνδεσμο που έχει αποσταλεί στο { $email } για να το προσθέσετε στο { -brand-fx-monitor }. Διαχειριστείτε όλες τις διευθύνσεις email στις Ρυθμίσεις.
diff --git a/locales/el/settings.ftl b/locales/el/settings.ftl
index 44c58c3a7b2..2d840cbe632 100644
--- a/locales/el/settings.ftl
+++ b/locales/el/settings.ftl
@@ -12,21 +12,21 @@ settings-page-title = Ρυθμίσεις { -product-short-name }
settings-alert-email-preferences-title = Προτιμήσεις email
settings-alert-email-preferences-subtitle = Πείτε μας ποια email θέλετε να λαμβάνετε.
settings-alert-preferences-allow-breach-alerts-title = Άμεσες ειδοποιήσεις παραβιάσεων
-settings-alert-preferences-allow-breach-alerts-subtitle = Αυτές οι ειδοποιήσεις αποστέλλονται αμέσως μόλις ανιχνευθεί παραβίαση δεδομένων
-settings-alert-preferences-option-one = Αποστολή ειδοποιήσεων παραβίασης στην επηρεασμένη διεύθυνση email
+settings-alert-preferences-allow-breach-alerts-subtitle = Αποστέλλονται αμέσως μόλις ανιχνευθεί παραβίαση δεδομένων
+settings-alert-preferences-option-one = Αποστολή ειδοποιήσεων παραβιάσεων στην επηρεασμένη διεύθυνση email
settings-alert-preferences-option-two = Αποστολή όλων των ειδοποιήσεων παραβιάσεων στην κύρια διεύθυνση email
## Monitored email addresses
# Variables:
# $email (string) - Email address
-settings-email-list-title = Διευθύνσεις email σε εποπτεία
+settings-email-list-title = Διευθύνσεις email υπό εποπτεία
# Variables:
# $limit (number) - Number of email addresses included in the plan
settings-email-limit-info =
{ $limit ->
- [one] Ο λογαριασμός σας περιλαμβάνει εποπτεία έως και { $limit } email.
- *[other] Ο λογαριασμός σας περιλαμβάνει εποπτεία έως και { $limit } email.
+ [one] Ο λογαριασμός σας παρέχει εποπτεία για έως και { $limit } διεύθυνση email.
+ *[other] Ο λογαριασμός σας παρέχει εποπτεία για έως και { $limit } διευθύνσεις email.
}
settings-email-verification-callout = Απαιτείται επαλήθευση email
settings-resend-email-verification-link = Εκ νέου αποστολή email επαλήθευσης
@@ -64,7 +64,7 @@ settings-alert-preferences-allow-monthly-monitor-report-subtitle = Μια μην
## Settings page redesign
-settings-tab-label-edit-info = Επεξεργαστείτε τις πληροφορίες σας
+settings-tab-label-edit-info = Επεξεργασία πληροφοριών
settings-tab-label-notifications = Ορισμός ειδοποιήσεων
settings-tab-label-manage-account = Διαχείριση λογαριασμού
settings-tab-subtitle-manage-account = Διαχειριστείτε τον λογαριασμό { -product-name } σας.
diff --git a/locales/es-AR/email-strings.ftl b/locales/es-AR/email-strings.ftl
index 96e0d513c5b..38dd3712a4b 100644
--- a/locales/es-AR/email-strings.ftl
+++ b/locales/es-AR/email-strings.ftl
@@ -36,8 +36,8 @@ email-subject-no-breaches = { -product-name } no encontró filtraciones conocida
# Subject line of email
email-subject-verify = Verificá tu correo electrónico para { -product-name }
fxm-warns-you-no-breaches =
- { -product-name } te advierte sobre filtraciones de datos relacionadas con tu información personal.
- Hasta el momento, no se encontraron infracciones. Te enviaremos un alerta si tu dirección de correo electrónico aparece en una nueva filtración.
+ { -product-name } te advierte sobre filtraciones de datos involucrados con tu información personal.
+ Hasta ahora, no se encontraron infracciones. Te enviaremos una alerta si tu dirección de correo electrónico aparece en una nueva filtración.
email-breach-alert-blurb =
{ -product-name } te advierte sobre filtraciones de datos relacionadas con tu información personal.
Recién recibimos detalles sobre la filtración de datos de otra empresa.
diff --git a/locales/es-MX/add-email.ftl b/locales/es-MX/add-email.ftl
index 6d601938ccf..fca98be1d4c 100644
--- a/locales/es-MX/add-email.ftl
+++ b/locales/es-MX/add-email.ftl
@@ -6,9 +6,17 @@
### Dialog window that allows a user to add a new email address to be monitored
add-email-add-another-heading = Agregar otra dirección de correo electrónico
-
+# $total is the number of emails a user is allowed to add
+add-email-your-account-includes =
+ { $total ->
+ [one] Tu cuenta incluye el seguimiento de { $total } dirección de correo electrónico. Agrega una nueva dirección de correo electrónico para ver si ha estado involucrada en una filtración.
+ *[other] Tu cuenta incluye el seguimiento de hasta { $total } direcciones de correo electrónico. Agrega una nueva dirección de correo electrónico para ver si ha estado involucrada en una filtración.
+ }
add-email-address-input-label = Dirección de correo electrónico
add-email-send-verification-button = Enviar enlace de verificación
-
# $email is the newly added email address. $settings-href is the URL for the Settings page. HTML tags should not be translated, e.g. ``
+# This string will be deprecated when the new Plus plan is live.
add-email-verify-the-link = Verifica el enlace enviado a { $email } para agregarlo a { -brand-fx-monitor }. Administra todas las direcciones de correo electrónico en Ajustes.
+# Variables:
+# $email (string) - An email address submitted by the user for monitoring, e.g. `example@example.com`
+add-email-verify-the-link-2 = Verifica el enlace enviado a { $email } para agregarlo a { -brand-mozilla-monitor }.
diff --git a/locales/es-MX/app.ftl b/locales/es-MX/app.ftl
index 7f7b1057417..aad4e8c0f6b 100644
--- a/locales/es-MX/app.ftl
+++ b/locales/es-MX/app.ftl
@@ -31,16 +31,16 @@
##
-error-could-not-add-email = No se pudo agregar la dirección de correo electrónico a la base de datos.
error-not-subscribed = Esta dirección de correo electrónico no está suscrita a { -product-name }.
error-hibp-throttled = Demasiadas conexiones para { -brand-HIBP }.
error-hibp-connect = Error conectándose a { -brand-HIBP }.
user-add-invalid-email = Correo electrónico inválido
user-add-too-many-emails = Estás monitoreando el número máximo de direcciones de correo.
user-add-duplicate-email = Este correo ya se ha añadido a { -product-name }.
+user-add-verification-email-just-sent = No se puede enviar otro correo electrónico de verificación tan rápido. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.
+user-add-unknown-error = Algo salió mal al agregar otra dirección de correo electrónico. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.
+user-delete-unknown-error = Algo salió mal al eliminar una dirección de correo electrónico. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.
user-verify-token-error = Se requiere el token de verificación.
-user-unsubscribe-token-error = Eliminar suscripción quiere un token.
-user-unsubscribe-token-email-error = Eliminar suscripción requiere un token y con correo electrónico.
# compromised-data = the kind of user data exposed to hackers in data breach.
compromised-data = Datos comprometidos:
# Breach data provided by Have I Been Pwned.
@@ -52,8 +52,6 @@ sign-out = Salir de la sesión
# Manage Firefox Account, link to page where account holders can change their account settings.
manage-fxa = Administrar { -brand-fxa }
# Link title
-frequently-asked-questions = Preguntas frecuentemente hechas
-# Link title
preferences = Preferencias
# Link title
home = Inicio
@@ -144,9 +142,14 @@ new-breach = Nueva
##
+# “account” can be localized, “Mozilla” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-brand-mozilla-account = Cuenta de Mozilla
+open-in-new-tab-alt = Abrir enlace en una nueva pestaña
## Search Engine Optimization
+meta-desc-2 = Descubre con { -brand-fx-monitor } si te ha afectado una filtración de datos. Te ayudaremos a comprender qué hacer a continuación y vigilaremos continuamente cualquier nueva filtración.
## Header
@@ -158,20 +161,38 @@ brand-mozilla-monitor = { -brand-fx-monitor }
## Site navigation
mobile-menu-label = Menú principal
+main-nav-button-collapse-label = Contraer menú
+main-nav-button-collapse-tooltip = Contraer menú
+main-nav-button-expand-label = Expandir menú
+main-nav-button-expand-tooltip = Expandir menú
+main-nav-label = Navegación
+main-nav-link-home-label = Inicio
+main-nav-link-dashboard-label = Panel de control
main-nav-link-settings-label = Ajustes
main-nav-link-faq-label = Preguntas frecuentes
+main-nav-link-faq-tooltip = Preguntas frecuentes
## User menu
+user-menu-trigger-label = Abrir menú de usuario
user-menu-trigger-tooltip = Perfil
user-menu-manage-fxa-label = Administra tu { -brand-mozilla-account }
user-menu-settings-label = Ajustes
+user-menu-settings-tooltip = Configurar { -brand-mozilla-monitor }
+user-menu-help-label = Ayuda y soporte
+user-menu-help-tooltip = Obtén ayuda para usar { -brand-mozilla-monitor }
+user-menu-signout-label = Cerrar sesión
+user-menu-signout-tooltip = Cerrar sesión en { -brand-mozilla-monitor }
## Footer
mozilla = { -brand-mozilla }
+terms-of-service = Términos de servicio
+privacy-notice = Política de privacidad
github = { -brand-github }
-footer-nav-all-breaches = Todas las filtraciones
+footer-nav-recent-breaches = Filtraciones de datos recientes
+footer-external-link-faq-label = FAQs
+footer-external-link-faq-tooltip = Preguntas frecuentes
## Error page
@@ -186,7 +207,8 @@ error-page-error-other-title = { $errorCode } Algo salió mal
## Breach overview page
-all-breaches-headline-2 = Todas las filtraciones detectadas por { -brand-fx-monitor }
+all-breaches-headline-3 = Base de datos de filtraciones de datos
+all-breaches-lead = Supervisamos todas las filtraciones de datos conocidas para averiguar si tu información personal se vio comprometida. Aquí hay una lista completa de todas las filtraciones que se han notificado desde 2007.
search-breaches = Buscar filtraciones
# the kind of user data exposed to hackers in data breach.
exposed-data = Datos expuestos:
@@ -194,8 +216,12 @@ exposed-data = Datos expuestos:
## Public breach detail page
find-out-if-2 = Averigua si has estado involucrado en esta filtración
+find-out-if-description = Te ayudaremos a ver rápidamente si tu dirección de correo electrónico quedó expuesta en esta infracción y a comprender qué hacer a continuación.
breach-detail-cta-signup = Consulta las filtraciones
## Firefox Monitor -> Mozilla Monitor rebrand banner
+banner-monitor-rebrand-text = { -brand-mozilla-monitor }: nuevo nombre, apariencia e incluso más formas de recuperar tu privacidad.
+banner-monitor-rebrand-dismiss-button-label = Aceptar
+banner-monitor-rebrand-dismiss-button-tooltip = Descartar
loading-accessibility = Cargando
diff --git a/locales/es-MX/bento.ftl b/locales/es-MX/bento.ftl
index 638fa280999..736c5abb066 100644
--- a/locales/es-MX/bento.ftl
+++ b/locales/es-MX/bento.ftl
@@ -2,10 +2,12 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+toolbar-app-picker-trigger-title = Aplicaciones y servicios de { -brand-mozilla }
toolbar-app-picker-product-vpn = { -brand-mozilla-vpn }
toolbar-app-picker-product-relay = { -brand-relay }
toolbar-app-picker-product-pocket = { -brand-pocket }
toolbar-app-picker-product-fx-desktop = { -brand-firefox } para escritorio
toolbar-app-picker-product-fx-mobile = { -brand-firefox } para dispositivos móviles
+toolbar-app-picker-by-mozilla = Hecho por { -brand-mozilla }
# Bento headline
fx-makes-tech = { -brand-name } es tecnología que lucha por tu privacidad en línea.
diff --git a/locales/es-MX/breaches.ftl b/locales/es-MX/breaches.ftl
index d55f5d70ebc..1b4002631d1 100644
--- a/locales/es-MX/breaches.ftl
+++ b/locales/es-MX/breaches.ftl
@@ -2,12 +2,16 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-## Breaches header
-
-## Breaches resolved filter
-
-## Breaches table
+breach-all-meta-page-title = Base de datos de filtraciones — { -brand-fx-monitor }
+breach-all-meta-social-title = Todas las infracciones detectadas por { -brand-fx-monitor }
+breach-all-meta-social-description = Explora la lista completa de filtraciones conocidas detectadas por { -brand-fx-monitor }, luego revisa si tu información estuvo expuesta.
+# Variables:
+# $company (String) - Name of the company that was breached, e.g. "PHP Freaks"
+breach-detail-meta-page-title = Filtración de datos de { $company } – { -brand-fx-monitor }
+# Variables:
+# $company (String) - Name of the company that was breached, e.g. "PHP Freaks"
+breach-detail-meta-social-title = ¿Te afectó la filtración de datos de { $company }?
+breach-detail-meta-social-description = Usa { -brand-fx-monitor } para averiguar si tu información personal fue expuesta en esta filtración y saber qué hacer a continuación.
## Links that we might refer to when prompting the user to make changes after a breach
@@ -17,18 +21,42 @@ breach-checklist-link-mozilla-vpn = { -brand-mozilla-vpn }
## Prompts the user for changes when there is a breach detected of password
+breach-checklist-pw-header-text = Actualiza tus contraseñas y habilita la autenticación de dos factores (2FA).
+# The `breached-company-link` tags will be replaced with link tags or stripped if no link is available.
+# Variables:
+# $passwordManagerLink (string) - a link to the password manager documentation, with { -breach-checklist-link-password-manager } as the label
+breach-checklist-pw-body-text = En la mayoría de los casos, te recomendamos que cambies tu contraseña en el sitio web de la empresa. Pero su sitio web puede estar inactivo o contener contenido malicioso, así que ten cuidado si visitas el sitio. Para mayor protección, asegúrate de usar una contraseña única y diferenciada para cada cuenta, de modo que las contraseñas filtradas no puedan usarse para acceder a otras cuentas. { $passwordManagerLink } puede ayudarte a realizar un seguimiento seguro de todas tus contraseñas.
## Prompts the user for changes when there is a breach detected of email
+# Variables:
+# $firefoxRelayLink (string) - a link to Firefox Relay, with { -breach-checklist-link-firefox-relay } as the label
+breach-checklist-email-header-2 = Protege tu correo electrónico con un servicio de enmascaramiento de correo electrónico como { $firefoxRelayLink }.
+breach-checklist-email-body = Esto puede ocultar tu verdadera dirección de correo electrónico mientras reenvía correos electrónicos a tu bandeja de entrada real.
## Prompts the user for changes when there is a breach detected of social security number
+# Credit reports list your bill payment history, loans, current debt, and other financial information.
+# They show where you work and live and whether you've been sued, arrested, or filed for bankruptcy.
+breach-checklist-ssn-header = Revisa tu informe de crédito en busca de cuentas, préstamos o tarjetas de crédito que no reconozcas.
+# A security freeze prevents prospective creditors from accessing your credit file.
+# Creditors typically won't offer you credit if they can't access your credit reporting file,
+# so a security freeze, also called a credit freeze, prevents you or others from opening accounts in your name.
+# This will only be shown to users in the US.
+# Variables:
+# $equifaxLink (string) - a link to the Equifax website
+# $experianLink (string) - a link to the Experian website
+# $transUnionLink (string) - a link to the TransUnion website
+breach-checklist-ssn-body-2 = También puedes considerar congelar tu crédito en { $equifaxLink }, { $experianLink } y { $transUnionLink } para evitar que los estafadores abran nuevas cuentas a tu nombre. Es gratis y no afectará tu puntuación crediticia.
## Prompts the user for changes when there is a breach detected of credit card
+breach-checklist-cc-header = Informa esta filtración al emisor de tu tarjeta de crédito y solicita una nueva tarjeta con un nuevo número.
+breach-checklist-cc-body = También deberías revisar los extractos de cuenta de tu tarjeta de crédito en busca de cargos no reconocidos.
## Prompts the user for changes when there is a breach detected of bank account
+breach-checklist-bank-header = Notifica inmediatamente a tu banco de que tu número de cuenta se ha visto comprometido.
## Prompts the user for changes when there is a breach detected of pin
diff --git a/locales/es-MX/dashboard.ftl b/locales/es-MX/dashboard.ftl
index 0d046185b1c..8b90d2cf4c3 100644
--- a/locales/es-MX/dashboard.ftl
+++ b/locales/es-MX/dashboard.ftl
@@ -9,16 +9,64 @@ exposure-chart-legend-heading-nr = Número
# Variables:
# $nr (number) - Number of a particular type of exposure found for the user
exposure-chart-legend-value-nr = { $nr }×
+modal-cta-ok = Aceptar
+modal-cta-got-it = Entendido
# This is the label on a button that opens a popover menu, which shows a menu to adjust filters for the listed exposures.
dashboard-exposures-filter = Filtro
dashboard-exposures-filter-company = Compañía
dashboard-exposures-filter-date-found-last-seven-days = Últimos 7 días
dashboard-exposures-filter-date-found-last-thirty-days = Últimos 30 días
+dashboard-exposures-filter-date-found-last-year = El año pasado
dashboard-exposures-filter-status = Estado
popover-open-filter-settings-alt = Seleccionar filtros
+dashboard-exposures-filter-show-all = Mostrar todo
+dashboard-exposures-filter-show-results = Mostrar resultados
## Top banner on the dashboard
+dashboard-top-banner-your-data-is-protected-title = Tus datos están protegidos
+dashboard-top-banner-lets-keep-protecting-title = Sigamos protegiendo tus datos
+# Variables:
+# $exposures_unresolved_num is the remaining number of exposures the user has to resolve.
+dashboard-top-banner-lets-keep-protecting-description =
+ { $exposures_unresolved_num ->
+ [one] Todavía te queda { $exposures_unresolved_num } exposición por corregir. Sigue adelante y protégete. Te guiaremos paso a paso.
+ *[other] Todavía te quedan { $exposures_unresolved_num } exposiciones por corregir. Sigue adelante y protégete. Te guiaremos paso a paso.
+ }
+dashboard-top-banner-lets-keep-protecting-cta = Sigamos adelante
+dashboard-top-banner-protect-your-data-title = Protejamos tus datos
+dashboard-top-banner-protect-your-data-cta = Vamos a corregirlo
+# Note: this line is followed by `dashboard-top-banner-non-us-protect-your-data-description-line1`.
+# Variables:
+# $exposures_unresolved_num (number) - the total number of exposures the user has.
+dashboard-top-banner-non-us-protect-your-data-description-line1 =
+ { $exposures_unresolved_num ->
+ [one] Encontramos { $exposures_unresolved_num } exposición de sus datos.
+ *[other] Encontramos { $exposures_unresolved_num } exposiciones de sus datos.
+ }
+# Note: this line is preceded by `dashboard-top-banner-non-us-protect-your-data-description-line1`.
+# Variables:
+# $data_breach_unresolved_num (number) - the total number of data breaches the user has.
+dashboard-top-banner-non-us-protect-your-data-description-line2 =
+ { $data_breach_unresolved_num ->
+ [one] Apareció en la filtración de datos { $data_breach_unresolved_num }. Le guiaremos paso a paso sobre cómo solucionarlo.
+ *[other] Apareció en { $data_breach_unresolved_num } filtraciones de datos. Le guiaremos paso a paso sobre cómo solucionarlo.
+ }
+dashboard-top-banner-no-exposures-found-title = No se han encontrado exposiciones
+dashboard-top-banner-non-us-no-exposures-found-description = ¡Buenas noticias! Buscamos todas las filtraciones de datos conocidas y no encontramos exposiciones. Seguiremos monitorizando tu dirección de correo electrónico y te avisaremos si ocurre una nueva filtración.
+dashboard-no-exposures-label = No se han encontrado exposiciones
+# Variables:
+# $exposures_resolved_num is the number of exposures the user has resolved.
+dashboard-top-banner-non-us-your-data-is-protected-description =
+ { $exposures_resolved_num ->
+ [one] ¡Excelente trabajo, la exposición de tus datos está arreglada! Seguiremos monitoreando y te alertaremos sobre cualquier nueva exposición.
+ *[other] ¡Excelente trabajo, todas las exposiciones de { $exposures_resolved_num } de tus datos están arregladas! Seguiremos monitoreando y te alertaremos sobre cualquier nueva exposición.
+ }
+dashboard-top-banner-monitor-more-cta = Monitorear más correos electrónicos
# About Exposure Indicators Modal
+modal-exposure-status-description-all = Buscamos exposiciones en todas las filtraciones de datos conocidas. Tus exposiciones tendrán uno de los siguientes estados:
+modal-exposure-indicator-title = Estados de exposición
+modal-exposure-indicator-action-needed = Se necesita una acción avanzada o manual para completar una acción.
+modal-exposure-indicator-fixed = La exposición ha sido resuelta y no tienes que tomar ninguna medida.
diff --git a/locales/es-MX/data-classes.ftl b/locales/es-MX/data-classes.ftl
index 2977d79adea..8aa5328f030 100644
--- a/locales/es-MX/data-classes.ftl
+++ b/locales/es-MX/data-classes.ftl
@@ -2,6 +2,7 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
# Breach Data Classes
account-balances = Saldos de cuentas
@@ -18,7 +19,7 @@ avatars = Avatares
bank-account-numbers = Números de cuentas de banco
beauty-ratings = Puntajes de belleza
biometric-data = Datos biométricos
-# This string is the shortened version of "Biographies", and
+# This string is the shortened version of "Biographies", and
# refers to biographical data about a user.
bios = Bios
browser-user-agent-details = Detalles del agente de usuario del navegador
@@ -29,6 +30,8 @@ career-levels = Niveles de profesión
cellular-network-names = Nombres de redes celulares
charitable-donations = Donaciones para caridad
chat-logs = Registros de chat
+citizenship-statuses = Estados de ciudadanía
+clothing-sizes = Tallas de ropa
credit-card-cvv = CVV de tarjetas de crédito
credit-cards = Tarjetas de crédito
credit-status-information = Información del estado de crédito
@@ -38,7 +41,7 @@ customer-interactions = Interaciones del cliente
dates-of-birth = Fechas de nacimiento
deceased-date = Fecha de fallecimiento
deceased-statuses = Estado de fallecimiento
-# Instructions that you can set up in online shopping services to get your orders
+# Instructions that you can set up in online shopping services to get your orders
# delivered (e.g. deliver to a specific neighbor, entrance location, etc.).
delivery-instructions = Instrucciones de entrega
device-information = Información del dispositivo
@@ -78,12 +81,13 @@ instant-messenger-identities = Identidades de mensajería instantánea
ip-addresses = Direcciones IP
job-applications = Solicitudes de empleo
job-titles = Puestos de trabajo
-# This string refers to vehicle license plates.
+# This string refers to vehicle license plates.
licence-plates = Matrículas
living-costs = Costes de vida
# This string refers to financial loans.
loan-information = Información del préstamos
login-histories = Historiales de inicio de sesión
+loyalty-program-details = Detalles del programa de lealtad
mac-addresses = Direcciones MAC
marital-statuses = Estados civiles
# Mnemonic phrases are a group of words used to access the content of cryptocurrency wallets.
@@ -144,6 +148,7 @@ spouses-names = Nombres de los cónyuges
support-tickets = Peticiones de apoyo
survey-results = Resultados de encuestas
taxation-records = Registros tributarios
+telecommunications-carrier = Operadores de telecomunicaciones
time-zones = Zonas horarias
travel-habits = Hábitos de viaje
user-statuses = Estados de usuario
diff --git a/locales/es-MX/email-strings.ftl b/locales/es-MX/email-strings.ftl
index 5b8ba10d347..4999e6288ac 100644
--- a/locales/es-MX/email-strings.ftl
+++ b/locales/es-MX/email-strings.ftl
@@ -2,52 +2,42 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# Firefox Monitor is a product name and should not be translated.
--product-name = Firefox Monitor
-# Firefox is a brand name and should not be translated.
--brand-name = Firefox
+## Email headers
+
+email-header-logo-alt = { -brand-mozilla-monitor }
+email-header-button-sign-in = Iniciar sesión
+
+## Email footers
+
+email-footer-support-heading = ¿Tienes preguntas sobre { -brand-mozilla-monitor }?
+email-footer-support-content = Visita nuestro Centro de asistencia para obtener ayuda
+email-footer-trigger-transactional = Estás recibiendo este correo electrónico por tener una suscripción a { -brand-mozilla-monitor }.
+email-footer-source-hibp = Datos de filtración proporcionados por { -brand-HIBP }
+email-footer-logo-mozilla-alt = { -brand-mozilla }
+email-footer-meta-privacy-notice = Privacidad
# Firefox Relay is a product name and should not be translated.
-product-name-relay = Firefox Relay
# Mozilla VPN is a product name and should not be translated.
-product-name-vpn = Mozilla VPN
-
# A link to legal information about mozilla products.
legal = Legal
-
-# Unsubscribe link in email.
-email-unsub-link = Eliminar suscripción
-
-# This string appears in the footer of breach report and breach alert emails.
-# { $unsubLink } is a link to the user's dashboard where they can unsubscribe from Monitor
-# and uses the text from { email-unsub-link }. { $faqLink } is a link to the
-# Firefox Monitor SUMO page and uses the text from { frequently-asked-questions }.
-email-footer-blurb = Estás recibiendo este correo porque estás suscrito para recibir alertas de { -product-name }. ¿Ya no deseas estos correos? { $unsubLink }. Este es un correo automático. Para ayuda, visita { $faqLink }
-
# Button text
verify-email-cta = Verificar correo
-
# Headline of verification email
email-link-expires = Este enlace expira en 24 horas
-## Variables:
-## $userEmail (string) - User email address
-
##
# Subject line of email
email-subject-found-breaches = { -product-name } encontró tu información en estas filtraciones
-
# Subject line of email
email-subject-no-breaches = { -product-name } se encontraron filtraciones conocidas
-
# Subject line of email
email-subject-verify = Verifica tu correo para { -product-name }
-
fxm-warns-you-no-breaches =
{ -product-name } te advierte sobre las filtraciones de datos que afectan a tu información personal.
Por ahora no se ha encontrado ninguna. Te enviaremos una alerta si tu dirección de correo aparece en una nueva filtración.
-
email-breach-alert-blurb =
{ -product-name } te advierte sobre las filtraciones de datos que afectan a tu información personal.
Acabamos de recibir información sobre la filtración de datos de otra empresa.
@@ -55,29 +45,10 @@ email-breach-alert-blurb =
## 2022 email template. HTML tags should not be translated, e.g. ``
# Have I Been Pwned attribution
+# Variables:
+# $hibp-link-attr (String) - Link to Have I Been Pwned
email-2022-hibp-attribution = Filtración de datos proporcionada por { -brand-HIBP }
-## Monthly email for unresolved breaches. HTML tags should not be translated, e.g. `
`
-
-## Monthly email for unresolved breaches. HTML tags should not be translated, e.g. `
`
-## Variables:
-## $email-address (string) - Email address
-
-email-unresolved-heading = Tienes filtraciones de correo sin resolver
-email-unresolved-subhead = Tu correo ha quedado expuesto.
Soluciónalo ahora mismo { -product-name }.
-email-is-affected = Tu correo, { $email-address }, se vio afectado por al menos una filtración de datos
-email-more-detail = Inicia sesión en { -product-name } ahora para ver más detalles sobre tus filtraciones de correo (incluido cuando ocurrieron y que datos se expusieron) y conoce que debes hacer cuando tu correo ha sido expuesto en una filtración de datos.
-email-breach-status = Estado de la filtración actual
-# table row 1 label
-email-monitored = Total de correos monitoreados:
-# table row 2 label
-email-breach-total = Número total de filtraciones:
-# table row 3 label
-email-resolved = Filtraciones resueltas:
-# table row 4 label
-email-unresolved = Filtraciones sin resolver:
-email-resolve-cta = Resolver filtraciones:
-
## Verification email
email-verify-heading = Protege tus datos, comenzando ahora mismo
@@ -86,14 +57,30 @@ email-verify-simply-click = Simplemente haz clic en el siguiente enlace para ter
## Breach report
-## Breach report
-## Variables:
-## $email-address (string) - Email address
-
email-breach-summary = Aquí está el resumen de tu filtración de datos
+# Variables:
+# $email-address (string) - Email address, bolded
email-breach-detected = Los resultados de búsqueda de tu cuenta { $email-address } han detectado que tu correo electrónico puede haber sido expuesto. Te recomendamos que actúes ahora para resolver esta violación.
+# Deprecated after the redesigned breach alert email is launched
+# Variables:
+# $email-address (string) - Email address
+email-breach-detected-2 = Los resultados de búsqueda de tu cuenta { $email-address } han detectado que tu correo electrónico puede haber sido expuesto. Te recomendamos que actúes ahora para resolver esta filtración.
email-dashboard-cta = Ir al panel de control
## Breach alert
+# Deprecated after the redesigned breach alert email is launched
email-spotted-new-breach = Hemos detectado una nueva filtración de datos
+
+## Redesigned breach alert email
+
+email-breach-alert-all-subject = Nueva filtración de datos detectada
+email-breach-alert-all-preview = Te guiaremos paso a paso para resolverlo.
+email-breach-alert-all-hero-heading = Tus datos han sido filtrados recientemente
+email-breach-alert-all-hero-subheading = No te preocupes, podemos ayudarte con esta filtración
+email-breach-alert-all-lead = { -brand-mozilla-monitor } descubrió la siguiente filtración de datos que incluye tu información personal:
+email-breach-alert-all-source-title = Fuente de la filtración:
+email-breach-alert-all-data-points-title = Datos expuestos:
+email-breach-alert-all-next-steps-lead = Te guiaremos paso a paso sobre cómo resolver esta filtración de datos.
+email-breach-alert-all-next-steps-cta-label = Comencemos
+email-breach-alert-all-next-steps-button-dashboard = Ir al panel de control
diff --git a/locales/es-MX/exposure-card.ftl b/locales/es-MX/exposure-card.ftl
index 4f40a532852..bba76244c25 100644
--- a/locales/es-MX/exposure-card.ftl
+++ b/locales/es-MX/exposure-card.ftl
@@ -2,12 +2,27 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+chevron-alt = Detalles de la exposición
+exposure-card-exposure-type = Tipo de exposición
+exposure-card-date-found = Fecha de la exposición
# Status Pill
+status-pill-action-needed = Acción necesaria
+status-pill-progress = En progreso
+status-pill-fixed = Corregida
# Exposure Card
+exposure-card-family-members = Miembros de la familia
+exposure-card-email = Correo electrónico
+exposure-card-phone-number = Número de teléfono
+exposure-card-address = Dirección
+exposure-card-credit-card = Tarjeta de crédito
+exposure-card-password = Contraseña
+exposure-card-ip-address = Dirección IP
+exposure-card-other = Otros
+exposure-card-label-company = Empresa
# Status of the exposure card, could be In Progress, Fixed or Action Needed
exposure-card-label-status = Estado
# Variables:
diff --git a/locales/es-MX/fix.ftl b/locales/es-MX/fix.ftl
index 0389c610db9..7609c9d0ee3 100644
--- a/locales/es-MX/fix.ftl
+++ b/locales/es-MX/fix.ftl
@@ -25,21 +25,50 @@ high-risk-breach-skip = Saltar por ahora
# Credit Card Breaches
+high-risk-breach-credit-card-step-one = Si todavía tienes esta tarjeta, comunícate con el emisor para informar del robo.
+high-risk-breach-credit-card-step-two = Solicita una nueva tarjeta con un nuevo número.
+high-risk-breach-credit-card-step-three = Revisa tus cuentas en busca de cargos no autorizados.
# Bank Account Breaches
+high-risk-breach-bank-account-title = Tu cuenta bancaria fue expuesta
+high-risk-breach-bank-account-description = Tomar medidas lo antes posible podría brindarte más protección legal para ayudarte a recuperar cualquier pérdida.
+high-risk-breach-bank-account-step-one = Notifica inmediatamente a tu banco de que tu número de cuenta se ha visto comprometido.
+high-risk-breach-bank-account-step-two = Cambia tu número de cuenta.
+high-risk-breach-bank-account-step-three = Revisa tus cuentas en busca de cargos no autorizados.
# Social Security Number Breaches
+high-risk-breach-social-security-title = Tu número de la seguridad social fue expuesto
+high-risk-breach-social-security-description = Los estafadores pueden abrir nuevos préstamos o tarjetas de crédito con tu número de la seguridad social. Actúa rápido para evitar daños financieros.
+high-risk-breach-social-security-step-one = Protégete configurando una alerta de fraude o congelando tu crédito.
+high-risk-breach-social-security-step-two = Consulta tu informe de crédito para detectar cuentas no reconocidas.
# Social Security Number Modal
+ssn-modal-title = Acerca de las alertas de fraude y el bloqueo de crédito
+ssn-modal-description-fraud-part-one = Una alerta de fraude requiere que las empresas verifiquen tu identidad antes de emitir nuevo crédito a tu nombre. Es gratis, tiene una duración de un año y no afectará negativamente tu puntuación crediticia.
+ssn-modal-description-fraud-part-two = Para establecer uno, comunícate con cualquiera de las tres agencias de crédito. No es necesario que contactes a las tres.
+ssn-modal-description-freeze-credit-part-one = Congelar tu crédito impide que alguien abra una nueva cuenta a tu nombre. Es gratis y no afectará negativamente tu puntuación crediticia, pero deberás descongelarlo antes de abrir cuentas nuevas.
+ssn-modal-description-freeze-credit-part-two = Para congelar su crédito, comunícate con cada una de las tres agencias de crédito: Equifax, Experian y TransUnion.
+ssn-modal-learn-more = Saber más sobre las alertas de fraude y las congelaciones de crédito
+ssn-modal-ok = Aceptar
# PIN Breaches
+high-risk-breach-pin-title = Tu PIN fue expuesto
+high-risk-breach-pin-description = Tomar medidas lo antes posible podría brindarte más protección legal para ayudarte a recuperar cualquier pérdida.
+high-risk-breach-pin-step-one = Notifica inmediatamente a tu banco de que tu PIN se ha visto comprometido.
+high-risk-breach-pin-step-two = Cambia tu PIN en cualquier lugar donde hayas usado el mismo.
+high-risk-breach-pin-step-three = Revisa tus cuentas en busca de cargos no autorizados.
# No high risk breaches found
+high-risk-breach-none-title = Buenas noticias, no encontramos ninguna filtración de datos de alto riesgo.
+# Variables
+# $email_list is list of emails that the user is monitoring for breaches. E.g. john@yahoo.com, ali@gmail.com, sam@hotmail.com
+high-risk-breach-none-description = Detectamos filtraciones de datos en base a tu dirección de correo electrónico, y no encontramos ninguna filtración de datos de alto riesgo para { $email_list }.
+high-risk-breach-none-sub-description-part-one = Las filtraciones de datos de alto riesgo incluyen:
# Security recommendations
diff --git a/locales/nn-NO/email-strings.ftl b/locales/nn-NO/email-strings.ftl
index 2da67c4a1e6..1e68fd52075 100644
--- a/locales/nn-NO/email-strings.ftl
+++ b/locales/nn-NO/email-strings.ftl
@@ -68,3 +68,4 @@ email-spotted-new-breach = Vi har oppdaga ein ny datalekkasje
## Redesigned breach alert email
email-breach-alert-all-subject = Ny datalekkasje oppdaga
+email-breach-alert-all-next-steps-button-dashboard = Gå til oversynet