Skip to content

Commit 038c933

Browse files
committed
Update po
1 parent 69cf623 commit 038c933

File tree

1 file changed

+56
-52
lines changed

1 file changed

+56
-52
lines changed

po/ja.po

+56-52
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: yash 2.59\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/magicant/yash/issues\n"
11-
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 00:36+0900\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 00:38+0900\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 01:00+0900\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 01:02+0900\n"
1313
"Last-Translator: WATANABE Yuki <[email protected]>\n"
1414
"Language-Team: Japanese\n"
1515
"Language: ja\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "「%ls」は有効な数値ではありません"
236236

237237
#: builtins/printf.c:750 builtins/test.c:585 builtins/test.c:591
238238
#: builtins/ulimit.c:229 exec.c:1907 exec.c:1980 history.c:1729 sig.c:1441
239-
#: variable.c:2143 variable.c:2203 variable.c:2242 variable.c:2426 yash.c:651
239+
#: variable.c:2144 variable.c:2204 variable.c:2243 variable.c:2427 yash.c:651
240240
#, c-format
241241
msgid "`%ls' is not a valid integer"
242242
msgstr "「%ls」は有効な整数ではありません"
@@ -735,11 +735,11 @@ msgid "\thistory [-cF] [-d entry] [-s command] [-r file] [-w file] [count]\n"
735735
msgstr ""
736736
"\thistory [-cF] [-d 項目] [-s コマンド] [-r ファイル] [-w ファイル] [個数]\n"
737737

738-
#: input.c:180 lineedit/lineedit.c:221
738+
#: input.c:189 lineedit/lineedit.c:221
739739
msgid "cannot read input"
740740
msgstr "入力を読み込めません"
741741

742-
#: input.c:222
742+
#: input.c:232
743743
#, c-format
744744
msgid ""
745745
"cannot rewind file descriptor %d after reading. Subsequent reads may lack "
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
748748
"ファイル記述子 %d から読み込んだあと元の位置に戻せませんでした。"
749749
"このあと読み込まれる内容が欠ける可能性があります。"
750750

751-
#: input.c:346
751+
#: input.c:356
752752
msgid "prompt"
753753
msgstr "プロンプト"
754754

@@ -1250,15 +1250,15 @@ msgstr "ヒアドキュメントが「%ls」で閉じられていません"
12501250
msgid "here-document content for %s%ls is missing"
12511251
msgstr "%s%ls に対応するヒアドキュメントの内容がありません"
12521252

1253-
#: path.c:1186 variable.c:3071
1253+
#: path.c:1186 variable.c:3086
12541254
msgid "the -e option requires the -P option"
12551255
msgstr "-e オプションには -P オプションも必要です"
12561256

12571257
#: path.c:1196
12581258
msgid "$HOME is not set"
12591259
msgstr "$HOME が設定されていません"
12601260

1261-
#: path.c:1205 variable.c:3095
1261+
#: path.c:1205 variable.c:3110
12621262
msgid "$OLDPWD is not set"
12631263
msgstr "$OLDPWD が設定されていません"
12641264

@@ -1507,8 +1507,8 @@ msgstr "$PWD の設定に失敗しました"
15071507
msgid "no such array $%ls"
15081508
msgstr "$%ls というような配列はありません"
15091509

1510-
#: variable.c:405 variable.c:607 variable.c:1745 variable.c:2372
1511-
#: variable.c:3143
1510+
#: variable.c:405 variable.c:607 variable.c:1746 variable.c:2373
1511+
#: variable.c:3158
15121512
#, c-format
15131513
msgid "$%ls is read-only"
15141514
msgstr "$%ls は読み込み専用です"
@@ -1533,11 +1533,11 @@ msgstr "インデックス %zu は範囲外です (配列 $%ls のサイズは %
15331533
msgid "function `%ls' cannot be redefined because it is read-only"
15341534
msgstr "関数「%ls」は読み込み専用なので再定義できません"
15351535

1536-
#: variable.c:1440 variable.c:3229
1536+
#: variable.c:1440 variable.c:3244
15371537
msgid "the directory stack is empty"
15381538
msgstr "ディレクトリスタックは空です"
15391539

1540-
#: variable.c:1478 variable.c:3079 variable.c:3329
1540+
#: variable.c:1478 variable.c:3094 variable.c:3344
15411541
msgid "$PWD is not set"
15421542
msgstr "$PWD が設定されていません"
15431543

@@ -1546,67 +1546,67 @@ msgstr "$PWD が設定されていません"
15461546
msgid "index %ls is out of range"
15471547
msgstr "インデックス %ls は範囲外です"
15481548

1549-
#: variable.c:1769
1549+
#: variable.c:1770
15501550
#, c-format
15511551
msgid "no such variable $%ls"
15521552
msgstr "$%ls というような変数はありません"
15531553

1554-
#: variable.c:1784
1554+
#: variable.c:1785
15551555
#, c-format
15561556
msgid "no such function `%ls'"
15571557
msgstr "「%ls」というような関数はありません"
15581558

1559-
#: variable.c:1983
1559+
#: variable.c:1984
15601560
msgid "set or print variables"
15611561
msgstr "変数を設定または表示する"
15621562

1563-
#: variable.c:1986
1563+
#: variable.c:1987
15641564
msgid "\ttypeset [-fgprxX] [name[=value]...]\n"
15651565
msgstr "\ttypeset [-fgprxX] [名前[=値]...]\n"
15661566

1567-
#: variable.c:1989
1567+
#: variable.c:1990
15681568
msgid "export variables as environment variables"
15691569
msgstr "変数を環境変数としてエクスポートする"
15701570

1571-
#: variable.c:1992
1571+
#: variable.c:1993
15721572
msgid "\texport [-prX] [name[=value]...]\n"
15731573
msgstr "\texport [-prX] [名前[=値]...]\n"
15741574

1575-
#: variable.c:1995
1575+
#: variable.c:1996
15761576
msgid "set or print local variables"
15771577
msgstr "ローカル変数を設定または表示する"
15781578

1579-
#: variable.c:1998
1579+
#: variable.c:1999
15801580
msgid "\tlocal [-prxX] [name[=value]...]\n"
15811581
msgstr "\tlocal [-prxX] [名前[=値]...]\n"
15821582

1583-
#: variable.c:2001
1583+
#: variable.c:2002
15841584
msgid "make variables read-only"
15851585
msgstr "変数を読み込み専用にする"
15861586

1587-
#: variable.c:2004
1587+
#: variable.c:2005
15881588
msgid "\treadonly [-fpxX] [name[=value]...]\n"
15891589
msgstr "\treadonly [-fpxX] [名前[=値]...]\n"
15901590

1591-
#: variable.c:2052
1591+
#: variable.c:2053
15921592
msgid "more than one option cannot be used at once"
15931593
msgstr "二つ以上のオプションを同時に使うことはできません"
15941594

1595-
#: variable.c:2071
1595+
#: variable.c:2072
15961596
#, c-format
15971597
msgid "`%ls' is not a valid array name"
15981598
msgstr "「%ls」は有効な配列名ではありません"
15991599

1600-
#: variable.c:2266
1600+
#: variable.c:2267
16011601
#, c-format
16021602
msgid "index %ls is out of range (the actual size of array $%ls is %zu)"
16031603
msgstr "インデックス %ls は範囲外です (配列 $%ls のサイズは %zu です)"
16041604

1605-
#: variable.c:2273
1605+
#: variable.c:2274
16061606
msgid "manipulate an array"
16071607
msgstr "配列を操作する"
16081608

1609-
#: variable.c:2276
1609+
#: variable.c:2277
16101610
msgid ""
16111611
"\tarray # print arrays\n"
16121612
"\tarray name [value...] # set array values\n"
@@ -1620,117 +1620,121 @@ msgstr ""
16201620
"\tarray -i 名前 インデックス [値...]\n"
16211621
"\tarray -s 名前 インデックス 値\n"
16221622

1623-
#: variable.c:2347
1623+
#: variable.c:2348
16241624
#, c-format
16251625
msgid "function `%ls' is read-only"
16261626
msgstr "関数「%ls」は読み込み専用です"
16271627

1628-
#: variable.c:2383
1628+
#: variable.c:2384
16291629
msgid "remove variables or functions"
16301630
msgstr "変数または関数を削除する"
16311631

1632-
#: variable.c:2386
1632+
#: variable.c:2387
16331633
msgid "\tunset [-fv] [name...]\n"
16341634
msgstr "\tunset [-fv] 名前...\n"
16351635

1636-
#: variable.c:2429
1636+
#: variable.c:2430
16371637
#, c-format
16381638
msgid "%ls: the operand value must not be negative"
16391639
msgstr "%ls: 負でないオペランドの値を指定してください"
16401640

1641-
#: variable.c:2445 variable.c:3140
1641+
#: variable.c:2446 variable.c:3155
16421642
#, c-format
16431643
msgid "$%ls is not an array"
16441644
msgstr "$%ls は配列ではありません"
16451645

1646-
#: variable.c:2462
1646+
#: variable.c:2463
16471647
#, c-format
16481648
msgid "%ld: cannot shift so many (there is only one positional parameter)"
16491649
msgid_plural ""
16501650
"%ld: cannot shift so many (there are only %zu positional parameters)"
16511651
msgstr[0] ""
16521652
"%ld: シフトする数が多すぎます (位置パラメータは %zu 個しかありません)"
16531653

1654-
#: variable.c:2468
1654+
#: variable.c:2469
16551655
#, c-format
16561656
msgid "%ld: cannot shift so many (there is only one array element)"
16571657
msgid_plural "%ld: cannot shift so many (there are only %zu array elements)"
16581658
msgstr[0] "%ld: シフトする数が多すぎます (配列の要素は %zu 個しかありません)"
16591659

1660-
#: variable.c:2492
1660+
#: variable.c:2493
16611661
msgid "remove some positional parameters or array elements"
16621662
msgstr "位置パラメータまたは配列の要素の一部を削除する"
16631663

1664-
#: variable.c:2495
1664+
#: variable.c:2496
16651665
msgid "\tshift [-A array_name] [count]\n"
16661666
msgstr "\tshift [-A 配列名] [個数]\n"
16671667

1668-
#: variable.c:2526 variable.c:2759
1668+
#: variable.c:2527 variable.c:2764
16691669
#, c-format
16701670
msgid "`%ls' is not a valid variable name"
16711671
msgstr "「%ls」は有効な変数名ではありません"
16721672

1673-
#: variable.c:2529
1673+
#: variable.c:2530
16741674
#, c-format
16751675
msgid "`%ls' is not a valid option specification"
16761676
msgstr "「%ls」は有効なオプション指定文字列ではありません"
16771677

1678-
#: variable.c:2587
1678+
#: variable.c:2588
16791679
#, c-format
16801680
msgid "%ls: `-%lc' is not a valid option\n"
16811681
msgstr "%ls: 「%lc」は有効なオプションではありません\n"
16821682

1683-
#: variable.c:2610
1683+
#: variable.c:2611
16841684
#, c-format
16851685
msgid "%ls: the -%lc option's argument is missing\n"
16861686
msgstr "%ls: -%lc オプションの引数が抜けています\n"
16871687

1688-
#: variable.c:2633
1688+
#: variable.c:2634
16891689
msgid "$OPTIND has an invalid value"
16901690
msgstr "$OPTIND の値が正しくありません"
16911691

1692-
#: variable.c:2687
1692+
#: variable.c:2688
16931693
msgid "parse command options"
16941694
msgstr "コマンドのオプションを解析する"
16951695

1696-
#: variable.c:2690
1696+
#: variable.c:2691
16971697
msgid "\tgetopts options variable [argument...]\n"
16981698
msgstr "\tgetopts オプション 変数名 [引数...]\n"
16991699

1700-
#: variable.c:3003
1700+
#: variable.c:2757
1701+
msgid "multi-character delimiter is not supported"
1702+
msgstr "行区切りは 1 文字である必要があります"
1703+
1704+
#: variable.c:3018
17011705
msgid "read a line from the standard input"
17021706
msgstr "標準入力から行を読み込む"
17031707

1704-
#: variable.c:3006
1708+
#: variable.c:3021
17051709
msgid "\tread [-Aer] [-d delimiter] [-P|-p prompt] variable...\n"
17061710
msgstr "\tread [-Aer] [-d 区切り文字] [-P|-p プロンプト] 変数名...\n"
17071711

1708-
#: variable.c:3195
1712+
#: variable.c:3210
17091713
msgid "push a directory into the directory stack"
17101714
msgstr "ディレクトリスタックにディレクトリを追加する"
17111715

1712-
#: variable.c:3198
1716+
#: variable.c:3213
17131717
msgid "\tpushd [-L|-P [-e]] [directory]\n"
17141718
msgstr "\tpushd [-L|-P [-e]] [ディレクトリ]\n"
17151719

1716-
#: variable.c:3238 variable.c:3318
1720+
#: variable.c:3253 variable.c:3333
17171721
#, c-format
17181722
msgid "`%ls' is not a valid index"
17191723
msgstr "「%ls」は有効なインデックスではありません"
17201724

1721-
#: variable.c:3265
1725+
#: variable.c:3280
17221726
msgid "pop a directory from the directory stack"
17231727
msgstr "ディレクトリスタックからディレクトリを削除する"
17241728

1725-
#: variable.c:3268
1729+
#: variable.c:3283
17261730
msgid "\tpopd [index]\n"
17271731
msgstr "\tpopd [インデックス]\n"
17281732

1729-
#: variable.c:3356
1733+
#: variable.c:3371
17301734
msgid "print the directory stack"
17311735
msgstr "ディレクトリスタックを表示する"
17321736

1733-
#: variable.c:3359
1737+
#: variable.c:3374
17341738
msgid "\tdirs [-cv] [index...]\n"
17351739
msgstr "\tdirs [-cv] [インデックス...]\n"
17361740

0 commit comments

Comments
 (0)