8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : yash 2.59\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : https://github.com/magicant/yash/issues\n "
11
- "POT-Creation-Date : 2025-03-04 00:36 +0900\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2025-03-04 00:38 +0900\n "
11
+ "POT-Creation-Date : 2025-03-07 01:00 +0900\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2025-03-07 01:02 +0900\n "
13
13
"
Last-Translator :
WATANABE Yuki <[email protected] >\n "
14
14
"Language-Team : Japanese\n "
15
15
"Language : ja\n "
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "「%ls」は有効な数値ではありません"
236
236
237
237
#: builtins/printf.c:750 builtins/test.c:585 builtins/test.c:591
238
238
#: builtins/ulimit.c:229 exec.c:1907 exec.c:1980 history.c:1729 sig.c:1441
239
- #: variable.c:2143 variable.c:2203 variable.c:2242 variable.c:2426 yash.c:651
239
+ #: variable.c:2144 variable.c:2204 variable.c:2243 variable.c:2427 yash.c:651
240
240
#, c-format
241
241
msgid "`%ls' is not a valid integer"
242
242
msgstr "「%ls」は有効な整数ではありません"
@@ -735,11 +735,11 @@ msgid "\thistory [-cF] [-d entry] [-s command] [-r file] [-w file] [count]\n"
735
735
msgstr ""
736
736
"\thistory [-cF] [-d 項目] [-s コマンド] [-r ファイル] [-w ファイル] [個数]\n"
737
737
738
- #: input.c:180 lineedit/lineedit.c:221
738
+ #: input.c:189 lineedit/lineedit.c:221
739
739
msgid "cannot read input"
740
740
msgstr "入力を読み込めません"
741
741
742
- #: input.c:222
742
+ #: input.c:232
743
743
#, c-format
744
744
msgid ""
745
745
"cannot rewind file descriptor %d after reading. Subsequent reads may lack "
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
748
748
"ファイル記述子 %d から読み込んだあと元の位置に戻せませんでした。"
749
749
"このあと読み込まれる内容が欠ける可能性があります。"
750
750
751
- #: input.c:346
751
+ #: input.c:356
752
752
msgid "prompt"
753
753
msgstr "プロンプト"
754
754
@@ -1250,15 +1250,15 @@ msgstr "ヒアドキュメントが「%ls」で閉じられていません"
1250
1250
msgid "here-document content for %s%ls is missing"
1251
1251
msgstr "%s%ls に対応するヒアドキュメントの内容がありません"
1252
1252
1253
- #: path.c:1186 variable.c:3071
1253
+ #: path.c:1186 variable.c:3086
1254
1254
msgid "the -e option requires the -P option"
1255
1255
msgstr "-e オプションには -P オプションも必要です"
1256
1256
1257
1257
#: path.c:1196
1258
1258
msgid "$HOME is not set"
1259
1259
msgstr "$HOME が設定されていません"
1260
1260
1261
- #: path.c:1205 variable.c:3095
1261
+ #: path.c:1205 variable.c:3110
1262
1262
msgid "$OLDPWD is not set"
1263
1263
msgstr "$OLDPWD が設定されていません"
1264
1264
@@ -1507,8 +1507,8 @@ msgstr "$PWD の設定に失敗しました"
1507
1507
msgid "no such array $%ls"
1508
1508
msgstr "$%ls というような配列はありません"
1509
1509
1510
- #: variable.c:405 variable.c:607 variable.c:1745 variable.c:2372
1511
- #: variable.c:3143
1510
+ #: variable.c:405 variable.c:607 variable.c:1746 variable.c:2373
1511
+ #: variable.c:3158
1512
1512
#, c-format
1513
1513
msgid "$%ls is read-only"
1514
1514
msgstr "$%ls は読み込み専用です"
@@ -1533,11 +1533,11 @@ msgstr "インデックス %zu は範囲外です (配列 $%ls のサイズは %
1533
1533
msgid "function `%ls' cannot be redefined because it is read-only"
1534
1534
msgstr "関数「%ls」は読み込み専用なので再定義できません"
1535
1535
1536
- #: variable.c:1440 variable.c:3229
1536
+ #: variable.c:1440 variable.c:3244
1537
1537
msgid "the directory stack is empty"
1538
1538
msgstr "ディレクトリスタックは空です"
1539
1539
1540
- #: variable.c:1478 variable.c:3079 variable.c:3329
1540
+ #: variable.c:1478 variable.c:3094 variable.c:3344
1541
1541
msgid "$PWD is not set"
1542
1542
msgstr "$PWD が設定されていません"
1543
1543
@@ -1546,67 +1546,67 @@ msgstr "$PWD が設定されていません"
1546
1546
msgid "index %ls is out of range"
1547
1547
msgstr "インデックス %ls は範囲外です"
1548
1548
1549
- #: variable.c:1769
1549
+ #: variable.c:1770
1550
1550
#, c-format
1551
1551
msgid "no such variable $%ls"
1552
1552
msgstr "$%ls というような変数はありません"
1553
1553
1554
- #: variable.c:1784
1554
+ #: variable.c:1785
1555
1555
#, c-format
1556
1556
msgid "no such function `%ls'"
1557
1557
msgstr "「%ls」というような関数はありません"
1558
1558
1559
- #: variable.c:1983
1559
+ #: variable.c:1984
1560
1560
msgid "set or print variables"
1561
1561
msgstr "変数を設定または表示する"
1562
1562
1563
- #: variable.c:1986
1563
+ #: variable.c:1987
1564
1564
msgid "\ttypeset [-fgprxX] [name[=value]...]\n"
1565
1565
msgstr "\ttypeset [-fgprxX] [名前[=値]...]\n"
1566
1566
1567
- #: variable.c:1989
1567
+ #: variable.c:1990
1568
1568
msgid "export variables as environment variables"
1569
1569
msgstr "変数を環境変数としてエクスポートする"
1570
1570
1571
- #: variable.c:1992
1571
+ #: variable.c:1993
1572
1572
msgid "\texport [-prX] [name[=value]...]\n"
1573
1573
msgstr "\texport [-prX] [名前[=値]...]\n"
1574
1574
1575
- #: variable.c:1995
1575
+ #: variable.c:1996
1576
1576
msgid "set or print local variables"
1577
1577
msgstr "ローカル変数を設定または表示する"
1578
1578
1579
- #: variable.c:1998
1579
+ #: variable.c:1999
1580
1580
msgid "\tlocal [-prxX] [name[=value]...]\n"
1581
1581
msgstr "\tlocal [-prxX] [名前[=値]...]\n"
1582
1582
1583
- #: variable.c:2001
1583
+ #: variable.c:2002
1584
1584
msgid "make variables read-only"
1585
1585
msgstr "変数を読み込み専用にする"
1586
1586
1587
- #: variable.c:2004
1587
+ #: variable.c:2005
1588
1588
msgid "\treadonly [-fpxX] [name[=value]...]\n"
1589
1589
msgstr "\treadonly [-fpxX] [名前[=値]...]\n"
1590
1590
1591
- #: variable.c:2052
1591
+ #: variable.c:2053
1592
1592
msgid "more than one option cannot be used at once"
1593
1593
msgstr "二つ以上のオプションを同時に使うことはできません"
1594
1594
1595
- #: variable.c:2071
1595
+ #: variable.c:2072
1596
1596
#, c-format
1597
1597
msgid "`%ls' is not a valid array name"
1598
1598
msgstr "「%ls」は有効な配列名ではありません"
1599
1599
1600
- #: variable.c:2266
1600
+ #: variable.c:2267
1601
1601
#, c-format
1602
1602
msgid "index %ls is out of range (the actual size of array $%ls is %zu)"
1603
1603
msgstr "インデックス %ls は範囲外です (配列 $%ls のサイズは %zu です)"
1604
1604
1605
- #: variable.c:2273
1605
+ #: variable.c:2274
1606
1606
msgid "manipulate an array"
1607
1607
msgstr "配列を操作する"
1608
1608
1609
- #: variable.c:2276
1609
+ #: variable.c:2277
1610
1610
msgid ""
1611
1611
"\tarray # print arrays\n"
1612
1612
"\tarray name [value...] # set array values\n"
@@ -1620,117 +1620,121 @@ msgstr ""
1620
1620
"\tarray -i 名前 インデックス [値...]\n"
1621
1621
"\tarray -s 名前 インデックス 値\n"
1622
1622
1623
- #: variable.c:2347
1623
+ #: variable.c:2348
1624
1624
#, c-format
1625
1625
msgid "function `%ls' is read-only"
1626
1626
msgstr "関数「%ls」は読み込み専用です"
1627
1627
1628
- #: variable.c:2383
1628
+ #: variable.c:2384
1629
1629
msgid "remove variables or functions"
1630
1630
msgstr "変数または関数を削除する"
1631
1631
1632
- #: variable.c:2386
1632
+ #: variable.c:2387
1633
1633
msgid "\tunset [-fv] [name...]\n"
1634
1634
msgstr "\tunset [-fv] 名前...\n"
1635
1635
1636
- #: variable.c:2429
1636
+ #: variable.c:2430
1637
1637
#, c-format
1638
1638
msgid "%ls: the operand value must not be negative"
1639
1639
msgstr "%ls: 負でないオペランドの値を指定してください"
1640
1640
1641
- #: variable.c:2445 variable.c:3140
1641
+ #: variable.c:2446 variable.c:3155
1642
1642
#, c-format
1643
1643
msgid "$%ls is not an array"
1644
1644
msgstr "$%ls は配列ではありません"
1645
1645
1646
- #: variable.c:2462
1646
+ #: variable.c:2463
1647
1647
#, c-format
1648
1648
msgid "%ld: cannot shift so many (there is only one positional parameter)"
1649
1649
msgid_plural ""
1650
1650
"%ld: cannot shift so many (there are only %zu positional parameters)"
1651
1651
msgstr[ 0 ] ""
1652
1652
"%ld: シフトする数が多すぎます (位置パラメータは %zu 個しかありません)"
1653
1653
1654
- #: variable.c:2468
1654
+ #: variable.c:2469
1655
1655
#, c-format
1656
1656
msgid "%ld: cannot shift so many (there is only one array element)"
1657
1657
msgid_plural "%ld: cannot shift so many (there are only %zu array elements)"
1658
1658
msgstr[ 0 ] "%ld: シフトする数が多すぎます (配列の要素は %zu 個しかありません)"
1659
1659
1660
- #: variable.c:2492
1660
+ #: variable.c:2493
1661
1661
msgid "remove some positional parameters or array elements"
1662
1662
msgstr "位置パラメータまたは配列の要素の一部を削除する"
1663
1663
1664
- #: variable.c:2495
1664
+ #: variable.c:2496
1665
1665
msgid "\tshift [-A array_name] [count]\n"
1666
1666
msgstr "\tshift [-A 配列名] [個数]\n"
1667
1667
1668
- #: variable.c:2526 variable.c:2759
1668
+ #: variable.c:2527 variable.c:2764
1669
1669
#, c-format
1670
1670
msgid "`%ls' is not a valid variable name"
1671
1671
msgstr "「%ls」は有効な変数名ではありません"
1672
1672
1673
- #: variable.c:2529
1673
+ #: variable.c:2530
1674
1674
#, c-format
1675
1675
msgid "`%ls' is not a valid option specification"
1676
1676
msgstr "「%ls」は有効なオプション指定文字列ではありません"
1677
1677
1678
- #: variable.c:2587
1678
+ #: variable.c:2588
1679
1679
#, c-format
1680
1680
msgid "%ls: `-%lc' is not a valid option\n"
1681
1681
msgstr "%ls: 「%lc」は有効なオプションではありません\n"
1682
1682
1683
- #: variable.c:2610
1683
+ #: variable.c:2611
1684
1684
#, c-format
1685
1685
msgid "%ls: the -%lc option's argument is missing\n"
1686
1686
msgstr "%ls: -%lc オプションの引数が抜けています\n"
1687
1687
1688
- #: variable.c:2633
1688
+ #: variable.c:2634
1689
1689
msgid "$OPTIND has an invalid value"
1690
1690
msgstr "$OPTIND の値が正しくありません"
1691
1691
1692
- #: variable.c:2687
1692
+ #: variable.c:2688
1693
1693
msgid "parse command options"
1694
1694
msgstr "コマンドのオプションを解析する"
1695
1695
1696
- #: variable.c:2690
1696
+ #: variable.c:2691
1697
1697
msgid "\tgetopts options variable [argument...]\n"
1698
1698
msgstr "\tgetopts オプション 変数名 [引数...]\n"
1699
1699
1700
- #: variable.c:3003
1700
+ #: variable.c:2757
1701
+ msgid "multi-character delimiter is not supported"
1702
+ msgstr "行区切りは 1 文字である必要があります"
1703
+
1704
+ #: variable.c:3018
1701
1705
msgid "read a line from the standard input"
1702
1706
msgstr "標準入力から行を読み込む"
1703
1707
1704
- #: variable.c:3006
1708
+ #: variable.c:3021
1705
1709
msgid "\tread [-Aer] [-d delimiter] [-P|-p prompt] variable...\n"
1706
1710
msgstr "\tread [-Aer] [-d 区切り文字] [-P|-p プロンプト] 変数名...\n"
1707
1711
1708
- #: variable.c:3195
1712
+ #: variable.c:3210
1709
1713
msgid "push a directory into the directory stack"
1710
1714
msgstr "ディレクトリスタックにディレクトリを追加する"
1711
1715
1712
- #: variable.c:3198
1716
+ #: variable.c:3213
1713
1717
msgid "\tpushd [-L|-P [-e]] [directory]\n"
1714
1718
msgstr "\tpushd [-L|-P [-e]] [ディレクトリ]\n"
1715
1719
1716
- #: variable.c:3238 variable.c:3318
1720
+ #: variable.c:3253 variable.c:3333
1717
1721
#, c-format
1718
1722
msgid "`%ls' is not a valid index"
1719
1723
msgstr "「%ls」は有効なインデックスではありません"
1720
1724
1721
- #: variable.c:3265
1725
+ #: variable.c:3280
1722
1726
msgid "pop a directory from the directory stack"
1723
1727
msgstr "ディレクトリスタックからディレクトリを削除する"
1724
1728
1725
- #: variable.c:3268
1729
+ #: variable.c:3283
1726
1730
msgid "\tpopd [index]\n"
1727
1731
msgstr "\tpopd [インデックス]\n"
1728
1732
1729
- #: variable.c:3356
1733
+ #: variable.c:3371
1730
1734
msgid "print the directory stack"
1731
1735
msgstr "ディレクトリスタックを表示する"
1732
1736
1733
- #: variable.c:3359
1737
+ #: variable.c:3374
1734
1738
msgid "\tdirs [-cv] [index...]\n"
1735
1739
msgstr "\tdirs [-cv] [インデックス...]\n"
1736
1740
0 commit comments