diff --git a/translations/po/plasma_applet_org.kde.weatherWidget.pot b/translations/po/plasma_applet_org.kde.weatherWidget.pot index c182873..d207d88 100644 --- a/translations/po/plasma_applet_org.kde.weatherWidget.pot +++ b/translations/po/plasma_applet_org.kde.weatherWidget.pot @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/kotelnik/plasma-applet-weather-widget/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-28 11:43+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Kheyyam Gojayev \n" +"Language-Team: Azerbaijan \n" +"Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,22 +20,22 @@ msgstr "" #: ../package/contents/code/unit-utils.js:26 #: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:99 msgid "°C" -msgstr "" +msgstr "°C" #: ../package/contents/code/unit-utils.js:26 #: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:110 msgid "°F" -msgstr "" +msgstr "°F" #: ../package/contents/code/unit-utils.js:54 #: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:138 msgid "inHg" -msgstr "" +msgstr "dcs" #: ../package/contents/code/unit-utils.js:57 #: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:144 msgid "mmHg" -msgstr "" +msgstr "mm. c.s" #: ../package/contents/code/unit-utils.js:59 #: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:127 @@ -45,176 +45,183 @@ msgstr "" #: ../package/contents/code/unit-utils.js:86 #: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:172 msgid "mph" -msgstr "" +msgstr "mil/saat" #: ../package/contents/code/unit-utils.js:88 #: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:178 msgid "km/h" -msgstr "" +msgstr "km/s" #: ../package/contents/code/unit-utils.js:90 #: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:161 msgid "m/s" -msgstr "" +msgstr "m/san" #: ../package/contents/config/config.qml:6 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Əsas" #: ../package/contents/config/config.qml:11 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Xarici görünüş" #: ../package/contents/config/config.qml:16 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Vahidlər" #: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:41 msgid "Render meteogram for yr.no" -msgstr "" +msgstr "yr.no üçün meteqram göstərin" #: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:52 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Qat" #: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:58 msgid "Layout type:" -msgstr "" +msgstr "Qatın növü" #: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:64 msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Üfüqi" #: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:68 msgid "NOTE: Setting layout type for in-tray plasmoid has no effect." -msgstr "" +msgstr "QEYD: Qat növünün ayarlanması treydəki plasmoid üçün təsirsizdir." #: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:81 msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Şaquli" #: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:87 msgid "Compact" -msgstr "" +msgstr "Yığcam" #: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:99 msgid "In-Tray Settings" -msgstr "" +msgstr "Trey daxili ayarlar" #: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:105 msgid "Active timeout:" -msgstr "" +msgstr "Aktiv fasilə:" #: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:114 msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "san" #: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:117 msgid "" "NOTE: After this timeout widget will be hidden in system tray until " "refreshed. You can always set the widget to be always \"Shown\" in system " "tray \"Entries\" settings." -msgstr "" +msgstr "QEYD: Bu fasilədən sonra, vidjet, yenilənədək sistem çəkməcəsində +"gizlənəcəkdir. Siz istənilən vaxt sistem çəkməcəsinin \"Girişlər"\ " +"ayarlarında vidjetin parametrini \"Həmişə göstərmək"\ kimi təyin edə " +"bilərsiniz." #: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:45 msgid "Add yr.no Place" -msgstr "" +msgstr "yr.no-dan məkan əlavə edin" #: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:76 #: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:120 msgid "Paste URL here" -msgstr "" +msgstr "URL'u daxil edin" #: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:84 msgid "" "Find your town string in yr.no (english version)\n" "and use the URL from your browser to add a new location. E.g. paste this:\n" "http://www.yr.no/place/Germany/North_Rhine-Westphalia/Bonn/" -msgstr "" +msgstr "yr.no/en (ingiliscə versiya) səhifəsində şəhərinizi tapın\n" +"və veb-bələdçinizdəki URL'u istifadə edərək yeni məkan əlavə edin. Misal\n" +"üçün: https://www.yr.no/en/forecast/daily-table/2-585170/Azerbaijan/Shaki/" #: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:91 msgid "Add Open Weather Map Place" -msgstr "" +msgstr "OpenWeatherMap'dən məkan əlavə edin" #: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:128 msgid "City alias" -msgstr "" +msgstr "Şəhərinizi adlandırın" #: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:137 msgid "Find your city ID by searching here:" -msgstr "" +msgstr "Burada axtararaq şəhərinizin İD'sini tapın:" #: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:169 msgid "" "...and paste here the whole URL\n" "e.g. http://openweathermap.org/city/2946447 for Bonn, Germany." msgstr "" +"...və tam URL'u buraya daxil edin\n" +"məs., Şəki, Azərbaycan üç., https://openweathermap.org/city/585170" #: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:176 msgid "Change Displayed As" -msgstr "" +msgstr "Belə görünəcək şəkildə dəyişin" #: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:190 msgid "Enter place alias" -msgstr "" +msgstr "Məkanı adlandırın" #: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:201 msgid "Plasmoid version: " -msgstr "" +msgstr "Plasmoid buraxılışı" #: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:207 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Məkan" #: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:224 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Qaynağı" #: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:240 msgid "Place Identifier" -msgstr "" +msgstr "Məkanın İD'si" #: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:255 msgid "Displayed as" -msgstr "" +msgstr "Belə görünəcək" #: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:294 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Əməl" #: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:382 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Başqa ayarlar" #: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:393 msgid "Reload interval:" -msgstr "" +msgstr "Yenilənmə aralığı" #: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:403 msgctxt "Abbreviation for minutes" msgid "min" -msgstr "" +msgstr "dəq" #: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:93 msgid "Temperature:" -msgstr "" +msgstr "Hərarət:" #: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:121 msgid "Pressure:" -msgstr "" +msgstr "Təzyiq" #: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:155 msgid "Wind speed:" -msgstr "" +msgstr "Küləyin sürəti:" #: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:189 msgid "Timezone:" -msgstr "" +msgstr "Saat qurşağı" #: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:195 msgid "My local-time" -msgstr "" +msgstr "Yerli vaxtım" #: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:206 msgid "UTC" @@ -223,42 +230,42 @@ msgstr "" #: ../package/contents/ui/FullRepresentation.qml:59 #: ../package/contents/ui/FullRepresentationInTray.qml:58 msgid "Next Location" -msgstr "" +msgstr "Sonrakı məkan" #: ../package/contents/ui/main.qml:132 msgid "Resume Updating" -msgstr "" +msgstr "Yenilənməni davam etdirin " #: ../package/contents/ui/main.qml:132 msgid "Pause Updating" -msgstr "" +msgstr "Yenilənməyə fasilə" #: ../package/contents/ui/main.qml:343 msgid "%1 ago" -msgstr "" +msgstr "%1 əvvəl" #: ../package/contents/ui/main.qml:373 msgid "humidity" -msgstr "" +msgstr "rütubət" #: ../package/contents/ui/main.qml:374 msgid "clouds" -msgstr "" +msgstr "buludlu" #: ../package/contents/ui/main.qml:378 ../package/contents/ui/main.qml:400 msgid "near future" -msgstr "" +msgstr "yaxın vaxtlarda" #: ../package/contents/ui/Meteogram.qml:557 msgid "Offline mode" -msgstr "" +msgstr "Şəbəkəyə qoşulmadan" #: ../package/contents/ui/Meteogram.qml:557 msgid "Loading image..." -msgstr "" +msgstr "Şəkil yüklənir..." #: ../package/contents/ui/providers/OpenWeatherMap.qml:323 #: ../package/contents/ui/providers/OpenWeatherMap.qml:406 #: ../package/contents/ui/providers/YrNo.qml:258 msgid "today" -msgstr "" +msgstr "bugün"