forked from jacbz/anki_french
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
2940_transaction.yml
99 lines (71 loc) · 4.42 KB
/
2940_transaction.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2940
Wort: transaction
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la transaction
Femininum / Plural: ''
IPA: \tʁɑ̃.zak.sjɔ̃\
Definition: Geschäft, Transaktion
Register: ↗Sachtext
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Le montant de la *transaction* n'a pas été dévoilé.
Der Betrag der *Transaktion* wurde nicht bekannt gegeben.
La *transaction* immobilière a été conclue hier soir.
Das Immobilien*geschäft* wurde gestern Abend abgeschlossen.
Toutes les *transactions* boursières sont enregistrées électroniquement.
Alle Börsen*transaktionen* werden elektronisch erfasst.
Cette *transaction* commerciale nécessite l'approbation du conseil d'administration.
Dieses Handels*geschäft* erfordert die Zustimmung des Vorstands.
Les parties sont parvenues à une *transaction* pour éviter un procès.
Die Parteien haben einen *Vergleich* erzielt, um einen Prozess zu vermeiden.
"Je ne fais pas de *transactions* avec des inconnus", a-t-il déclaré fermement.
"Ich mache keine *Geschäfte* mit Unbekannten", erklärte er entschieden.
Les *transactions* financières internationales sont soumises à des réglementations strictes.
Internationale Finanz*transaktionen* unterliegen strengen Vorschriften.
La banque surveille de près toutes les *transactions* suspectes.
Die Bank überwacht alle verdächtigen *Transaktionen* genau.
Une *transaction* à terme fixe peut comporter des risques importants.
Ein *Festgeschäft* kann erhebliche Risiken bergen.
Les *transactions* d'actions à terme attirent de nombreux investisseurs.
Aktien*termingeschäfte* ziehen viele Investoren an.
Le volume des *transactions* boursières a considérablement augmenté cette semaine.
Das *Börsenumsatz*volumen ist diese Woche erheblich gestiegen.
La *transaction* pénale lui a permis d'éviter un procès.
Der strafrechtliche *Vergleich* ermöglichte es ihm, einen Prozess zu vermeiden.
Les *transactions* par chèque deviennent de plus en plus rares de nos jours.
*Scheckverkehr* wird heutzutage immer seltener.
Cette *transaction* fictive a pour but de tromper les autorités fiscales.
Dieses *Scheingeschäft* zielt darauf ab, die Steuerbehörden zu täuschen.
Les *transactions* de titres non cotés sont souvent moins transparentes.
*Handel* mit nicht notierten Wertpapieren ist oft weniger transparent.
Chaque *transaction* est minutieusement examinée par notre service de conformité.
Jede *Transaktion* wird von unserer Compliance-Abteilung sorgfältig geprüft.
La *transaction* patrimoniale a permis de régler le conflit familial.
Der Vermögens*vergleich* hat den Familienkonflikt beigelegt.
Les *transactions* haute fréquence peuvent déstabiliser les marchés financiers.
*Hochfrequenzhandel* kann die Finanzmärkte destabilisieren.
Notre système informatique traite des milliers de *transactions* par seconde.
Unser Computersystem verarbeitet Tausende von *Transaktionen* pro Sekunde.
Les *transactions* réalisées ce mois-ci ont dépassé nos attentes.
Die in diesem Monat *abgewickelten Geschäftsvorgänge* haben unsere Erwartungen übertroffen.
Elle a refusé de participer à cette *transaction* douteuse.
Sie weigerte sich, an diesem fragwürdigen *Geschäft* teilzunehmen.
Les *transactions* d'obligations convertibles ont augmenté de 20% cette année.
Der *Aktienoptionshandel* ist in diesem Jahr um 20% gestiegen.
La *transaction* a échoué en raison de désaccords sur les termes du contrat.
Die *Transaktion* scheiterte aufgrund von Meinungsverschiedenheiten über die Vertragsbedingungen.
Les *transactions* officielles sur les réserves sont minutieusement surveillées.
Amtliche *Reservetransaktionen* werden sorgfältig überwacht.
Cette *transaction* de valeur mobilière a généré un profit substantiel.
Dieses *Wertpapiergeschäft* hat einen erheblichen Gewinn erzielt.
Les *transactions* non décomposables statistiquement posent des défis aux analystes.
Statistisch nicht aufgliederbare *Transaktionen* stellen Analysten vor Herausforderungen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''