forked from jacbz/anki_french
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
2703_nuire.yml
87 lines (63 loc) · 3.24 KB
/
2703_nuire.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2703
Wort: nuire
Wortart: vi, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: nuire
Femininum / Plural: ''
IPA: \nɥiʁ\
Definition: schaden
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Ils *nuisent* à la santé.
Sie *schaden* der Gesundheit.
Le manque de sommeil peut *nuire* à votre productivité.
Schlafmangel kann Ihrer Produktivität *schaden*.
Cette décision pourrait *nuire* à notre réputation.
Diese Entscheidung könnte unserem Ruf *schaden*.
Il faut éviter de *nuire* aux autres pour réussir.
Man sollte vermeiden, anderen zu *schaden*, um erfolgreich zu sein.
Les préjugés *nuisent* au progrès social.
Vorurteile *schaden* dem sozialen Fortschritt.
Son comportement a *nui* à ses chances d'obtenir le poste.
Sein Verhalten hat seinen Chancen, die Stelle zu bekommen, *geschadet*.
"Arrête de te *nuire* comme ça !"
"Hör auf, dir selbst so zu *schaden*!"
Les rumeurs peuvent gravement *nuire* à quelqu'un.
Gerüchte können jemandem ernsthaft *schaden*.
Fumer *nuit* gravement à la santé.
Rauchen *schadet* der Gesundheit erheblich.
Cette pollution *nuit* à l'environnement.
Diese Verschmutzung *schadet* der Umwelt.
Ses critiques constantes ont fini par lui *nuire* auprès de ses collègues.
Seine ständige Kritik hat ihm schließlich bei seinen Kollegen *geschadet*.
Il faut mettre ce criminel hors d'état de *nuire*.
Dieser Verbrecher muss außer Stande gesetzt werden zu *schaden*.
Les mauvaises habitudes alimentaires peuvent *nuire* à votre santé à long terme.
Schlechte Essgewohnheiten können Ihrer Gesundheit langfristig *schaden*.
Ne laissez pas vos émotions *nuire* à votre jugement.
Lassen Sie nicht zu, dass Ihre Gefühle Ihrem Urteilsvermögen *schaden*.
Ces révélations ont gravement *nui* à sa carrière politique.
Diese Enthüllungen haben seiner politischen Karriere stark *geschadet*.
Le bruit constant peut *nuire* à votre concentration.
Ständiger Lärm kann Ihrer Konzentration *schaden*.
Il est important de ne pas se *nuire* mutuellement dans une équipe.
Es ist wichtig, sich in einem Team nicht gegenseitig zu *schaden*.
Son manque de diplomatie lui a *nui* dans les négociations.
Sein Mangel an Diplomatie hat ihm bei den Verhandlungen *geschadet*.
Cette loi vise à empêcher les entreprises de *nuire* à l'environnement.
Dieses Gesetz zielt darauf ab, Unternehmen daran zu hindern, der Umwelt zu *schaden*.
"Trop parler *nuit*, trop gratter cuit."
"Zu viel reden *schadet*, zu viel kratzen brennt."
Un peu de discrétion ne *nuirait* pas dans cette situation délicate.
Etwas Diskretion würde in dieser heiklen Situation nicht *schaden*.
L'excès de sel dans l'alimentation peut *nuire* à la santé cardiovasculaire.
Zu viel Salz in der Ernährung kann der Herz-Kreislauf-Gesundheit *schaden*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''