forked from jacbz/anki_french
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
2319_humanitaire.yml
87 lines (63 loc) · 3.92 KB
/
2319_humanitaire.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2319
Wort: humanitaire
Wortart: adj(f)
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: humanitaire
Femininum / Plural: ''
IPA: \y.ma.ni.tɛʁ\
Definition: humanitär
Register: ↘Fiktion
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
L'aide *humanitaire* est, certes, nécessaire.
Die *humanitäre* Hilfe ist zwar notwendig.
Les organisations *humanitaires* ont besoin de plus de bénévoles.
Die *humanitären* Organisationen brauchen mehr Freiwillige.
La Croix-Rouge est une association à but *humanitaire* reconnue mondialement.
Das Rote Kreuz ist eine weltweit anerkannte Organisation mit *humanitärem* Zweck.
Des colis *humanitaires* ont été envoyés aux zones sinistrées.
*Humanitäre* Hilfspakete wurden in die Katastrophengebiete geschickt.
Elle a décidé de travailler dans l'*humanitaire* après ses études.
Sie hat sich entschieden, nach ihrem Studium in der *humanitären* Hilfe zu arbeiten.
La philosophie *humanitaire* met l'accent sur la dignité de chaque être humain.
Die *humanitäre* Philosophie betont die Würde jedes Menschen.
Un corridor *humanitaire* a été établi pour évacuer les civils.
Ein *humanitärer* Korridor wurde eingerichtet, um die Zivilbevölkerung zu evakuieren.
L'inondation complique la tâche des *humanitaires* sur le terrain.
Die Überschwemmung erschwert die Arbeit der *Helfer* vor Ort.
Cette mesure *humanitaire* vise à améliorer les conditions de vie des réfugiés.
Diese *humanitäre* Maßnahme zielt darauf ab, die Lebensbedingungen der Flüchtlinge zu verbessern.
Les *humanitaires* ont dû faire face à une urgence sanitaire.
Die *Helfer* mussten sich einem gesundheitlichen Notfall stellen.
"Il faut privilégier l'*humanitaire* plutôt que les intérêts politiques," a déclaré le ministre.
"Man muss die *humanitäre* Hilfe über politische Interessen stellen," erklärte der Minister.
Une catastrophe *humanitaire* menace la région en raison de la sécheresse.
Eine *humanitäre* Katastrophe bedroht die Region aufgrund der Dürre.
Les sentiments *humanitaires* de la population se sont manifestés par un élan de solidarité.
Die *menschenfreundlichen* Gefühle der Bevölkerung zeigten sich in einer Welle der Solidarität.
L'intervention *humanitaire* a permis de sauver des milliers de vies.
Der *humanitäre* Einsatz hat es ermöglicht, Tausende von Leben zu retten.
Cette doctrine *humanitaire* prône l'égalité entre tous les êtres humains.
Diese *humanitäre* Doktrin befürwortet die Gleichheit aller Menschen.
Un couloir *humanitaire* a été ouvert pour permettre l'acheminement de l'aide.
Ein *humanitärer* Korridor wurde geöffnet, um die Lieferung von Hilfsgütern zu ermöglichen.
Les organisations *humanitaires* ont lancé un appel aux dons.
Die *humanitären* Organisationen haben zu Spenden aufgerufen.
La situation *humanitaire* dans le camp de réfugiés s'est détériorée.
Die *humanitäre* Lage im Flüchtlingslager hat sich verschlechtert.
Elle est animée de sentiments profondément *humanitaires*.
Sie ist von tief *menschenfreundlichen* Gefühlen beseelt.
L'aide *humanitaire* doit être distribuée de manière équitable.
Die *humanitäre* Hilfe muss gerecht verteilt werden.
Les *humanitaires* sur le terrain font face à de nombreux défis.
Die *Helfer* vor Ort stehen vor zahlreichen Herausforderungen.
Cette mission *humanitaire* vise à fournir des soins médicaux aux populations isolées.
Diese *humanitäre* Mission zielt darauf ab, isolierten Bevölkerungsgruppen medizinische Versorgung zu bieten.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''