forked from jacbz/anki_french
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
2250_contrainte.yml
93 lines (67 loc) · 4.15 KB
/
2250_contrainte.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2250
Wort: contrainte
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la contrainte
Femininum / Plural: ''
IPA: \kɔ̃.tʁɛ̃t\
Definition: Zwang
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Les banques ont été *contraintes* de fermer leurs guichets.
Die Banken waren *gezwungen*, ihre Schalter zu schließen.
La société impose de nombreuses *contraintes* morales.
Die Gesellschaft erlegt viele moralische *Zwänge* auf.
Il a agi sous la *contrainte* et non de son plein gré.
Er handelte unter *Zwang* und nicht aus freien Stücken.
Les *contraintes* budgétaires limitent nos options.
Die *Beschränkungen* des Budgets begrenzen unsere Möglichkeiten.
La *contrainte* par corps a été abolie dans de nombreux pays.
Der *Zwangsarrest* wurde in vielen Ländern abgeschafft.
Les ingénieurs doivent calculer les *contraintes* sur les matériaux.
Die Ingenieure müssen die *Belastungen* auf die Materialien berechnen.
Elle s'est libérée des *contraintes* sociales imposées par sa famille.
Sie hat sich von den sozialen *Zwängen* befreit, die ihre Familie ihr auferlegte.
Le respect des règles grammaticales impose certaines *contraintes* stylistiques.
Die Beachtung der Grammatikregeln erlegt bestimmte stilistische *Einschränkungen* auf.
Les *contraintes* de temps nous obligent à accélérer le processus.
Die *Zeitbeschränkungen* zwingen uns dazu, den Prozess zu beschleunigen.
"J'ai signé le contrat sans aucune *contrainte*", a-t-il déclaré au juge.
"Ich habe den Vertrag ohne jeglichen *Zwang* unterschrieben", erklärte er dem Richter.
Les *contraintes* environnementales influencent les décisions politiques.
Die *Umweltauflagen* beeinflussen die politischen Entscheidungen.
L'artiste a transformé les *contraintes* techniques en opportunités créatives.
Der Künstler hat die technischen *Einschränkungen* in kreative Möglichkeiten verwandelt.
La vie en société implique l'acceptation de certaines *contraintes*.
Das Leben in der Gesellschaft beinhaltet die Akzeptanz bestimmter *Verpflichtungen*.
Les *contraintes* budgétaires nous obligent à revoir nos priorités.
Die *Haushaltszwänge* zwingen uns dazu, unsere Prioritäten zu überdenken.
L'huissier a signifié la *contrainte* au débiteur récalcitrant.
Der Gerichtsvollzieher hat dem widerspenstigen Schuldner den *Vollstreckungsbescheid* zugestellt.
Les *contraintes* physiques de l'espace limitent nos mouvements.
Die physischen *Beschränkungen* des Raumes begrenzen unsere Bewegungen.
Elle a surmonté les *contraintes* de son handicap avec courage.
Sie hat die *Einschränkungen* ihrer Behinderung mutig überwunden.
Le poète jongle habilement avec les *contraintes* de la rime et du rythme.
Der Dichter jongliert geschickt mit den *Zwängen* von Reim und Rhythmus.
Les *contraintes* de sécurité sont primordiales dans l'industrie aéronautique.
Die Sicherheits*anforderungen* sind in der Luftfahrtindustrie von größter Bedeutung.
La *contrainte* sociale peut parfois étouffer l'individualité.
Der soziale *Druck* kann manchmal die Individualität ersticken.
Le gouvernement a imposé de nouvelles *contraintes* aux entreprises.
Die Regierung hat den Unternehmen neue *Auflagen* erteilt.
Les *contraintes* familiales l'empêchent de voyager comme il le souhaiterait.
Die familiären *Verpflichtungen* hindern ihn daran, so zu reisen, wie er es gerne würde.
L'architecte a su transformer les *contraintes* du terrain en atouts.
Der Architekt hat es verstanden, die *Einschränkungen* des Geländes in Vorteile zu verwandeln.
La *contrainte* maximale que peut supporter ce câble est de 500 kg.
Die maximale *Belastungsgrenze*, die dieses Kabel aushalten kann, beträgt 500 kg.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''