forked from jacbz/anki_french
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
2120_discipline.yml
111 lines (79 loc) · 4.44 KB
/
2120_discipline.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2120
Wort: discipline
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la discipline
Femininum / Plural: ''
IPA: \di.si.plin\
Definition: Disziplin
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il n'y a pas de démocratie sans ordre et *discipline*.
Es gibt keine Demokratie ohne Ordnung und *Disziplin*.
La *discipline* est la clé du succès dans le sport de haut niveau.
*Disziplin* ist der Schlüssel zum Erfolg im Leistungssport.
L'étudiant a choisi la biologie comme *discipline* principale.
Der Student hat Biologie als Haupt*fach* gewählt.
Le professeur enseigne plusieurs *disciplines* scientifiques.
Der Lehrer unterrichtet mehrere naturwissenschaftliche *Fächer*.
"Quelle *discipline* as-tu choisie pour ton doctorat ?"
"Welches *Fach* hast du für deine Doktorarbeit gewählt?"
La *discipline* militaire exige une obéissance stricte aux ordres.
Militärische *Disziplin* erfordert strikten Gehorsam gegenüber Befehlen.
Il faut de la *discipline* pour se lever tôt chaque matin.
Es braucht *Disziplin*, um jeden Morgen früh aufzustehen.
Les élèves manquent de *discipline* dans cette classe.
Den Schülern in dieser Klasse fehlt es an *Disziplin*.
La natation est devenue une *discipline* olympique en 1896.
Schwimmen wurde 1896 zur olympischen *Disziplin*.
Le conseil de *discipline* a décidé de renvoyer l'élève.
Der *Disziplinar*ausschuss hat beschlossen, den Schüler zu verweisen.
Cette entreprise applique une *discipline* budgétaire stricte.
Dieses Unternehmen wendet eine strenge Haushalts*disziplin* an.
La philosophie est une *discipline* qui développe l'esprit critique.
Philosophie ist ein *Fach*, das kritisches Denken fördert.
"Il faut de la *discipline* pour apprendre une langue étrangère."
"Man braucht *Disziplin*, um eine Fremdsprache zu lernen."
Les *disciplines* d'éveil sont importantes pour le développement de l'enfant.
Der *Sachunterricht* ist wichtig für die Entwicklung des Kindes.
La *discipline* de parti impose souvent un vote unanime.
Die Partei*disziplin* erfordert oft eine einstimmige Abstimmung.
Cette *discipline* juridique est très complexe.
Diese juristische *Disziplin* ist sehr komplex.
L'artiste s'impose une *discipline* de travail quotidienne.
Der Künstler erlegt sich eine tägliche Arbeits*disziplin* auf.
La *discipline* positive est une approche éducative bienveillante.
Positive *Disziplin* ist ein wohlwollender Erziehungsansatz.
Les moines pratiquaient autrefois la *discipline* comme pénitence.
Die Mönche praktizierten früher die *Geißelung* als Buße.
Le yoga demande beaucoup de *discipline* mentale et physique.
Yoga erfordert viel mentale und körperliche *Disziplin*.
La linguistique est une *discipline* fascinante.
Linguistik ist eine faszinierende *Disziplin*.
Le manque de *discipline* des prix peut mener à l'inflation.
Mangelnde Preis*disziplin* kann zu Inflation führen.
"As-tu choisi ta *discipline* pour l'année prochaine ?"
"Hast du dein *Fach* für nächstes Jahr schon gewählt?"
La *discipline* de groupe est essentielle dans les sports d'équipe.
Gruppen*disziplin* ist in Mannschaftssportarten unerlässlich.
Cette nouvelle *discipline* sportive gagne en popularité.
Diese neue Sport*disziplin* gewinnt an Beliebtheit.
L'autodiscipline est la *discipline* la plus difficile à maîtriser.
Selbst*disziplin* ist die schwierigste *Disziplin* zu meistern.
Le directeur a dû faire preuve de *discipline* pour redresser l'entreprise.
Der Direktor musste *Disziplin* beweisen, um das Unternehmen wieder aufzurichten.
La *discipline* n'exclut pas la bienveillance dans l'éducation.
*Disziplin* schließt Wohlwollen in der Erziehung nicht aus.
Chaque *discipline* scientifique a ses propres méthodes de recherche.
Jede wissenschaftliche *Disziplin* hat ihre eigenen Forschungsmethoden.
La *discipline* syndicale a poussé les membres à voter la grève.
Die Gewerkschafts*disziplin* hat die Mitglieder dazu gebracht, für den Streik zu stimmen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''