-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
4942_ensuivre.yml
78 lines (57 loc) · 3.06 KB
/
4942_ensuivre.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4942
Wort: ensuivre
Wortart: vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: s’ensuivre
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɑ̃.sɥivʁ\
Definition: folgen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il dit qu'il va *s'ensuivre* une augmentation du tourisme.
Er sagt, dass daraus ein Anstieg des Tourismus *folgen* wird.
La crise économique qui *s'ensuivit* fut catastrophique pour l'entreprise.
Die Wirtschaftskrise, die daraus *folgte*, war katastrophisch für das Unternehmen.
Il *s'ensuit* que nous devons modifier notre stratégie.
Daraus *ergibt* sich, dass wir unsere Strategie ändern müssen.
Les jours qui *s'ensuivirent* furent pleins de joie et de rires.
Die Tage, die darauf *folgten*, waren voller Freude und Lachen.
Une longue période de sécheresse *s'ensuivit*.
Eine lange Dürreperiode *folgte*.
De ces observations *s'ensuivent* plusieurs conclusions importantes.
Aus diesen Beobachtungen *ergeben* sich mehrere wichtige Schlussfolgerungen.
La tempête et tout ce qui *s'ensuit* ont causé beaucoup de dégâts.
Der Sturm und alles, was damit *einherging*, haben viele Schäden verursacht.
Des complications graves peuvent *s'ensuivre* si vous ne prenez pas vos médicaments.
Schwere Komplikationen können sich daraus *ergeben*, wenn Sie Ihre Medikamente nicht nehmen.
L'année qui *s'ensuivit* fut marquée par de grands changements.
Das Jahr, das darauf *folgte*, war von großen Veränderungen geprägt.
Il ne *s'ensuit* pas nécessairement que tu doives partir.
Daraus *ergibt* sich nicht unbedingt, dass du gehen musst.
Les événements qui *s'ensuivirent* nous ont tous surpris.
Die Ereignisse, die darauf *folgten*, haben uns alle überrascht.
De cette décision *s'ensuivront* de nombreuses conséquences.
Aus dieser Entscheidung werden sich viele Konsequenzen *ergeben*.
Une période de paix *s'ensuivit* après la guerre.
Eine Friedenszeit *folgte* nach dem Krieg.
Les changements qui se sont *ensuivis* ont transformé la ville.
Die Veränderungen, die sich daraus *ergaben*, haben die Stadt verwandelt.
Il *s'ensuit* logiquement que nous devons annuler le projet.
Daraus *folgt* logischerweise, dass wir das Projekt absagen müssen.
Des négociations difficiles *s'ensuivirent*.
Schwierige Verhandlungen *folgten*.
Un grand chaos *s'ensuivit* après l'annonce.
Ein großes Chaos *folgte* auf die Ankündigung.
Les complications qui *s'ensuivirent* auraient pu être évitées.
Die Komplikationen, die sich daraus *ergaben*, hätten vermieden werden können.
De cette situation *s'ensuit* une nouvelle opportunité.
Aus dieser Situation *ergibt* sich eine neue Gelegenheit.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''