-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
4899_procès-verbal.yml
75 lines (55 loc) · 3.32 KB
/
4899_procès-verbal.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4899
Wort: procès-verbal
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le procès-verbal
Femininum / Plural: procès-verbaux
IPA: \pʁɔ.sɛ.vɛʁ.bal\
Definition: Protokoll
Register: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Cette intervention ne figure pas dans le *procès-verbal*.
Dieser Wortbeitrag steht nicht im *Protokoll*.
Le secrétaire a oublié d'inclure mon commentaire dans le *procès-verbal* de la réunion.
Der Sekretär hat vergessen, meinen Kommentar ins Sitzungs*protokoll* aufzunehmen.
La police lui a donné un *procès-verbal* pour stationnement interdit.
Die Polizei hat ihm ein *Strafmandat* wegen Falschparkens erteilt.
"J'ai déjà reçu trois *PV* cette année !"
"Ich habe dieses Jahr schon drei *Strafzettel* bekommen!"
Le *procès-verbal* de la dernière séance a été approuvé à l'unanimité.
Das *Protokoll* der letzten Sitzung wurde einstimmig genehmigt.
L'agent de police était en train de dresser un *procès-verbal* quand le conducteur est revenu.
Der Polizist war dabei, ein *Strafmandat* auszustellen, als der Fahrer zurückkam.
Les *procès-verbaux* des réunions précédentes ont tous été perdus dans l'incendie.
Die *Protokolle* der vorherigen Sitzungen sind alle beim Brand verloren gegangen.
Le juge a soigneusement examiné le *procès-verbal* d'audience avant de rendre sa décision.
Der Richter hat das Sitzungs*protokoll* sorgfältig geprüft, bevor er seine Entscheidung traf.
Nous avons signé le *procès-verbal* de livraison après avoir vérifié tous les articles.
Wir haben das Abnahme*protokoll* unterschrieben, nachdem wir alle Artikel überprüft hatten.
Les *procès-verbaux* doivent être conservés pendant au moins dix ans.
Die *Protokolle* müssen mindestens zehn Jahre aufbewahrt werden.
Le garde-chasse a dressé un *procès-verbal* contre les braconniers.
Der Wildhüter hat gegen die Wilderer ein *Strafmandat* ausgestellt.
Marie prend des notes détaillées pour le *procès-verbal* de la réunion.
Marie macht ausführliche Notizen für das *Protokoll* der Versammlung.
Le contractuel m'a mis un *procès-verbal* pour excès de vitesse.
Der Verkehrspolizist hat mir ein *Strafmandat* wegen zu schnellen Fahrens ausgestellt.
Tous les *procès-verbaux* sont désormais archivés sous forme numérique.
Alle *Protokolle* werden jetzt digital archiviert.
Le *procès-verbal* de constat a été rédigé immédiatement après l'accident.
Das Unfalls*protokoll* wurde unmittelbar nach dem Unfall erstellt.
La secrétaire diffusera le *procès-verbal* par email demain matin.
Die Sekretärin wird das *Protokoll* morgen früh per E-Mail verteilen.
As-tu lu le *procès-verbal* de la dernière assemblée générale ?
Hast du das *Protokoll* der letzten Hauptversammlung gelesen?
Le comité a approuvé le *procès-verbal* sans aucune modification.
Der Ausschuss hat das *Protokoll* ohne Änderungen genehmigt.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''