-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
4875_justesse.yml
99 lines (71 loc) · 3.43 KB
/
4875_justesse.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4875
Wort: justesse
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la justesse
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʒys.tɛs\
Definition: Genauigkeit, Richtigkeit
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
La question de la *justesse* se pose.
Die Frage der *Genauigkeit* stellt sich.
Cette balance offre une *justesse* exceptionnelle dans ses mesures.
Diese Waage bietet außergewöhnliche *Genauigkeit* bei ihren Messungen.
Il a évité l'accident de *justesse*.
Er ist dem Unfall nur ganz *knapp* entkommen.
La *justesse* de son tir lui a valu une médaille d'or.
Seine *Treffsicherheit* brachte ihm eine Goldmedaille ein.
Elle chante toujours avec une parfaite *justesse*.
Sie singt immer mit perfekter *Genauigkeit*.
La *justesse* de cette remarque m'a frappé.
Die *Triftigkeit* dieser Bemerkung hat mich getroffen.
Les calculs montrent une *justesse* remarquable.
Die Berechnungen zeigen eine bemerkenswerte *Genauigkeit*.
Sa *justesse* d'esprit lui permet de résoudre rapidement les problèmes.
Seine geistige *Schärfe* ermöglicht es ihm, Probleme schnell zu lösen.
La *justesse* de son raisonnement est indiscutable.
Die *Stichhaltigkeit* seiner Argumentation ist unbestreitbar.
Cette montre est réglée avec une grande *justesse*.
Diese Uhr ist mit großer *Genauigkeit* eingestellt.
Il a gagné le match de *justesse*.
Er hat das Spiel ganz *knapp* gewonnen.
La *justesse* de son oreille musicale est impressionnante.
Die *Schärfe* seines musikalischen Gehörs ist beeindruckend.
Cette expression manque de *justesse*.
Dieser Ausdruck ist nicht ganz *zutreffend*.
La *justesse* de ton dans son discours était remarquable.
Die *Korrektheit* des Tons in seiner Rede war bemerkenswert.
Il s'est qualifié de *justesse* pour la finale.
Er hat sich ganz *knapp* für das Finale qualifiziert.
La *justesse* de ses observations m'étonne toujours.
Die *Triftigkeit* seiner Beobachtungen erstaunt mich immer wieder.
Cette comparaison frappe par sa *justesse*.
Dieser Vergleich besticht durch seine *Genauigkeit*.
Le professeur apprécie la *justesse* de ses réponses.
Der Lehrer schätzt die *Richtigkeit* seiner Antworten.
Il joue du piano avec une rare *justesse*.
Er spielt Klavier mit seltener *Genauigkeit*.
La *justesse* de ce microscope est exceptionnelle.
Die *Präzision* dieses Mikroskops ist außergewöhnlich.
Elle s'exprime toujours avec *justesse*.
Sie drückt sich immer *treffend* aus.
La *justesse* de ses prévisions est remarquable.
Die *Genauigkeit* seiner Vorhersagen ist bemerkenswert.
Il a échappé de *justesse* à la tempête.
Er ist dem Sturm nur *knapp* entkommen.
Sa *justesse* de vue m'impressionne toujours.
Seine *Treffsicherheit* im Urteil beeindruckt mich immer wieder.
Les critiques ont souligné la *justesse* de l'interprétation.
Die Kritiker haben die *Genauigkeit* der Interpretation hervorgehoben.
La *justesse* de cette note est parfaite.
Die *Richtigkeit* dieses Tons ist perfekt.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''