-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
4826_contrepartie.yml
81 lines (59 loc) · 3.41 KB
/
4826_contrepartie.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4826
Wort: contrepartie
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la contrepartie
Femininum / Plural: ''
IPA: \kɔ̃.tʁə.paʁ.ti\
Definition: Gegenleistung
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
La solitude n'est pas la seule *contrepartie* de l'amitié.
Einsamkeit ist nicht der einzige *Gegenpol* zur Freundschaft.
Marie a obtenu une *contrepartie* financière pour ses heures supplémentaires.
Marie hat eine finanzielle *Gegenleistung* für ihre Überstunden erhalten.
En *contrepartie* de son aide, je lui ai offert un cadeau.
Als *Gegenleistung* für seine Hilfe habe ich ihm ein Geschenk gemacht.
La banque propose une *contrepartie* en euros pour les dollars américains.
Die Bank bietet eine *Entschädigung* in Euro für die US-Dollar.
Le comptable doit vérifier la *contrepartie* de chaque transaction.
Der Buchhalter muss die *Gegenbuchung* jeder Transaktion überprüfen.
Cette *contrepartie* financière compense la perte de votre terrain.
Diese finanzielle *Entschädigung* gleicht den Verlust Ihres Grundstücks aus.
L'article présente la *contrepartie* de l'opinion dominante sur ce sujet.
Der Artikel präsentiert den *Gegenpol* zur vorherrschenden Meinung zu diesem Thema.
Il a cédé ses droits sans *contrepartie*.
Er hat seine Rechte ohne *Gegenleistung* abgetreten.
La *contrepartie* du compte créditeur doit être enregistrée au débit.
Die *Gegenbuchung* des Haben-Kontos muss im Soll eingetragen werden.
Le gouvernement a promis une *contrepartie* aux agriculteurs touchés par la sécheresse.
Die Regierung hat den von der Dürre betroffenen Landwirten eine *Ausgleichszahlung* versprochen.
Thomas n'acceptera pas ce travail sans une *contrepartie* appropriée.
Thomas wird diese Arbeit nicht ohne angemessene *Gegenleistung* annehmen.
La *contrepartie* financière sera versée dans un délai de trois jours.
Die finanzielle *Entschädigung* wird innerhalb von drei Tagen ausgezahlt.
Chaque sacrifice mérite une *contrepartie*.
Jedes Opfer verdient eine *Gegenleistung*.
Les employés demandent une *contrepartie* pour leur flexibilité.
Die Mitarbeiter fordern eine *Gegenleistung* für ihre Flexibilität.
Cette philosophie trouve sa *contrepartie* dans les cultures orientales.
Diese Philosophie findet ihr *Gegenstück* in den östlichen Kulturen.
La société offre une *contrepartie* compensatrice pour les heures de nuit.
Die Firma bietet eine *Ausgleichsleistung* für die Nachtstunden.
J'ai reçu une *contrepartie* équitable pour la vente de ma voiture.
Ich habe eine faire *Gegenleistung* für den Verkauf meines Autos erhalten.
Le patron exige toujours une *contrepartie* pour ses faveurs.
Der Chef verlangt immer eine *Gegenleistung* für seine Gefälligkeiten.
Nous devons examiner la *contrepartie* de chaque argument.
Wir müssen die *Gegenseite* jedes Arguments untersuchen.
Le contrat spécifie la nature de la *contrepartie*.
Der Vertrag legt die Art der *Gegenleistung* fest.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''