-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
4803_blâmer.yml
66 lines (49 loc) · 2.55 KB
/
4803_blâmer.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4803
Wort: blâmer
Wortart: vt
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: blâmer
Femininum / Plural: ''
IPA: \blɑ.me\
Definition: tadeln, kritisieren
Register: ↘Sachtext
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il cherche quelqu'un d'autre à *blâmer*.
Er sucht jemand anderen, den er *beschuldigen* kann.
Les parents ne devraient pas *blâmer* leurs enfants pour tous leurs problèmes.
Eltern sollten nicht ihre Kinder für all ihre Probleme *tadeln*.
Le directeur m'a *blâmé* pour être arrivé en retard trois fois cette semaine.
Der Direktor hat mir einen *Verweis* für dreimaliges Zuspätkommen diese Woche erteilt.
Au lieu de *blâmer* les autres, nous devrions chercher des solutions.
Anstatt andere zu *beschuldigen*, sollten wir nach Lösungen suchen.
Je ne peux pas vous *blâmer* d'avoir pris cette décision difficile.
Ich kann Sie nicht dafür *verurteilen*, dass Sie diese schwierige Entscheidung getroffen haben.
Le comité a officiellement *blâmé* sa conduite inappropriée.
Das Komitee hat sein unangemessenes Verhalten offiziell *gerügt*.
Elle est plus à plaindre qu'à *blâmer*.
Sie ist eher zu bedauern als zu *tadeln*.
Les médias ont *blâmé* le gouvernement pour la crise économique.
Die Medien haben der Regierung die Schuld für die Wirtschaftskrise *gegeben*.
Le professeur a *blâmé* Marie de ne pas avoir fait ses devoirs.
Der Lehrer hat Marie *vorgeworfen*, ihre Hausaufgaben nicht gemacht zu haben.
Tout le monde l'a *blâmé* pour son comportement égoïste.
Alle haben ihn für sein egoistisches Verhalten *getadelt*.
Les experts ont *blâmé* cette décision trop hâtive.
Die Experten haben diese überstürzte Entscheidung *verurteilt*.
Le sergent a été *blâmé* pour avoir désobéi aux ordres.
Der Sergent wurde für seinen Ungehorsam *verwarnt*.
Ne me *blâmez* pas si quelque chose ne va pas !
Geben Sie nicht mir die *Schuld*, wenn etwas schiefgeht!
Les critiques ont sévèrement *blâmé* son dernier film.
Die Kritiker haben seinen letzten Film scharf *kritisiert*.
Son supérieur l'a *blâmé* devant toute l'équipe.
Sein Vorgesetzter hat ihn vor dem ganzen Team *getadelt*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''