-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
4791_réprimer.yml
72 lines (53 loc) · 2.87 KB
/
4791_réprimer.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4791
Wort: réprimer
Wortart: vt
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: réprimer
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁe.pʁi.me\
Definition: unterdrücken, unterbinden
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Vous *réprimez* ce que vous ressentez.
Sie *unterdrücken*, was Sie fühlen.
Il n'arrivait pas à *réprimer* ses larmes en regardant le film.
Er konnte seine Tränen beim Film nicht *zurückhalten*.
Je ne peux pas *réprimer* un sourire en voyant sa réaction.
Ich kann mir ein Lächeln nicht *verkneifen*, als ich seine Reaktion sehe.
Les autorités ont rapidement *réprimé* la manifestation.
Die Behörden haben die Demonstration schnell *niedergeschlagen*.
Elle essayait de *réprimer* un bâillement pendant la réunion.
Sie versuchte während der Besprechung, ein Gähnen zu *unterdrücken*.
La police a dû *réprimer* les émeutes dans plusieurs quartiers.
Die Polizei musste die Unruhen in mehreren Stadtvierteln *niederschlagen*.
Les tribunaux doivent *réprimer* ces crimes odieux.
Die Gerichte müssen diese abscheulichen Verbrechen *ahnden*.
Marie n'a pas pu *réprimer* son enthousiasme à la nouvelle.
Marie konnte ihre Begeisterung über die Nachricht nicht *zurückhalten*.
L'État a violemment *réprimé* la rébellion.
Der Staat hat den Aufstand gewaltsam *niedergeschlagen*.
Le gouvernement *réprime* systématiquement toute opposition.
Die Regierung *unterdrückt* systematisch jede Opposition.
La loi *réprime* sévèrement ce type de délit.
Das Gesetz *ahndet* diese Art von Vergehen streng.
Il essaie de *réprimer* sa jalousie quand il la voit avec un autre.
Er versucht seine Eifersucht zu *unterdrücken*, wenn er sie mit einem anderen sieht.
Les forces de l'ordre ont *réprimé* la contrebande à la frontière.
Die Ordnungskräfte haben den Schmuggel an der Grenze *unterbunden*.
Thomas n'arrivait plus à *réprimer* son anxiété avant l'examen.
Thomas konnte seine Angst vor der Prüfung nicht länger *unterdrücken*.
La société *réprime* certains comportements jugés déviants.
Die Gesellschaft *unterdrückt* bestimmte als abweichend beurteilte Verhaltensweisen.
Les parents doivent parfois *réprimer* les mauvais comportements de leurs enfants.
Eltern müssen manchmal schlechtes Verhalten ihrer Kinder *unterbinden*.
Le régime a brutalement *réprimé* toute tentative de résistance.
Das Regime hat jeden Widerstandsversuch brutal *niedergeschlagen*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''