-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
4770_regrettable.yml
63 lines (47 loc) · 2.54 KB
/
4770_regrettable.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4770
Wort: regrettable
Wortart: adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: regrettable
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁə.ɡʁɛ.tabl\
Definition: bedauerlich
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
La perte d'une vie est toujours *regrettable*.
Der Verlust eines Lebens ist immer *bedauerlich*.
C'est *regrettable* que tu ne puisses pas venir à la fête.
Es ist *bedauerlich*, dass du nicht zur Party kommen kannst.
Je trouve *regrettable* que personne n'ait répondu à son message.
Ich finde es *beklagenswert*, dass niemand auf seine Nachricht geantwortet hat.
Suite à cet incident *regrettable*, nous avons renforcé nos mesures de sécurité.
Nach diesem *bedauerlichen* Vorfall haben wir unsere Sicherheitsmaßnahmen verstärkt.
Il est *regrettable* d'avoir perdu autant de temps pour rien.
Es ist *bedauerlich*, so viel Zeit umsonst verloren zu haben.
Cette *regrettable* confusion a causé beaucoup de problèmes.
Diese *bedauerliche* Verwechslung hat viele Probleme verursacht.
Une erreur *regrettable* s'est glissée dans le rapport final.
Ein *bedauerlicher* Fehler hat sich in den Abschlussbericht eingeschlichen.
Il serait *regrettable* de manquer cette opportunité unique.
Es wäre *bedauerlich*, diese einmalige Gelegenheit zu verpassen.
Votre absence à la réunion était vraiment *regrettable*.
Ihre Abwesenheit bei dem Treffen war wirklich *bedauerlich*.
Ces paroles *regrettables* ont blessé beaucoup de gens.
Diese *beklagenswerten* Worte haben viele Menschen verletzt.
Le malentendu *regrettable* entre les deux amis s'est vite dissipé.
Das *bedauerliche* Missverständnis zwischen den beiden Freunden hat sich schnell aufgeklärt.
Cette décision *regrettable* aura des conséquences à long terme.
Diese *bedauerliche* Entscheidung wird langfristige Folgen haben.
Un comportement *regrettable* qui ne lui ressemble pas du tout.
Ein *bedauerliches* Verhalten, das überhaupt nicht zu ihm passt.
La situation est d'autant plus *regrettable* que nous aurions pu l'éviter.
Die Situation ist umso *bedauerlicher*, als wir sie hätten vermeiden können.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''