-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
4743_fourniture.yml
87 lines (63 loc) · 3.66 KB
/
4743_fourniture.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4743
Wort: fourniture
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la fourniture
Femininum / Plural: ''
IPA: \fuʁ.ni.tyʁ\
Definition: Zubehör, Material
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
L'accord prévoit la *fourniture* de 3 millions de tonnes de pétrole.
Das Abkommen sieht die *Lieferung* von 3 Millionen Tonnen Öl vor.
La *fourniture* d'électricité sera interrompue pendant deux heures.
Die *Lieferung* von Strom wird für zwei Stunden unterbrochen.
Notre entreprise est responsable de la *fourniture* des repas pour les écoles.
Unser Unternehmen ist für die *Beschaffung* der Schulmahlzeiten zuständig.
La *fourniture* des données personnelles est obligatoire pour ce service.
Die *Bereitstellung* der persönlichen Daten ist für diesen Service verpflichtend.
Les *fournitures* scolaires coûtent de plus en plus cher chaque année.
Der Schul*bedarf* wird von Jahr zu Jahr teurer.
Il manque des *fournitures* de bureau dans notre service.
In unserer Abteilung fehlt *Büromaterial*.
La banque s'occupe de la *fourniture* des documents nécessaires.
Die Bank kümmert sich um die *Beschaffung* der erforderlichen Dokumente.
Je dois acheter des nouvelles *fournitures* pour mon bureau.
Ich muss neuen *Bürobedarf* für mein Büro kaufen.
Cette entreprise assure la *fourniture* du gaz pour toute la région.
Dieses Unternehmen gewährleistet die *Lieferung* von Gas für die gesamte Region.
Les *fournitures* de dentiste sont très spécialisées.
Der Zahn*bedarf* ist sehr spezialisiert.
Nous avons signé un contrat pour la *fourniture* de services internet.
Wir haben einen Vertrag zur *Erbringung* von Internetdiensten unterschrieben.
Les élèves doivent apporter leurs propres *fournitures* en classe.
Die Schüler müssen ihre eigenen *Utensilien* mit in den Unterricht bringen.
La *fourniture* des vaccins est assurée par le ministère de la Santé.
Die *Bereitstellung* der Impfstoffe wird vom Gesundheitsministerium sichergestellt.
Il faut vérifier la qualité des *fournitures* avant de les accepter.
Man muss die Qualität der *Lieferungen* vor der Annahme überprüfen.
La couturière inclut les *fournitures* dans le prix final.
Die Schneiderin schließt das *Material* in den Endpreis ein.
Cette société est spécialisée dans la *fourniture* de matériel informatique.
Diese Firma ist auf die *Lieferung* von Computerausrüstung spezialisiert.
Les *fournitures* de bureau représentent un coût important pour l'entreprise.
Der *Bürobedarf* stellt einen erheblichen Kostenfaktor für das Unternehmen dar.
La *fourniture* d'eau potable est un service essentiel.
Die *Versorgung* mit Trinkwasser ist eine grundlegende Dienstleistung.
Nous devons renouveler nos *fournitures* chaque trimestre.
Wir müssen unseren *Bedarf* jedes Quartal erneuern.
Le magasin propose une large gamme de *fournitures* artistiques.
Der Laden bietet eine große Auswahl an Kunst*bedarf* an.
La *fourniture* des médicaments est strictement contrôlée.
Die *Lieferung* von Medikamenten wird streng kontrolliert.
Le contrat détaille les conditions de *fourniture* des services.
Der Vertrag beschreibt die Bedingungen für die *Erbringung* der Dienstleistungen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''