-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
4705_cliché.yml
63 lines (47 loc) · 2.52 KB
/
4705_cliché.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4705
Wort: cliché
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le cliché
Femininum / Plural: ''
IPA: \kli.ʃe\
Definition: Klischee, Abklatsch
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Cette théorie est devenue un vieux *cliché* freudien.
Diese Theorie ist zu einem alten Freudschen *Klischee* geworden.
Les *clichés* sur les Français et le vin commencent à m'agacer.
Die *Klischees* über Franzosen und Wein gehen mir langsam auf die Nerven.
Le photographe a développé les *clichés* de notre mariage hier soir.
Der Fotograf hat gestern Abend die *Negative* unserer Hochzeitsfotos entwickelt.
Ce *cliché* est trop flou pour être utilisé dans le journal.
Dieses *Foto* ist zu unscharf für die Zeitung.
L'imprimeur doit encore corriger quelques erreurs sur le *cliché* métallique.
Der Drucker muss noch einige Fehler auf der *Druckplatte* korrigieren.
Son discours était rempli de *clichés* sur la mondialisation.
Seine Rede war voller *Klischees* über die Globalisierung.
Le studio conserve tous les *clichés* originaux dans ses archives.
Das Studio bewahrt alle Original*negative* in seinem Archiv auf.
Paul nous a montré ses *clichés* de vacances pendant deux heures.
Paul hat uns zwei Stunden lang seine Urlaubs*fotos* gezeigt.
Cette expression est devenue un tel *cliché* qu'elle a perdu tout son sens.
Dieser Ausdruck ist zu so einem *Klischee* geworden, dass er jede Bedeutung verloren hat.
Le journal a commandé de nouveaux *clichés* pour l'édition de demain.
Die Zeitung hat neue *Druckplatten* für die morgige Ausgabe bestellt.
C'est un *cliché*, mais les Italiens font vraiment les meilleures pâtes.
Es ist ein *Klischee*, aber Italiener machen wirklich die beste Pasta.
Le laboratoire photo a perdu mes *clichés* de la fête.
Das Fotolabor hat meine Party*negative* verloren.
Les romans d'amour bon marché sont pleins de *clichés* romantiques.
Billige Liebesromane sind voller romantischer *Klischees*.
Évitez les *clichés* dans votre dissertation littéraire.
Vermeiden Sie *Gemeinplätze* in Ihrem Literaturaufsatz.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''