-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
4684_appliqué.yml
84 lines (61 loc) · 3.3 KB
/
4684_appliqué.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4684
Wort: appliqué
Wortart: adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: appliqué
Femininum / Plural: appliquée
IPA: \a.pli.ke\
Definition: angewandt, umgesetzt
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Oui, j'étais une élève *appliquée*.
Ja, ich war eine *fleißige* Schülerin.
Son écriture est très *appliquée* et soignée.
Seine Handschrift ist sehr *sorgfältig* und ordentlich.
La recherche *appliquée* nous aide à résoudre des problèmes concrets.
Die *angewandte* Forschung hilft uns, konkrete Probleme zu lösen.
Le coup était bien *appliqué* et a touché sa cible.
Der Schlag war gut *gezielt* und traf sein Ziel.
Les arts *appliqués* constituent une partie importante de notre culture.
Die *angewandten* Künste sind ein wichtiger Teil unserer Kultur.
C'est un ouvrier très *appliqué* qui fait toujours de son mieux.
Er ist ein sehr *eifriger* Arbeiter, der immer sein Bestes gibt.
Marie suit des cours de mathématiques *appliquées*.
Marie besucht Kurse in *angewandter* Mathematik.
Son devoir était particulièrement *appliqué* cette fois-ci.
Seine Hausaufgabe war dieses Mal besonders *sorgfältig* gemacht.
La linguistique *appliquée* nous aide à mieux enseigner les langues.
Die *angewandte* Linguistik hilft uns, Sprachen besser zu unterrichten.
Thomas est un étudiant très *appliqué* dans ses études.
Thomas ist ein sehr *fleißiger* Student in seinem Studium.
Elle fait ses exercices de façon très *appliquée*.
Sie macht ihre Übungen sehr *gewissenhaft*.
Le département de chimie *appliquée* travaille sur ce projet.
Die Abteilung für *angewandte* Chemie arbeitet an diesem Projekt.
Les enfants semblent particulièrement *appliqués* aujourd'hui.
Die Kinder scheinen heute besonders *eifrig* zu sein.
La psychologie *appliquée* peut nous aider dans notre quotidien.
Die *angewandte* Psychologie kann uns im Alltag helfen.
Ce travail *appliqué* mérite une excellente note.
Diese *sorgfältige* Arbeit verdient eine ausgezeichnete Note.
Les sciences *appliquées* offrent de nombreuses opportunités professionnelles.
Die *angewandten* Wissenschaften bieten viele berufliche Möglichkeiten.
Pierre est toujours très *appliqué* dans son travail manuel.
Pierre ist bei seiner Handarbeit immer sehr *akkurat*.
La physique *appliquée* nous permet de développer de nouvelles technologies.
Die *angewandte* Physik ermöglicht uns die Entwicklung neuer Technologien.
Son style d'écriture est très *appliqué* et précis.
Ihr Schreibstil ist sehr *sorgfältig* und präzise.
Les étudiants *appliqués* réussissent généralement mieux leurs examens.
*Fleißige* Studenten bestehen ihre Prüfungen in der Regel besser.
La biologie *appliquée* nous aide à résoudre des problèmes environnementaux.
Die *angewandte* Biologie hilft uns bei der Lösung von Umweltproblemen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''