-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
4587_déplaire.yml
108 lines (77 loc) · 3.84 KB
/
4587_déplaire.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4587
Wort: déplaire
Wortart: vi, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: déplaire
Femininum / Plural: ''
IPA: \de.plɛʁ\
Definition: missfallen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Tout ce qui est superflu *déplaît* à dieu et à la nature.
Alles Überflüssige *missfällt* Gott und der Natur.
Il me *déplaît* beaucoup d'avoir à vous punir.
Es *missfällt* mir sehr, dass ich euch bestrafen muss.
"*N'en déplaise* à mon patron, je prendrai mes vacances en août !"
"Ob es meinem Chef *passt* oder nicht, ich nehme meinen Urlaub im August!"
Cette nouvelle coupe de cheveux *déplaît* à sa mère.
Diese neue Frisur *missfällt* ihrer Mutter.
Les plantes grasses se *déplaisent* dans un sol trop humide.
Sukkulenten *gedeihen* nicht in zu feuchtem Boden.
Un petit week-end à la mer ne me *déplairait* pas.
Ein kleines Wochenende am Meer würde mir nicht *missfallen*.
Elle s'est *déplu* à Paris dès le premier jour.
Sie hat sich in Paris von Anfang an nicht *wohlgefühlt*.
Cette musique me *déplaît* souverainement.
Diese Musik *missfällt* mir zutiefst.
Il me *déplaît* que vous partiez sans nous dire au revoir.
Es *verstimmt* mich, dass ihr ohne Abschied geht.
Ces remarques ont *déplu* à tout le monde.
Diese Bemerkungen haben allen *missfallen*.
Marie se *déplaît* dans son nouveau travail.
Marie *fühlt* sich an ihrem neuen Arbeitsplatz nicht *wohl*.
"Votre attitude *déplaît* au directeur."
"Ihre Haltung *verstimmt* den Direktor."
Les roses se *déplaisent* dans ce jardin.
Die Rosen *gedeihen* in diesem Garten nicht.
Son comportement arrogant *déplaît* à ses collègues.
Sein arrogantes Verhalten *missfällt* seinen Kollegen.
Ces changements constants me *déplaisent* profondément.
Diese ständigen Änderungen *missfallen* mir zutiefst.
Il se *déplaît* partout où il va.
Er *fühlt* sich nirgendwo *wohl*.
Cette proposition ne me *déplaît* pas du tout.
Dieser Vorschlag *missfällt* mir überhaupt nicht.
"*N'en déplaise* aux experts, je maintiens mon opinion."
"Ob es den Experten *gefällt* oder nicht, ich bleibe bei meiner Meinung."
Le bruit constant de la ville lui *déplaît*.
Der ständige Stadtlärm *missfällt* ihm.
Il me *déplaît* d'avoir à refuser votre invitation.
Es ist mir sehr *unangenehm*, Ihre Einladung ablehnen zu müssen.
Les enfants se *déplaisent* à l'école cette année.
Die Kinder *fühlen* sich dieses Jahr in der Schule nicht *wohl*.
Cette décision *déplaira* sûrement à mes parents.
Diese Entscheidung wird meinen Eltern sicher *missfallen*.
Son attitude négative *déplaît* à tout le monde.
Seine negative Einstellung *missfällt* allen.
Il *déplaît* à Pierre de travailler le dimanche.
Es ist Peter *unangenehm*, sonntags arbeiten zu müssen.
Les orchidées se *déplaisent* dans un environnement trop sec.
Orchideen *gedeihen* nicht in einer zu trockenen Umgebung.
Je ne me *déplais* pas du tout dans ma nouvelle ville.
Ich *fühle* mich in meiner neuen Stadt überhaupt nicht *unwohl*.
Son caractère difficile *déplaît* à ses voisins.
Sein schwieriger Charakter *missfällt* seinen Nachbarn.
"*Ne vous en déplaise*, je ferai comme bon me semble."
"Ob es Ihnen *passt* oder nicht, ich werde tun, was ich für richtig halte."
Cette façon de parler me *déplaît* énormément.
Diese Art zu sprechen *missfällt* mir enorm.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''