-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
4504_mœurs.yml
114 lines (81 loc) · 4.24 KB
/
4504_mœurs.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4504
Wort: mœurs
Wortart: npl
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: les mœurs
Femininum / Plural: ''
IPA: \mœʁ\
Definition: Sitten, Gebräuche
Register: ↗Fiktion
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il avait des *mœurs* un peu bizarres.
Er hatte einen etwas merkwürdigen *Lebenswandel*.
La musique adoucit les *mœurs*.
Musik macht die *Sitten* milder.
Les *mœurs* des abeilles sont fascinantes à observer.
Die *Verhaltensweisen* der Bienen sind faszinierend zu beobachten.
Cette coutume est peu à peu entrée dans les *mœurs*.
Dieser Brauch ist nach und nach zur *Sitte* geworden.
Jules est un homme sans *mœurs*.
Jules ist ein *sittenloser* Mensch.
Cette loi va à l'encontre des bonnes *mœurs*.
Dieses Gesetz verstößt gegen die guten *Sitten*.
L'étude des *mœurs* des sociétés anciennes nous aide à comprendre notre présent.
Die Erforschung der *Sitten und Bräuche* alter Gesellschaften hilft uns, unsere Gegenwart zu verstehen.
Les *mœurs* ont beaucoup évolué depuis un siècle.
Die *Moral* hat sich seit einem Jahrhundert stark gewandelt.
Autres temps, autres *mœurs*.
Andere Zeiten, andere *Sitten*.
Il faut un certificat de bonne vie et *mœurs* pour ce poste.
Für diese Stelle braucht man ein *Leumunds*zeugnis.
Le zoo permet d'observer les *mœurs* des animaux sauvages.
Der Zoo ermöglicht es, die *Verhaltensweisen* der wilden Tiere zu beobachten.
Ces mauvaises habitudes se sont installées dans les *mœurs*.
Diese schlechten Gewohnheiten sind zur *Sitte* geworden.
Son roman décrit les *mœurs* de la société parisienne.
Sein Roman beschreibt die *Sitten und Bräuche* der Pariser Gesellschaft.
Les *mœurs* dissolues de ce roi ont marqué son règne.
Der ausschweifende *Lebenswandel* dieses Königs prägte seine Herrschaft.
Une révolution s'est opérée dans les *mœurs*.
In den *Sitten* hat sich ein Umbruch vollzogen.
Les *mœurs* des loups sont très différentes de celles des chiens.
Die *Verhaltensweisen* der Wölfe unterscheiden sich stark von denen der Hunde.
Il a toujours agi selon les bonnes *mœurs*.
Er hat immer nach *Treu und Glauben* gehandelt.
Les *mœurs* simples de ce peuple m'ont impressionné.
Die einfachen *Sitten und Bräuche* dieses Volkes haben mich beeindruckt.
Cette pratique choquait les *mœurs* de l'époque.
Diese Praktik verstieß gegen die *Sitten* der damaligen Zeit.
Le peintre a représenté une scène de *mœurs* paysanne.
Der Maler hat eine bäuerliche *Sitten*szene dargestellt.
Les *mœurs* des pingouins sont adaptées au froid extrême.
Die *Verhaltensweisen* der Pinguine sind an extreme Kälte angepasst.
Ces nouvelles technologies ont changé nos *mœurs*.
Diese neuen Technologien haben unsere *Sitten und Bräuche* verändert.
Elle était connue pour ses *mœurs* austères.
Sie war für ihren strengen *Lebenswandel* bekannt.
Les *mœurs* alimentaires varient selon les cultures.
Die Ess*sitten* unterscheiden sich je nach Kultur.
Le respect des bonnes *mœurs* était très important à cette époque.
Die Einhaltung der guten *Sitten* war in dieser Zeit sehr wichtig.
Les *mœurs* électorales ont évolué avec le temps.
Die Wahl*sitten* haben sich im Laufe der Zeit verändert.
Voltaire a écrit un essai sur les *mœurs* des nations.
Voltaire hat einen Essay über die *Sitten und Bräuche* der Nationen geschrieben.
Cette tradition s'est ancrée dans les *mœurs*.
Diese Tradition ist in den *Sitten* verankert.
Les *mœurs* de ce groupe social sont très codifiées.
Die *Sitten und Bräuche* dieser sozialen Gruppe sind sehr stark kodifiziert.
On étudie les *mœurs* des civilisations disparues.
Man erforscht die *Sitten und Bräuche* untergegangener Zivilisationen.
Les *mœurs* politiques de ce pays sont uniques.
Die politischen *Sitten* dieses Landes sind einzigartig.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''