-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
4473_privilégié.yml
90 lines (65 loc) · 4.01 KB
/
4473_privilégié.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4473
Wort: privilégié
Wortart: adj, nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: privilégié
Femininum / Plural: privilégiée
IPA: \pʁi.vi.le.ʒje\
Definition: bevorzugt, privilegiert
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
J'ai eu une vie protégée et *privilégiée*.
Ich hatte ein behütetes und *privilegiertes* Leben.
Les classes *privilégiées* ont toujours eu accès à la meilleure éducation.
Die *privilegierten* Klassen hatten schon immer Zugang zur besten Bildung.
Sophie est une cliente *privilégiée* de cette boutique depuis des années.
Sophie ist seit Jahren eine *bevorzugte* Kundin dieser Boutique.
La France et l'Allemagne entretiennent des relations *privilégiées*.
Frankreich und Deutschland pflegen *besonders gute* Beziehungen.
Cette région bénéficie d'un climat *privilégié*.
Diese Region genießt ein *besonders günstiges* Klima.
Seuls quelques *privilégiés* ont pu assister à l'avant-première du film.
Nur einige *Privilegierte* durften an der Filmpremiere teilnehmen.
Les créanciers *privilégiés* seront remboursés en premier.
Die *bevorrechtigten* Gläubiger werden als Erste zurückgezahlt.
Marc est devenu l'interlocuteur *privilégié* de la direction.
Marc ist zum *bevorzugten* Ansprechpartner der Geschäftsleitung geworden.
Cette ville possède une situation géographique *privilégiée*.
Diese Stadt hat eine *besonders günstige* geografische Lage.
En tant qu'enseignant *privilégié*, il avait accès à des ressources spéciales.
Als *privilegierte* Lehrkraft hatte er Zugang zu speziellen Ressourcen.
Les investisseurs ont acheté des actions *privilégiées* de l'entreprise.
Die Investoren haben *Vorzugs*aktien des Unternehmens gekauft.
Notre entreprise propose des offres exclusives à ses partenaires *privilégiés*.
Unser Unternehmen bietet seinen *bevorzugten* Partnern exklusive Angebote an.
Cette information *privilégiée* ne doit pas être divulguée.
Diese *vertrauliche* Information darf nicht weitergegeben werden.
Les *privilégiés* de la naissance ne comprennent pas toujours la réalité des autres.
Die von Geburt an *Privilegierten* verstehen nicht immer die Realität der anderen.
Pierre a tissé des liens *privilégiés* avec ses collègues au fil des années.
Pierre hat im Laufe der Jahre *besonders enge* Bindungen zu seinen Kollegen aufgebaut.
Cette école accueille principalement des enfants issus de milieux *privilégiés*.
Diese Schule nimmt hauptsächlich Kinder aus *privilegierten* Verhältnissen auf.
Mon frère a toujours été un être *privilégié* avec des talents exceptionnels.
Mein Bruder war schon immer ein *begnadeter* Mensch mit außergewöhnlichen Talenten.
Cette banque offre des services spéciaux à sa clientèle *privilégiée*.
Diese Bank bietet ihrer *privilegierten* Kundschaft besondere Dienstleistungen an.
Nous avons été *privilégiés* d'avoir un temps parfait pendant nos vacances.
Wir hatten das *Glück*, während unseres Urlaubs perfektes Wetter zu haben.
Elle occupe une position *privilégiée* dans l'entreprise.
Sie hat eine *privilegierte* Position im Unternehmen inne.
Les ordres *privilégiés* jouissaient de nombreux avantages sous l'Ancien Régime.
Die *privilegierten* Stände genossen viele Vorteile im Ancien Régime.
Cette zone fiscalement *privilégiée* attire de nombreux investisseurs.
Diese steuerlich *begünstigte* Zone zieht viele Investoren an.
Être né dans un pays développé fait de nous des *privilégiés*.
In einem entwickelten Land geboren zu sein, macht uns zu *Privilegierten*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''