-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
4421_reproche.yml
87 lines (63 loc) · 2.77 KB
/
4421_reproche.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4421
Wort: reproche
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le reproche
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁə.pʁɔʃ\
Definition: Vorwurf
Register: ↗Fiktion
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Ce sont surtout là les *reproches* des communistes.
Das sind vor allem die *Vorwürfe* der Kommunisten.
Je n'ai aucun *reproche* à faire à cette voiture.
Ich habe an diesem Auto nichts zu *beanstanden*.
Elle m'a fait *reproche* de ne pas être venu à sa fête.
Sie hat mir zum *Vorwurf* gemacht, dass ich nicht zu ihrer Party gekommen bin.
Il m'a regardé d'un air de *reproche*.
Er sah mich mit *vorwurfsvoller* Miene an.
Sa conduite est sans *reproche*.
Sein Verhalten ist *tadellos*.
Les *reproches* de mes parents étaient bien mérités.
Die *Vorwürfe* meiner Eltern waren wohlverdient.
On lui a adressé de graves *reproches*.
Man hat ihm schwere *Vorwürfe* gemacht.
Elle a parlé sur un ton de *reproche*.
Sie sprach in *vorwurfsvollem* Ton.
"Soit dit sans *reproche*, je t'ai déjà aidé plusieurs fois."
"Ohne dir einen *Vorwurf* zu machen, ich habe dir schon mehrmals geholfen."
Cette situation est un *reproche* vivant pour notre société.
Diese Situation ist ein lebendiger *Vorwurf* an unsere Gesellschaft.
Les enfants ont dû essuyer les *reproches* de leur professeur.
Die Kinder mussten die *Vorwürfe* ihres Lehrers über sich ergehen lassen.
Marie est au-dessus de tout *reproche*.
Marie steht über jedem *Vorwurf*.
Il a accablé sa femme de *reproches*.
Er hat seine Frau mit *Vorwürfen* überhäuft.
Ses *reproches* constants m'agacent vraiment.
Seine ständigen *Vorwürfe* gehen mir wirklich auf die Nerven.
Vos *reproches* ne sont pas fondés.
Ihre *Vorwürfe* sind unbegründet.
C'est un employé sans *reproche*.
Er ist ein *tadelloser* Mitarbeiter.
Les *reproches* silencieux sont parfois les plus douloureux.
Die stummen *Vorwürfe* sind manchmal die schmerzhaftesten.
Je n'accepte pas ces *reproches* injustes.
Ich akzeptiere diese ungerechten *Vorwürfe* nicht.
Elle a mené une vie sans *reproche*.
Sie hat ein *tadelloses* Leben geführt.
Les *reproches* pleuvaient de toutes parts.
Von allen Seiten hagelte es *Vorwürfe*.
Tu n'as pas à me faire des *reproches* !
Du hast mir keine *Vorwürfe* zu machen!
Son regard était plein de *reproches*.
Sein Blick war voller *Vorwürfe*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''