-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
4029_façade.yml
84 lines (61 loc) · 3.13 KB
/
4029_façade.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4029
Wort: façade
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la façade
Femininum / Plural: ''
IPA: \fa.sad\
Definition: Fassade
Register: ↗Fiktion ↘Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
La *façade* est formée par le massif.
Die *Fassade* wird durch das Massiv gebildet.
Les ouvriers rénovent la *façade* principale du château.
Die Arbeiter renovieren die *Fassade* des Schlosses.
L'architecte a dessiné une *façade* moderne pour le nouveau bâtiment.
Der Architekt hat eine moderne *Fassade* für das neue Gebäude entworfen.
La *façade* nord du bâtiment a besoin d'être repeinte.
Die Nord*fassade* des Gebäudes muss neu gestrichen werden.
Le graffiti a été effacé de la *façade* du magasin.
Das Graffiti wurde von der Schaufenster*front* des Geschäfts entfernt.
La *façade* atlantique de la France attire beaucoup de touristes.
Die atlantische *Küste* Frankreichs zieht viele Touristen an.
Son sourire n'était qu'une *façade* pour cacher sa tristesse.
Sein Lächeln war nur eine *Fassade*, um seine Traurigkeit zu verbergen.
"Cette gentillesse de *façade* ne me trompe pas."
"Diese *aufgesetzte* Freundlichkeit täuscht mich nicht."
L'entreprise installe des *façades* en verre sur les gratte-ciels.
Die Firma installiert Glas*fassaden* an den Wolkenkratzern.
La *façade* sur jardin offre une belle vue sur les montagnes.
Die *Fassade* zum Garten bietet einen schönen Blick auf die Berge.
J'ai acheté un autoradio à *façade* détachable.
Ich habe ein Radio mit abnehmbarer *Front* gekauft.
Cette *façade* maritime est protégée par la loi.
Diese *Küsten*region steht unter gesetzlichem Schutz.
Leur mariage n'est qu'une *façade*.
Ihre Ehe ist nur *Schein*.
La *façade* qui donne sur la rivière sera bientôt rénovée.
Die *Fassade*, die zum Fluss zeigt, wird bald renoviert werden.
Les architectes ont préservé la *façade* historique du théâtre.
Die Architekten haben die historische *Fassade* des Theaters bewahrt.
Sa confiance n'est qu'une *façade* ; il doute beaucoup de lui-même.
Sein Selbstbewusstsein ist nur eine *Fassade*; er zweifelt stark an sich selbst.
Le propriétaire doit nettoyer la *façade* de l'immeuble.
Der Besitzer muss die *Fassade* des Gebäudes reinigen.
Cette harmonie de *façade* cache de nombreux conflits.
Diese *vorgetäuschte* Harmonie verbirgt zahlreiche Konflikte.
Les fenêtres de la *façade* est ont été changées.
Die Fenster der Ost*fassade* wurden ausgetauscht.
La *façade* méditerranéenne connaît un climat doux.
Die Mittelmeer*küste* hat ein mildes Klima.
Derrière sa *façade* de dur se cache une personne sensible.
Hinter seiner harten *Fassade* verbirgt sich ein sensibler Mensch.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''