-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
3941_bousculer.yml
93 lines (67 loc) · 3.77 KB
/
3941_bousculer.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3941
Wort: bousculer
Wortart: vt, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: bousculer
Femininum / Plural: ''
IPA: \bus.ky.le\
Definition: anrempeln, drängeln
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je voulais *bousculer* les habitudes des gens.
Ich wollte die Gewohnheiten der Menschen *durcheinanderbringen*.
"Ne me *bouscule* pas, je suis pressé !"
"*Stoß* mich nicht *an*, ich bin in Eile!"
Les enfants se sont *bousculés* dans la cour de récréation.
Die Kinder haben sich auf dem Schulhof *gedrängelt*.
Cette nouvelle application a complètement *bousculé* le marché.
Diese neue App hat den Markt völlig *umgekrempelt*.
Les souvenirs se *bousculaient* dans ma tête pendant que je dormais.
Die Erinnerungen *schwirrten* mir durch den Kopf, während ich schlief.
Pierre a accidentellement *bousculé* la pile de livres sur mon bureau.
Pierre hat versehentlich den Bücherstapel auf meinem Schreibtisch *umgeworfen*.
Les spectateurs se *bousculaient* devant les portes du concert.
Die Zuschauer *drängten* sich vor den Konzerttüren.
Cette découverte va *bousculer* toutes nos théories scientifiques.
Diese Entdeckung wird all unsere wissenschaftlichen Theorien *umstoßen*.
"Je suis vraiment *bousculé* cette semaine avec le travail."
"Ich habe diese Woche mit der Arbeit echt viel *um die Ohren*."
Marie *bouscule* toujours ses collègues avec ses idées innovantes.
Marie *bringt* ihre Kollegen mit ihren innovativen Ideen immer *ins Schleudern*.
Il ne faut pas trop *bousculer* Sophie, elle est nouvelle dans l'équipe.
Man darf Sophie nicht zu sehr *drängen*, sie ist neu im Team.
Les manifestants ont *bousculé* les barrières de sécurité.
Die Demonstranten haben die Absperrungen *umgeworfen*.
Ses paroles m'ont vraiment *bousculé* émotionnellement.
Seine Worte haben mich emotional total *durcheinandergebracht*.
Les étudiants se *bousculaient* pour s'inscrire au cours populaire.
Die Studenten *drängten* sich, um sich für den beliebten Kurs einzuschreiben.
La tempête a *bousculé* tous nos plans pour le weekend.
Der Sturm hat unsere Wochenendpläne völlig *über den Haufen geworfen*.
Un passant m'a *bousculé* dans la rue ce matin.
Ein Passant hat mich heute Morgen auf der Straße *angerempelt*.
Cette réforme va *bousculer* tout le système éducatif.
Diese Reform wird das gesamte Bildungssystem *umkrempeln*.
Les questions se *bousculaient* dans son esprit pendant l'examen.
Die Fragen *wirbelten* während der Prüfung in seinem Kopf *durcheinander*.
"Arrête de me *bousculer*, j'irai à mon propre rythme !"
"Hör auf, mich zu *hetzen*, ich mache das in meinem eigenen Tempo!"
Le vent a *bousculé* les chaises sur la terrasse.
Der Wind hat die Stühle auf der Terrasse *umgeworfen*.
Cette start-up a *bousculé* les codes traditionnels du secteur.
Dieses Start-up hat die traditionellen Regeln der Branche *auf den Kopf gestellt*.
Les journalistes se *bousculaient* pour interviewer la célébrité.
Die Journalisten *drängten* sich, um das Interview mit dem Star zu bekommen.
Les émotions se *bousculaient* dans son cœur après cette nouvelle.
Die Gefühle *tobten* in seinem Herzen nach dieser Nachricht.
Thomas *bouscule* toujours son frère quand il est énervé.
Thomas *schubst* seinen Bruder immer *herum*, wenn er genervt ist.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''