-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
3874_alléger.yml
78 lines (57 loc) · 3 KB
/
3874_alléger.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3874
Wort: alléger
Wortart: vt
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: alléger
Femininum / Plural: ''
IPA: \a(l).le.ʒe\
Definition: erleichtern, verringern
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il est temps d'*alléger* les impôts.
Es ist Zeit, die Steuern zu *senken*.
Les blancs battus en neige vont *alléger* la mousse au chocolat.
Das geschlagene Eiweiß wird die Schokoladenmousse *leichter* machen.
"Il m'a *allégé* de mon portefeuille pendant que je dormais dans le train."
"Er hat mich im Zug während des Schlafens um meine Geldbörse *erleichtert*."
J'ai dû *alléger* ma valise de cinq kilos avant le vol.
Ich musste meinen Koffer vor dem Flug um fünf Kilo *erleichtern*.
Le nouveau programme scolaire *allégé* permet aux élèves de mieux se concentrer.
Der neue *reduzierte* Lehrplan ermöglicht es den Schülern, sich besser zu konzentrieren.
Marie préfère le fromage *allégé* pour sa santé.
Marie bevorzieht den *fettreduzierten* Käse für ihre Gesundheit.
Pour *alléger* le texte, nous avons supprimé quelques paragraphes.
Um den Text zu *entlasten*, haben wir einige Absätze gestrichen.
Ses mots gentils ont *allégé* ma peine.
Seine freundlichen Worte haben meinen Kummer *gelindert*.
Le constructeur a réussi à *alléger* la voiture de 200 kilos.
Dem Hersteller ist es gelungen, das Auto um 200 Kilo *leichter* zu machen.
Cette sauce est trop épaisse, il faut l'*alléger* avec un peu de crème.
Diese Sauce ist zu dick, wir müssen sie mit etwas Sahne *verdünnen*.
Le navire doit être *allégé* avant d'entrer dans le port.
Das Schiff muss vor der Einfahrt in den Hafen *entladen* werden.
Le mécanicien va *alléger* cette pièce métallique.
Der Mechaniker wird dieses Metallteil *dünner* machen.
La confession a *allégé* sa conscience.
Die Beichte hat sein Gewissen *erleichtert*.
Pour *alléger* son cheval, Paul s'est penché en arrière.
Um sein Pferd zu *entlasten*, lehnte sich Paul nach hinten.
Le colis était trop lourd, nous avons dû l'*alléger*.
Das Paket war zu schwer, wir mussten es *leichter* machen.
Cette réforme va *alléger* les charges administratives des entreprises.
Diese Reform wird den Verwaltungsaufwand der Unternehmen *verringern*.
Les médicaments ont *allégé* ses douleurs.
Die Medikamente haben ihre Schmerzen *gelindert*.
Je dois *alléger* mon sac à dos avant la randonnée.
Ich muss meinen Rucksack vor der Wanderung *leichter* machen.
Le professeur a *allégé* le programme du semestre.
Der Professor hat den Semesterplan *entlastet*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''