-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
3804_enfuir.yml
72 lines (53 loc) · 2.5 KB
/
3804_enfuir.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3804
Wort: enfuir
Wortart: vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: s’enfuir
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɑ̃.fɥiʁ\
Definition: fliehen, entkommen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je voudrais m'*enfuir*, mais je suis comme paralysée.
Ich möchte *fliehen*, aber ich bin wie gelähmt.
Le prisonnier s'est *enfui* pendant la nuit.
Der Gefangene ist in der Nacht *geflohen*.
Les voleurs se sont *enfuis* dans un bois après le braquage.
Die Räuber sind nach dem Überfall in einen Wald *geflüchtet*.
Quand elle a vu son ex, Marie s'est *enfuie* à toutes jambes.
Als Marie ihren Ex sah, ist sie *davongesaust*.
Le temps s'*enfuit* comme le sable entre nos doigts.
Die Zeit *entschwindet* wie Sand zwischen unseren Fingern.
Le chat s'est *enfui* par la fenêtre ouverte.
Die Katze ist durch das offene Fenster *geflohen*.
Ma jeunesse s'*enfuit* peu à peu.
Meine Jugend *schwindet* nach und nach *dahin*.
Les oiseaux se sont *enfuis* en entendant le coup de feu.
Die Vögel sind beim Schuss *davongeflogen*.
Le bonheur s'*enfuit* toujours trop vite.
Das Glück *entschwindet* immer zu schnell.
Les manifestants se sont *enfuis* quand la police est arrivée.
Die Demonstranten sind *geflohen*, als die Polizei kam.
Thomas s'est *enfui* de l'hôpital avant la fin du traitement.
Thomas ist vor Ende der Behandlung aus dem Krankenhaus *geflohen*.
Les années s'*enfuient* sans qu'on s'en aperçoive.
Die Jahre *entschwinden*, ohne dass man es bemerkt.
Le suspect s'est *enfui* au galop sur son cheval.
Der Verdächtige ist auf seinem Pferd im Galopp *davongeritten*.
Les souvenirs s'*enfuient* comme des rêves au réveil.
Die Erinnerungen *entschwinden* wie Träume beim Aufwachen.
Le lapin s'est *enfui* dès qu'il nous a aperçus.
Der Hase ist *davongehoppelt*, sobald er uns bemerkt hat.
L'été s'*enfuit* déjà, laissant place à l'automne.
Der Sommer *entschwindet* bereits und macht dem Herbst Platz.
Les enfants se sont *enfuis* en riant dans le jardin.
Die Kinder sind lachend in den Garten *geflüchtet*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''