-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
3632_équipage.yml
102 lines (73 loc) · 4.14 KB
/
3632_équipage.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3632
Wort: équipage
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: un équipage
Femininum / Plural: ''
IPA: \e.ki.paʒ\
Definition: Besatzung
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Les membres d'*équipage* ont retiré la femme de l'eau.
Die *Besatzungs*mitglieder haben die Frau aus dem Wasser gezogen.
L'*équipage* de l'avion a dû faire un atterrissage d'urgence.
Die *Besatzung* des Flugzeugs musste eine Notlandung durchführen.
Sarah fait partie de l'*équipage* qui partira vers Mars en 2030.
Sarah gehört zur *Besatzung*, die 2030 zum Mars aufbrechen wird.
Le commandant a félicité son *équipage* pour leur excellent travail.
Der Kapitän hat seine *Mannschaft* für ihre hervorragende Arbeit gelobt.
L'*équipage* du char d'assaut comprend trois soldats.
Die *Besatzung* des Panzers besteht aus drei Soldaten.
Notre *équipage* de course a remporté le Grand Prix de Monaco.
Unser Racing-*Team* hat den Grand Prix von Monaco gewonnen.
Tout l'*équipage* de construction travaille jour et nuit pour finir le projet.
Die gesamte Bau*ausrüstung* ist Tag und Nacht im Einsatz, um das Projekt fertigzustellen.
L'*équipage* du sous-marin restera en mission pendant six mois.
Die U-Boot-*Besatzung* wird sechs Monate lang im Einsatz sein.
Un nouvel *équipage* prendra la relève demain matin.
Eine neue *Mannschaft* wird morgen früh übernehmen.
Le maître d'*équipage* a sonné la fin de la chasse.
Der *Jagd*meister hat das Ende der Jagd eingeläutet.
Les chiens de l'*équipage* de chasse ont perdu la trace du cerf.
Die Hunde der *Jagd*gesellschaft haben die Spur des Hirsches verloren.
L'*équipage* du yacht se prépare pour la traversée de l'Atlantique.
Die *Besatzung* der Yacht bereitet sich auf die Atlantiküberquerung vor.
Dans les années 1900, maintenir un grand *équipage* était signe de richesse.
Um 1900 war es ein Zeichen von Reichtum, ein großes *Gefährt* mit Personal zu unterhalten.
L'*équipage* du vaisseau spatial communique régulièrement avec la Terre.
Die Raumschiff-*Besatzung* steht in regelmäßigem Kontakt mit der Erde.
Marie est le plus jeune membre de l'*équipage*.
Marie ist das jüngste *Besatzungs*mitglied.
L'*équipage* du bombardier comprenait six hommes.
Die *Besatzung* des Bombers bestand aus sechs Mann.
Tout l'*équipage* a survécu au crash.
Die gesamte *Besatzung* hat den Absturz überlebt.
L'*équipage* de la goélette prépare les voiles pour le départ.
Die *Mannschaft* des Schoners bereitet die Segel für die Abfahrt vor.
Le rôle d'*équipage* doit être vérifié avant chaque départ.
Die *Besatzungs*liste muss vor jeder Abfahrt überprüft werden.
L'*équipage* du navire marchand compte vingt personnes.
Die *Besatzung* des Handelsschiffs besteht aus zwanzig Personen.
Les hommes d'*équipage* ont commencé à charger les marchandises.
Die *Besatzungs*männer haben mit dem Verladen der Waren begonnen.
L'ancien *équipage* royal comportait plus de cinquante serviteurs.
Das alte königliche *Gefährt* umfasste mehr als fünfzig Bedienstete.
La musique des *équipages* de la Flotte donnera un concert ce soir.
Die Marine*mannschafts*kapelle wird heute Abend ein Konzert geben.
Les chevaux de l'*équipage* ont été soigneusement sélectionnés.
Die Pferde des *Gefährts* wurden sorgfältig ausgewählt.
L'*équipage* de prise a pris le contrôle du navire capturé.
Die Übernahme*mannschaft* hat die Kontrolle über das gekaperte Schiff übernommen.
Le nouvel *équipage* de pompe a été installé hier.
Die neue Pumpen*ausrüstung* wurde gestern installiert.
L'*équipage* du rallye s'est entraîné pendant des mois.
Das Rally-*Team* hat monatelang trainiert.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''