-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
3456_comparaître.yml
57 lines (43 loc) · 2.38 KB
/
3456_comparaître.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3456
Wort: comparaître
Wortart: vi
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: comparaître
Femininum / Plural: ''
IPA: \kɔ̃.pa.ʁɛtʁ\
Definition: erscheinen, vor Gericht erscheinen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Certains témoins ont accepté de *comparaître* devant nous.
Einige Zeugen haben zugestimmt, vor uns zu *erscheinen*.
Le suspect devra *comparaître* devant le tribunal la semaine prochaine.
Der Verdächtige muss nächste Woche vor Gericht *erscheinen*.
L'accusé a refusé de *comparaître* en personne et a envoyé son avocat.
Der Angeklagte weigerte sich, persönlich zu *erscheinen* und schickte seinen Anwalt.
Elle a été citée à *comparaître* devant le juge d'instruction.
Sie wurde aufgefordert, vor dem Untersuchungsrichter zu *erscheinen*.
Mon voisin doit *comparaître* devant le conseil de discipline pour son comportement.
Mein Nachbar muss wegen seines Verhaltens vor dem Disziplinarausschuss *erscheinen*.
Les deux parties doivent *comparaître* au tribunal lundi prochain.
Beide Parteien müssen am nächsten Montag vor Gericht *erscheinen*.
Après sa mort, chacun devra *comparaître* devant Dieu.
Nach seinem Tod wird jeder vor Gott *erscheinen* müssen.
Le témoin peut *comparaître* par visioconférence si nécessaire.
Der Zeuge kann bei Bedarf per Videokonferenz *erscheinen*.
La loi l'oblige à *comparaître* devant la commission d'enquête.
Das Gesetz verpflichtet ihn, vor dem Untersuchungsausschuss zu *erscheinen*.
Les employés devront *comparaître* devant la direction pour s'expliquer.
Die Mitarbeiter werden vor der Geschäftsleitung *erscheinen* müssen, um sich zu erklären.
Il a été sommé de *comparaître* immédiatement devant le magistrat.
Er wurde aufgefordert, unverzüglich vor dem Richter zu *erscheinen*.
Le patron a ordonné à tous les employés de *comparaître* dans son bureau.
Der Chef hat allen Mitarbeitern befohlen, in seinem Büro zu *erscheinen*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''