-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
3445_réparation.yml
123 lines (87 loc) · 4.79 KB
/
3445_réparation.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3445
Wort: réparation
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la réparation
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁe.pa.ʁa.sjɔ̃\
Definition: Reparatur
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Les travaux de *réparation* ont été arrêtés.
Die *Reparatur*arbeiten wurden eingestellt.
La *réparation* de cette vieille horloge coûtera cher.
Die *Reparatur* dieser alten Uhr wird teuer.
L'ascenseur est en *réparation* depuis une semaine.
Der Aufzug wird seit einer Woche *repariert*.
Cette fuite d'eau nécessite une *réparation* immédiate.
Dieses Wasserleck erfordert eine sofortige *Reparatur*.
Je cherche une bonne *réparation* pour cet accroc dans mon pull.
Ich suche eine gute *Ausbesserung* für diesen Riss in meinem Pullover.
La *réparation* des dommages causés par l'orage prendra du temps.
Die *Instandsetzung* der Sturmschäden wird Zeit brauchen.
Cette *réparation* de tableau a été réalisée par un expert.
Diese *Restaurierung* des Gemäldes wurde von einem Experten durchgeführt.
Les *réparations* sur l'autoroute provoquent des embouteillages.
Die *Ausbesserungen* auf der Autobahn verursachen Staus.
Notre atelier de *réparation* est ouvert 24 heures sur 24.
Unsere *Reparatur*werkstatt ist rund um die Uhr geöffnet.
Les frais de *réparation* dépassent la valeur de la voiture.
Die *Reparatur*kosten übersteigen den Wert des Autos.
La *réparation* des tissus musculaires prend plusieurs semaines.
Die *Regenerierung* des Muskelgewebes dauert mehrere Wochen.
Paul demande *réparation* pour les dommages causés à sa propriété.
Paul verlangt *Entschädigung* für die Schäden an seinem Eigentum.
Le tribunal a ordonné la *réparation* du préjudice moral.
Das Gericht ordnete die *Wiedergutmachung* des seelischen Schadens an.
Cette petite *réparation* peut être faite à la maison.
Diese kleine *Reparatur* kann zu Hause durchgeführt werden.
Mon vélo est en *réparation* chez le mécanicien.
Mein Fahrrad wird beim Mechaniker *repariert*.
La *réparation* de cette panne électrique est urgente.
Die *Reparatur* dieses Stromausfalls ist dringend.
Le joueur a commis une faute dans la surface de *réparation*.
Der Spieler hat im Straf*raum* ein Foul begangen.
Les *réparations* de guerre ont ruiné l'économie du pays.
Die Kriegs*reparationen* haben die Wirtschaft des Lands ruiniert.
La *réparation* de l'ADN est un processus complexe.
Die DNA-*Reparatur* ist ein komplexer Prozess.
Cette *réparation* du toit a été mal effectuée.
Diese *Ausbesserung* des Dachs wurde schlecht ausgeführt.
Le magasin de *réparation* de chaussures ferme définitivement.
Der Schuh*reparatur*laden schließt endgültig.
La *réparation* du lave-vaisselle me coûtera une fortune.
Die *Reparatur* der Spülmaschine wird mich ein Vermögen kosten.
Les *réparations* de la cathédrale dureront plusieurs années.
Die *Renovierungsarbeiten* an der Kathedrale werden mehrere Jahre dauern.
Il exige *réparation* pour l'offense subie.
Er verlangt *Wiedergutmachung* für die erlittene Beleidigung.
La *réparation* de ce défaut est garantie pendant un an.
Die *Mängel*beseitigung ist für ein Jahr garantiert.
Cette *réparation* provisoire devrait tenir quelques jours.
Diese provisorische *Reparatur* sollte einige Tage halten.
Le processus de *réparation* des os est remarquablement efficace.
Der *Regenerierungs*prozess der Knochen ist bemerkenswert effizient.
Le devis de *réparation* est vraiment raisonnable.
Der *Reparatur*kostenvoranschlag ist wirklich vernünftig.
La *réparation* de cette fissure nécessite un professionnel.
Die *Ausbesserung* dieses Risses erfordert einen Fachmann.
Le délai de *réparation* est estimé à trois jours.
Die *Reparatur*zeit wird auf drei Tage geschätzt.
Cette *réparation* de montre demande beaucoup de précision.
Diese Uhren*reparatur* erfordert viel Präzision.
L'entreprise spécialisée dans la *réparation* de smartphones est très efficace.
Die auf Smartphone-*Reparatur* spezialisierte Firma ist sehr effizient.
Marc a obtenu *réparation* pour les dégâts causés par son voisin.
Marc wurde für die von seinem Nachbarn verursachten Schäden *entschädigt*.
La *réparation* de cette erreur judiciaire a pris des années.
Die *Korrektur* dieses Justizirrtums hat Jahre gedauert.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''