-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
3439_gamin.yml
84 lines (61 loc) · 2.83 KB
/
3439_gamin.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3439
Wort: gamin
Wortart: adj, nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le gamin
Femininum / Plural: gamine
IPA: \ga.mɛ̃\
Definition: (kleiner) Junge
Register: ↘Sachtext
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Tu penses que le *gamin* a menti ?
Glaubst du, dass das *Kind* gelogen hat?
"Ce n'est qu'une sale *gamine* !" a-t-il crié avec colère.
"Das ist nur ein freches *Gör*!" schrie er wütend.
Elle a gardé son esprit *gamin* malgré son âge.
Sie ist trotz ihres Alters *kindlich* geblieben.
Les *gamins* jouaient au foot dans la cour de l'école.
Die *Kinder* spielten Fußball auf dem Schulhof.
Je me souviens encore de l'époque où j'étais *gamine*.
Ich erinnere mich noch an die Zeit, als ich *klein* war.
Son sourire *gamin* m'a fait craquer.
Ihr *jungenhaftes* Lächeln hat mich verzaubert.
Une *gamine* de onze ans lui a montré le chemin.
Ein elfjähriges *Mädchen* hat ihm den Weg gezeigt.
"Arrête de faire le *gamin* !" a dit sa mère.
"Hör auf, dich so *kindisch* zu benehmen!" sagte seine Mutter.
Les *gamins des rues* dormaient sous le pont.
Die *Straßenkinder* schliefen unter der Brücke.
Sa manière *gamine* de parler la rend attachante.
Ihre *kindliche* Art zu sprechen macht sie liebenswert.
"Comment vont tes *gamins* ?" demanda la voisine.
"Wie geht es deinen *Kindern*?" fragte die Nachbarin.
Elle fait encore très *gamine* pour son âge.
Sie wirkt für ihr Alter noch sehr *mädchenhaft*.
Une bande de *gamins* traversa la rue en courant.
Eine Gruppe *Kinder* rannte über die Straße.
Son attitude *gamine* ne plaît pas à tout le monde.
Seine *kindische* Art gefällt nicht jedem.
La *gamine* portait un joli ruban dans ses cheveux.
Das *Mädchen* trug eine hübsche Schleife im Haar.
"C'est mon *gamin* qui a fait ce dessin", dit-elle fièrement.
"Mein *Kind* hat diese Zeichnung gemacht", sagte sie stolz.
Il a toujours été très *gamin* dans sa façon d'être.
Er war in seinem Wesen schon immer sehr *kindlich*.
Les *gamins* du quartier adorent jouer dans ce parc.
Die *Kinder* aus der Nachbarschaft spielen sehr gerne in diesem Park.
Cette petite *gamine* est vraiment charmante.
Dieses kleine *Mädchen* ist wirklich bezaubernd.
Son geste *gamin* a fait rire tout le monde.
Seine *kindische* Geste brachte alle zum Lachen.
Au temps où nous étions *gamins*, on jouait dans la rue.
Als wir noch *Kinder* waren, spielten wir auf der Straße.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''