-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
3431_fouiller.yml
135 lines (95 loc) · 5.02 KB
/
3431_fouiller.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3431
Wort: fouiller
Wortart: vt, vi, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: fouiller
Femininum / Plural: ''
IPA: \fu.je\
Definition: durchsuchen, durchwühlen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
On a *fouillé* sa maison, ses entrepôts.
Man hat sein Haus und seine Lagerhallen *durchsucht*.
Les archéologues *fouillent* le site antique depuis trois mois.
Die Archäologen *graben* seit drei Monaten an der antiken Stätte.
Le chien *fouille* dans la terre pour cacher son os.
Der Hund *wühlt* in der Erde, um seinen Knochen zu verstecken.
"Je vais *fouiller* dans mon sac pour retrouver mes clés."
"Ich werde in meiner Tasche *herumwühlen*, um meine Schlüssel zu finden."
Les douaniers ont *fouillé* tous les passagers du train.
Die Zollbeamten haben alle Zugpassagiere *durchsucht*.
L'historien *fouille* minutieusement les archives de la ville.
Der Historiker *durchforstet* gründlich die Stadtarchive.
Le sanglier *fouille* le sol à la recherche de racines.
Der Wildschwein *wühlt* im Boden nach Wurzeln.
Marie *fouille* dans ses souvenirs d'enfance.
Marie *kramt* in ihren Kindheitserinnerungen.
Le détective va *fouiller* le passé du suspect.
Der Detektiv wird sich eingehend mit der Vergangenheit des Verdächtigen *befassen*.
Les chercheurs ont *fouillé* la question pendant des années.
Die Forscher haben die Frage jahrelang *ergründet*.
Le vétérinaire doit *fouiller* la vache pour l'examiner.
Der Tierarzt muss die Kuh *untersuchen*.
Le héron *fouille* la vase pour trouver des poissons.
Der Reiher *durchsucht* den Schlamm nach Fischen.
Pierre *fouille* du regard la foule pour trouver son ami.
Pierre *durchsucht* die Menge mit seinem Blick, um seinen Freund zu finden.
Les enfants ont *fouillé* tous les tiroirs de la maison.
Die Kinder haben alle Schubladen im Haus *durchwühlt*.
"Il peut toujours se *fouiller* s'il croit que je vais l'aider !"
"Er kann sich die Hilfe von mir *abschminken*!"
Le journaliste *fouille* l'affaire depuis plusieurs semaines.
Der Journalist *gräbt* seit mehreren Wochen in der Affäre.
Les policiers *fouillent* l'obscurité avec leurs lampes.
Die Polizisten *durchsuchen* die Dunkelheit mit ihren Lampen.
Je me suis *fouillé* pour trouver de la monnaie.
Ich habe meine Taschen nach Kleingeld *durchsucht*.
L'artiste *fouille* les détails de son tableau.
Der Künstler *arbeitet* die Details seines Gemäldes sorgfältig *aus*.
Les poissons *fouillent* le fond de la rivière.
Die Fische *wühlen* am Grund des Flusses.
La police *fouille* systématiquement chaque véhicule.
Die Polizei *durchsucht* systematisch jedes Fahrzeug.
Elle *fouille* dans son esprit pour retrouver le nom.
Sie *durchforstet* ihren Geist nach dem Namen.
Les agents de sécurité *fouillent* les sacs à l'entrée.
Die Sicherheitsleute *durchsuchen* die Taschen am Eingang.
Le petit chat *fouille* dans sa litière.
Die kleine Katze *wühlt* in ihrer Streu.
Sophie *fouille* son appartement à la recherche de son portable.
Sophie *durchsucht* ihre Wohnung nach ihrem Handy.
L'étudiant *fouille* dans ses notes de cours.
Der Student *wühlt* in seinen Vorlesungsnotizen.
Les mouettes *fouillent* le sable pour trouver des crabes.
Die Möwen *durchwühlen* den Sand auf der Suche nach Krabben.
Le client *fouille* dans ses poches pour payer.
Der Kunde *kramt* in seinen Taschen nach Geld.
Les cambrioleurs ont *fouillé* toute la chambre.
Die Einbrecher haben das ganze Zimmer *durchsucht*.
L'avocat a *fouillé* le dossier pendant des heures.
Der Anwalt hat die Akte stundenlang *durchforstet*.
L'écrivain *fouille* profondément la psychologie des personnages.
Der Schriftsteller *ergründet* die Psychologie der Charaktere tief.
Les scientifiques *fouillent* les données à la recherche d'indices.
Die Wissenschaftler *durchforsten* die Daten nach Hinweisen.
Les chiens renifleurs *fouillent* les bagages à l'aéroport.
Die Spürhunde *durchsuchen* das Gepäck am Flughafen.
"Il a dû se *fouiller* pour trouver cette solution."
"Er musste sich ganz schön den Kopf *zerbrechen*, um diese Lösung zu finden."
L'enquêteur *fouille* méticuleusement la scène du crime.
Der Ermittler *durchsucht* den Tatort akribisch.
Le cochon *fouille* la terre pour trouver des truffes.
Das Schwein *wühlt* in der Erde nach Trüffeln.
Elle *fouille* du regard le paysage enneigé.
Sie *durchsucht* die verschneite Landschaft mit ihrem Blick.
Les volontaires *fouillent* les décombres après le séisme.
Die Helfer *durchsuchen* die Trümmer nach dem Erdbeben.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''